Verbos‎ > ‎

CONTAR - SER CONTADO - SER CONTROLADO - SER REVISADO (al hacer recuento, censo) / PASAR LISTA (militar) - LEHITPAQED - HITPAQED - להתפקד - התפקד

SER CONTADO - SER CONTROLADO - SER REVISADO (al hacer recuento, censo) / PASAR LISTA (militar)

TO BE COUNTED - TO BE SURVEYED (in a census) / TO COUNT OFF (army)
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ פקד
INFINITIVO LEHITPAQED לְהִתְפַּקֵּד להתפקד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITPAQED הִתְפַּקֵּד התפקד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְפַּקֵּד מִתְפַּקֶּדֶת מִתְפַּקְּדִים מִתְפַּקְּדוֹת הִתְפַּקֵּד הִתְפַּקְּדִי הִתְפַּקְּדוּ
מתפקד מתפקדת מתפקדים מתפקדות התפקד התפקדי התפקדו
MITPAQED MITPAQÉDET MITPAQDIM MITPAQDOT HITPAQED HITPAQDÍ HITPAQDÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְפַּקַּדְתִּי הִתְפַּקַּדְתָּ הִתְפַּקַּדְתְּ הִתְפַּקֵּד הִתְפַּקְּדָה הִתְפַּקַּדְנוּ הִתְפַּקַּדְתֶּם הִתְפַּקַּדְתֶּן הִתְפַּקְּדוּ
התפקדתי התפקדת התפקדת התפקד התפקדה התפקדנו התפקדתם התפקדתן התפקדו
HITPAQÁDETI HITPAQÁDETA HITPAQÁDET HITPAQED HITPAQDAH HITPAQÁDENU HITPAQÁDETEM* HITPAQÁDETEN* HITPAQDÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְפַּקֵּד תִּתְפָּקֵד תִּתְפָּקְדִי יִתְפָּקֵד תִּתְפָּקֵד נִתפָּקֵד תִּתְפָּקְדוּ יִתְפָּקְדוּ
אתפקד תתפקד תתפקדי יתפקד תתפקד נתפקד תתפקדו יתפקדו
ETPAKED TITPAQED TITPAQDÍ ITPAQED TITPAQED NITPAQED TITPAQDÚ ITPAQDÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER CONTADO - SER CONTROLADO - SER REVISADO (al hacer recuento, censo) / PASAR LISTA (militar)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Ausente, Perdido, Que no aparece (militar) / Propietario ausente (propietario de tierra que abandonó Israel entre el 29-11-1947 y el 1-9-1948 y se fue a un país enemigo) / Promisario, Titular de un compromiso, Persona con derecho a que se le cumpla una promesa o compromiso (legal) / Persona contada (en un recuento)
    2. 2.2 Comandante, Inspector jefe (Policía) / Controlador (informática)
    3. 2.3 Subordinado (Policía, Ejército)
    4. 2.4 Funcionario (a), Oficial
    5. 2.5 Mando, Autoridad (Policía, Ejército)
    6. 2.6 Orden (Órdenes), Directiva (s)
    7. 2.7 Garantía, Depósito (para garantizar algo), Prenda, Fianza, Fideicomiso, Trust
    8. 2.8 Deber (es), Tarea (s), Trabajo (s), Función (ones) / Papel (es) (actores)
    9. 2.9 Cuartel General (militar)
    10. 2.10 Comandante, Oficial al mando (militar)
    11. 2.11 Censo - Asamblea / Desfile
    12. 2.12 Depositado / Responsable
    13. 2.13 Depósito, (el acto de estar) Depositando
    14. 2.14 Habéis estado ausentes sin permiso, y habéis incumplido la política americana. Estáis detenidos.
    15. 2.15 ¿Habéis hecho un recuento de los cadetes?, porque cuatro hombres siguen sin estar localizados
    16. 2.16 Pasen lista a (Revisen) la nueva derecha
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHIPAQED - לְהִפָּקֵד - SER CONTADO - HALLADO - LOCALIZADO - CONTROLADO (al hacer recuento, censo) / FALTAR - NO ESTAR PRESENTE - ESTAR DESAPARECIDO - HALLARSE EN PARADERO DESCONOCIDO (soldado, persona)
    2. 3.2 LIFQOD - לִפְקֹד - MANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)
    3. 3.3 LEFAQED - PIQED - לְפַקֵּד - פִּקֵּד - COMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)
    4. 3.4 LEFAQED - PUQAD - לְפַקֵּד - פֻּקַּד - SER COMANDADO - MANDADO - SUPERVISADO (militar)
    5. 3.5 LEHAFQID - HIFQID - לְהַפְקִיד - הִפְקִיד - DEPOSITAR / FACTURAR (equipaje) / DEJAR (en guardarropa) / DESIGNAR - NOMBRAR (para cargo, puesto)
    6. 3.6 LEHAFQID - HUFQAD - לְהַפְקִיד - הֻפְקַד - SER DEPOSITADO / FACTURADO (equipaje) / DEJADO (en guardarropa) / DESIGNADO - NOMBRADO (para cargo, puesto)
    7. 3.7 LETAFQED - TIFQED - לְתַפְקֵד - תִּפְקֵד - FUNCIONAR - OPERAR
    8. 3.8 LETAFQED - TUFQAD - לְתַפְקֵד - תֻּפְקַד - SER FUNCIONADO - SER OPERADO
    9. 3.9 LIMNOT - לִמְנוֹת - CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) (literario) / NUMERAR - ENUMERAR - DETALLAR / SUMAR (ascender la suma a tanto)
    10. 3.10 LEHIMANOT - לְהִמָּנוֹת - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) / SER NUMERADO - ENUMERADO - DETALLADO
    11. 3.11 LEMANOT - MINAH - לְמַנּוֹת - מִנָּה - NOMBRAR (para un cargo)
    12. 3.12 LISPOR - לִסְפֹּר - CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / NUMERAR - ENUMERAR
    13. 3.13 LEHISAFER - לְהִסָּפֵר - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / SER NUMERADO - ENUMERADO
    14. 3.14 LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּר- CONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO
    15. 3.15 LEMASPER - MISPER - לְמַסְפֵּר - מִסְפֵּר - NUMERAR - ENUMERAR
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Ausente, Perdido, Que no aparece (militar) / Propietario ausente (propietario de tierra que abandonó Israel entre el 29-11-1947 y el 1-9-1948 y se fue a un país enemigo) / Promisario, Titular de un compromiso, Persona con derecho a que se le cumpla una promesa o compromiso (legal) / Persona contada (en un recuento)

