Verbos‎ > ‎

ESCUCHAR (música, la radio...) - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE / ESCUCHAR (subrepticiamente, con sistemas de escucha encubiertos, conversaciones ajenas...) - INSTALAR SISTEMAS DE ESCUCHA SUBREPTICIA / TENER EN CUENTA - LEHAAZÍN - HEEZÍN - להאזין - האזין

ESCUCHAR (música, la radio...) - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE / ESCUCHAR (subrepticiamente, con sistemas de escucha encubiertos, conversaciones ajenas...) - INSTALAR SISTEMAS DE ESCUCHA SUBREPTICIA / TENER EN CUENTA

TO LISTEN ATTENTIVELY - TO LISTEN IN - TO EAVESDROP - TO BUG
LEHAQSHIV (לְהַקְשִׁיב) Y LEHAAZÍN (לְהַאֲזִין) SON PRÁCTICAMENTE SINÓNIMOS. LEHAQSHIV ES MÁS FRECUENTE COLOQUIALMENTE - Y ES EL QUE UN OFICIAL SUPERIOR USA PARA PEDIR LA ATENCIÓN DE LOS SOLDADOS O SUBORDINADOSLEHAAZÍN ES MÁS FORMAL Y LO USAN EN LA RADIO,TV, ETC.

CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ אזן
INFINITIVO LEHAAZÍN לְהַאֲזִין להאזין
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HEEZÍN הֶאֱזִין האזין

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מַאֲזִין מַאֲזִינָה מַאֲזִינִים מַאֲזִינוֹת הַאֲזֵן הַאֲזִנִי הַאֲזִנוּ
מאזין מאזינה מאזינים מאזינות האזן האזני האזנו
MAAZÍN MAAZINAH MAAZINIM MAAZINOT HAAZÉN HAAZINI HAAZINU
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֶאֱזַנְתִּי הֶאֱזַנְתָּ הֶאֱזַנְתְּ הֶאֱזִין הֶאֱזִינָה הֶאֱזַנְּוּ הֶאֱזַנְתֶּם הֶאֱזַנְתֶּן הֶאֱזִינוּ
האזנתי האזנת האזנת האזין האזינה האזנו האזנתם האזנתן האזינו
HEEZANTI HEEZANTA HEEZANT HEEZÍN HEEZÍNAH HEEZANNU HEEZÁNTEM* HEEZANTEN* HEEZINU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַאֲזִין תַּאֲזִין תַּאֲזִינִי יַאֲזִין תַּאֲזִין נַאֲזִין תַּאֲזִינוּ יַאֲזִינוּ
אאזין תאזין תאזיני יאזין תאזין נאזין תאזינו יאזינו
AAZÍN TAAZÍN TAAZINI IAAZÍN TAAZÍN NAAZÍN TAAZINU IAAZINU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Oreja (s), Oído (s)

אֹזֶן אָזְנַיִם
אוזן אוזניים
OZEN OZNÁIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR OZEN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES OZEN (אֹזֶן - אוזןOÍDO DE - OREJA DE
  • LA DEL PLURAL OZNÁIM ES OZNÉI (אָזְנֵי - אוזני) OÍDOS DE - OREJAS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAAZÍN (לְהַאֲזִיןESCUCHAR (música, la radio...) - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE / ESCUCHAR (subrepticiamente, con sistemas de escucha encubiertos, conversaciones ajenas...) - INSTALAR SISTEMAS DE ESCUCHA SUBREPTICIA / TENER EN CUENTA

Auricular (es)

אָזְנִיתאָזְנִיוֹת
אזניתאוזניות
OZNITOZNIOT
  • OZNIAH (אָזְנִיָּה - אזניהAURICULAR (coloquial; no formal)
    • SU FORMA COMPUESTA ES OZNIAT (אָזְנִיַּת - אזניתAURICULAR DE (coloquial; no formal)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES OZNIT (אָזְנִית - אָזְנִיתAURICULAR DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES OZNIOT (אָזְנִיוֹת - אזניות) AURICULARES DE

(el acto de estar) Escuchando, Atendiendo, Prestando atención

הַאֲזָנָה
האזנה
HAAZANAH

A las 9:05 en la Radio del Ejército de Israel trataré los acontecimientos en el Monte del Templo. Están invitados a escuchar.