נִפְקָד
נפקד
NIFQAD
  • NO CONFUNDIR (CAMBIA UNA VOCAL) CON NIFQAD (נִפְקַד - נִפְקַד) (ÉL - ELLO) FUE CONTADO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIPAQED (לְהִפָּקֵדSER CONTADO - RECONTADO - HALLADO - LOCALIZADO - CONTROLADO (al hacer recuento, censo) / FALTAR - NO ESTAR PRESENTE - ESTAR DESAPARECIDO - HALLARSE EN PARADERO DESCONOCIDO - ESTAR AUSENTE SIN PERMISO (soldado, persona)

Comandante, Inspector jefe (Policía) / Controlador (informática)

פַּקָּד
פקד
PAQAD
  • NO CONFUNDIR (CAMBIAN VOCALes) CON PAQAD (פָּקַד - פקד(ÉL - ELLO) MANDÓ... - CONTÓ..., QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFQOD (לִפְקֹדMANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)

Subordinado (Policía, Ejército)

פָּקוּד
פקוד
PAQUD

Funcionario (a), Oficial

פָּקִיד פְּקִידָת
פקיד פקיוה
PAQID PQUIDAH

Mando, Autoridad (Policía, Ejército)

פִּקוּד
פיקוד
PIQUD

Orden (Órdenes), Directiva (s)

פְּקֻדָּה פְּקֻדּוֹת
פקודה פקודות
PQUDAH PQUDOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES PQUDAT (פְּקֻדַּת - פקודת) ORDEN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PQUDOT

Garantía, Depósito (para garantizar algo), Prenda, Fianza, Fideicomiso, Trust

פִּקָּדוֹן
פיקדון
PIQADÓN

Deber (es), Tarea (s), Trabajo (s), Función (ones) / Papel (es) (actores)

תַּפְקִיד תַּפְקִידִים
תפקיד תפקידים
TAFQID TAFQIDIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TAFQID
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TAFQIDÉI (תַּפְקִידֵי - תפקידי) DEBERES DE

Cuartel General (militar)

מִפְקָדָה
מפקדה
MIFQADAH

Comandante, Oficial al mando (militar)

מְפַקֵד
מפקד
MEFAQED
  • TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEFAQED (לְפַקֵּדCOMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)

Censo - Asamblea / Desfile

מִפְקָד
מיפקד
MIFQAD
  • TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HIF'IL DEL VERBO LEHAFQID (לְהַפְקִידDEPOSITAR / PONER EN CAJA FUERTE EN BANCO / FACTURAR (equipaje)/ DEJAR (en guardarropa) / DESIGNAR - NOMBRAR (para cargo, puesto)

Depositado / Responsable

מֻפְקָד
מופקד
MUFQAD
  • TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAFQID (לְהַפְקִיד) SER DEPOSITADO / PUESTO EN CAJA FUERTE EN BANCO / FACTURADO (equipaje) / DEJADO (en guardarropa) / DESIGNADO - NOMBRADO (para cargo, puesto)

Depósito, (el acto de estar) Depositando

הַפְקָדָה
הפקדה
HAFQADAH

Habéis estado ausentes sin permiso, y habéis incumplido la política americana. Estáis detenidos.

אַתֶּם נִּפְקָדִים, וְאַתֶּם מְפֵרִים אֶת הַמְּדִינִיּוּת הַאָמֶרִיקָנִית. אַתֶּם בַּמַּעֲצָר
אתם נפקדים, ואתם מפרים את המדיניות האמריקאית. אתם במעצר
ATEM NIFQADIM, VE-ATEM MEFERIM ET HA-MEDINIUT HA-AMERICANIT. ATEM BA-MA'ATZAR

¿Habéis hecho un recuento de los cadetes?, porque cuatro hombres siguen sin estar localizados

אַתֶּם סוֹפְרִים אֶת הַצּוֹעֲרִים נַרְאֶה?, שְׁאַרְבַּעָה עֲדַיִן נִּפְקָדִים
אתם סופרים את הצוערים נראה?, שארבעה עדין נפקדים
ATEM SOFRIM ET HA-TZO'ARIM NAREH?, SHE-ARBA'AH 'ADÁIN NIFQADIM

Pasen lista a (Revisen) la nueva derecha

התפקדו לימין החדש
התפקדו לימין החדש
HITPAQDÚ LAIAMÍN HAJADASH
  • HITPAQDÚ (הִתְפַּקְּדוּ - התפקדוPASEN LISTA - CUENTEN - CONTROLEN - REVISEN/ (ELLOS) PASARON LISTA - CONTARON - CONTROLARON - REVISARON, ES EL IMPERATIVO PLURAL Y, AL MISMO TIEMPO, LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DEL VERBO LEHITPAQED (לְהִתְפַּקֵּדSER CONTADO - SER CONTROLADO - SER REVISADO (al hacer recuento, censo) / PASAR LISTA (militar)
  • LA (לְ - לA LA - AL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LE (לְ - לA - HACIA
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IAMÍN (יָמִין - ימיןDERECHA, MANO DERECHA, BRAZO DERECHO, RELACIONADA CON
    • HA-IAMÍN (הימיןLA DERECHA (política)
    • IEMINAH (ימינהA LA DERECHA, HACIA LA DERECHA
    • LE-IAMÍN (לימיןAL LADO (de uno)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • JADASH (חָדָשׁ - חדשNUEVO
    • NO CONFUNDIR CON JODESH (חֹדֶשׁ - חודשMES
  • DE ESTE TUIT

Verbos relacionados

LEHIPAQED - לְהִפָּקֵד - SER CONTADO - HALLADO - LOCALIZADO - CONTROLADO (al hacer recuento, censo) / FALTAR - NO ESTAR PRESENTE - ESTAR DESAPARECIDO - HALLARSE EN PARADERO DESCONOCIDO (soldado, persona)

LIFQOD - לִפְקֹד - MANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)

LEFAQED - PIQED - לְפַקֵּד - פִּקֵּד - COMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)

LEFAQED - PUQAD - לְפַקֵּד - פֻּקַּד - SER COMANDADO - MANDADO - SUPERVISADO (militar)

LEHAFQID - HIFQID - לְהַפְקִיד - הִפְקִיד - DEPOSITAR / FACTURAR (equipaje) / DEJAR (en guardarropa) / DESIGNAR - NOMBRAR (para cargo, puesto)

LEHAFQID - HUFQAD - לְהַפְקִיד - הֻפְקַד - SER DEPOSITADO / FACTURADO (equipaje) / DEJADO (en guardarropa) / DESIGNADO - NOMBRADO (para cargo, puesto)

LETAFQED - TIFQED - לְתַפְקֵד - תִּפְקֵד - FUNCIONAR - OPERAR

LETAFQED - TUFQAD - לְתַפְקֵד - תֻּפְקַד - SER FUNCIONADO - SER OPERADO

LIMNOT - לִמְנוֹת - CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) (literario) / NUMERAR - ENUMERAR - DETALLAR / SUMAR (ascender la suma a tanto)

LEHIMANOT - לְהִמָּנוֹת - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más culto) / SER NUMERADO - ENUMERADO - DETALLADO

LEMANOT - MINAH - לְמַנּוֹת - מִנָּה - NOMBRAR (para un cargo)

LISPOR - לִסְפֹּר - CONTAR (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / NUMERAR - ENUMERAR

LEHISAFER - לְהִסָּפֵר - SER CONTADO (cantidades; también CONTAR con alguien - INCLUIR a alguien) (de uso más ordinario) / SER NUMERADO - ENUMERADO

LESAPER - SIPER - לְסַפֵּר - סִיפֵּרCONTAR (cuento, chiste, historia) / NARRAR / RELATAR / LEER EN VOZ ALTA / CHARLAR-HABLAR SOBRE ALGO / CORTAR EL PELO

LEMASPER - MISPER - לְמַסְפֵּר - מִסְפֵּר - NUMERAR - ENUMERAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.