בְּ9:05 בגל״צ אתייחס לְאֵרוּעֵי הר הבית. מוזמנים להאזין
ב9:05 בגל״צ אתייחס לארועי הר הבית. מוזמנים להאזין
BETESHA' VEJAMESH BAGALATZ ETIAJÉS LEERU'ÉI HAR HABÁIT. MEZUMANIM LEHAAZÍN
  • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON, A
  • 9 TESHA' (תְּשַׁע - תשע) NUEVE
  • VEJAMESH (וְחָמֵשׁ - וחמש) Y CINCO
    • VE (וְ - ו) Y 
    • JAMESH (חָמֵשׁ - חמש) CINCO
  • GALATZ (גָּלָ"ץ - גל"ץ) NOMBRE POR EL QUE ES COMUNMENTE CONOCIDA LA GALÉI TZAHAL (גַּלֵּי צָהָ"ל - גלי צה"לRADIO DEL EJÉRCITO DE ISRAEL
    • GALÉI (גַּלֵּי - גלי) ONDAS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL, GALIM (גַּלִים - גלים) ONDAS 
      • GAL (מִיקְרוֹ-גַּל - מיקרו-גל) o  (מִיקְרוֹגַּל - מיקרוגל) ONDA, OLA / MOVIMIENTO, ESTILO
      • MIQRO GAL (גַּל - גלMICROONDA o MICROONDAS
    • TZAHAL (צָהָ"ל - צה"ל) ES EL ACRÓNIMO DE TZVÁ HAGANAH LE-ISRAEL (צְבָא הֲגָנָה לְיִשְׂרָאֵל - צבא הגנה לישראלFUERZAS DE DEFENSA DE ISRAEL
  • ETIAJÉS (אֶתְיַחֵס - אתייחס) YO TRATARÉ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LEHITIAJÉS (לְהִתְיַחֵס) TRATAR - RELACIONARSE CON
  • LE (לְ - ל) A
  • ERU'ÉI (גַּלֵּי - גליACONTECIMIENTOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL, ERU'IM (אֵרוּעִים - ארועיםACONTECIMIENTOS, DE ERU'Á (אֵרוּעַ - ארועACONTECIMIENTO, EVENTO, SUCESO, HECHO
  • HAR HABAIT (הַר הַבַּיִת - הר הבית) EL MONTE DEL TEMPLO (en Jerusalén)
  • MUZMANIM (מֻזְמָנִים - מוזמנים) ESTAMOS,ESTÁIS o ESTÁN INVITADOS, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAZMÍN (לְהַזְמִיןSER INVITADO / ENCARGADO - PEDIDO - RESERVADO - ORDENADO (productos, bienes o comida, por ej, pedir un plato en el restaurante, reservar una mesa)
  • LEHAAZÍN (לְהַאֲזִיןESCUCHAR - ATENDER - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE - TENER EN CUENTA
  • DE ESTE TUIT

Yo disfruto escuchando música

אֲנִי נֶהֱנֶה לְהַאֲזִין לְמּוּסִּיקָה
אני נהנה להאזין למוסיקה
ANÍ NEHENEH LEHAAZÍN LEMUSIQAH
  • LITERALMENTE: YO DISFRUTO ESCUCHAR A MÚSICA
  • ANÍ (אֲנִי - אניYO
  • NEHENEH (נֶהֱנֶה - נהנה) DISFRUTO - DISFRUTAS - DISFRUTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHEHANOT o LEHANOT (לְהֵהָנוֹת - לֵהָנוֹתDISFRUTAR - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN / BENEFICIARSE
    • NO CONFUNDIRLO CON:
      • NEHENAH (נֶהֱנָה - נהנהÉL DISFRUTÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHEHANOT o LEHANOT
      • NEHANEH (נֵהָנֶה - ניהנהDISFRUTAREMOSES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBOBO LEHEHANOT o LEHANOT
  • LEHAAZÍN (לְהַאֲזִיןESCUCHAR - ATENDER - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE - TENER EN CUENTA
  • LE (לְ - לA - HACIA - PARA - EN
  • MUSIQAH (מוּסִּיקָה - מוסיקהMÚSICA
    • SU FORMA COMPUESTA ES MUSIQAT (מוּסִּיקַת - מוסיקה) MÚSICA DE
    • FORMALMENTE DEBE ESCRIBIRSE MUZIQAH (מוּזִיקָה - מוזיקה) MÚSICA, PERO SUELE ESCRIBIRSE CON SÁMEJ (ס) COMO, POR EJEMPLO, EN ESTE MENSAJE O EN LA ENTRADA DE HEBREWPOD101 DE LA QUE SACO ESTA FRASE

Verbos y otras palabras relacionadas con BAJAR Y SUBIR EL VOLUMEN - ESCUCHAR - OÍR

VERBOS Y OTRAS PALABRAS RELACIONADOS CON BAJAR Y SUBIR EL VOLUMEN - ESCUCHAR - OÍR, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

Tortilla HAVITAH חביתה
Desayuno israelí ARUJAT BÓQER ISRAELIT ארוחת בוקר ישראלית
Anuncios PIRSOMOT פרסומות
¿Es posible bajarlo un poco? EFSHAR LEHAJLISH TIPAH? אפשר להחליש טיפה?
¿Puedes bajarlo (por) favor? ATAH IAJOL LEHAJLISH (BE)VAQASHAH? אתה יכול להחליש (ב)בקשה?
Está muy muy alto, ¿puedes bajarlo? ZEH MAH-ZEH JAZAQ, EFHASR LEHAJLISH? זה מה-זה חזק, אפשר להחליש?
Subir el volumen LEHAGBIR להגביר
Súbelo, Súbelo (el volumen de la radio, la TV...) TAGBIR, TAGBIR תגביר, תגביר
Cambiar de canal (de radio, tv...) LEHA'AVIR TAJANAH להעביר תחנה
¿Puedes cambiar de canal? ATAH IAJOL LEHA'AVIR TAJANAH? אתה יכול להעביר תחנה?
Canal (Programa, Emisora) de radio TAJANAT RÁDIO תחנת רדיו
Podcast PODCAST פודקסט
Radio de (por) internet RÁDIO INTERNET רדיו אינטרנטי
Podcast HÉSKET (forma arcáuica de decir Escucha) הֶסכֵּת
Escuchar la radio LEHAAZÍN LERÁDIO (arcáico) להאזין לרדיו
Lo escuché (oí) en la radio SHAMA'TI BARÁDIO שמעתי ברדיו
Escucha un segundo la radio TAQSHIV REGA' LA RADIO תקשיב רגע לרדיו
Escuchar LEHAQSHIV להקשיב
Escucho el programa ANÍ SHOMÉ'A ET HATAJNIT אני שומע את התוכנית
Escucho (Oigo) el programa ANÍ MAQSHIV LATAJNIT אני מקשיב לתוכנית
Flash de ntoticias MIVZAQ JADASHOT מבזק חדשות
Conmemoración AZQARAH אזכרה

Verbos relacionados

LEHAAZÍN - HOOZÁN - לְהַאֲזִין - הָאֳזַן - SER ESCUCHADO - ATENDIDO - PRESTADA ATENCIÓN - ESCUCHADO ATENTAMENTE - TENIDO EN CUENTA

LISHMÓ'A - לִשְׁמֹעַ - OÍR - ESCUCHAR

LEHISHAMÁ' - נִשְׁמַע - SER OÍDO - ESCUCHADO / OBEDECIDO

LEHAQSHIV - HIQSHIV - לְהַקְשִׁיב - הִקְשִׁיב - ESCUCHAR - PRESTAR ATENCIÓN

LEHAQSHIV - HUQSHAV - לְהַקְשִׁיב - הֻקְשַׁב - SER ESCUCHADO - PRESTADA ATENCIÓN

LIGMÓ'A - לִגְמֹעַ - TRAGAR (líquido) / ESCUCHAR ATENTAMENTE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.