DISFRUTAR - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN / BENEFICIARSE
TO ENJOY - TO HAVE FUN - TO DERIVE PLEASURE FROM
ESTE VERBO REQUIERE LA PREPOSICIÓN MIN (מִן - מן) DE
INFINITIVO |
LEHEHANOT o LEHANOT o LEHENOT* |
לְהֵהָנוֹת - לֵהָנוֹת |
להיהנות - ליהנות - להנות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NEHENAH |
נֶהֱנָה |
נהנה |
* AUNQUE UNA DE LAS ALTERNATIVAS FORMALES, Y LA MÁS INDICADA, ES LEHANOT, COLOQUIALMENTE A MENUDO DICEN LEHENOT
- ליהנות Y NO להנות - LEHANOT - DISFRUTAR
- נהניתי Y NO נהנתי - NEHENETI - DISFRUTÉ
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
נֶהֱנֶה |
נהֱנֵית |
נֶהֱנִים |
נֶהֱנוֹת |
הֵהָנֵה |
הֵהָנִי |
הֵהָנוּ |
נהנה |
נהנית |
נהנים |
נהנות |
היהנה |
היהני |
היהנו |
NEHENEH |
NEHENET |
NEHENIM |
NEHENOT |
HEHANEH |
HEHANÍ |
HEHANÚ |
PASADO* |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נֶהֱנֵיתִי |
נֶהֱנֵיתָ |
נֶהֱנֵיתְ |
נֶהֱנָה |
נֶהֶנְתָה |
נֶהֱנֵינוּ |
נֶהֱנֵיתֶם |
נֶהֱנֵיתֶן |
נֶהֱנוּ |
נהניתי |
נהנית |
נהנית |
נהנה |
נהנתה |
נהנינו |
נהניתם |
נהניתן |
נהנו |
NEHENETI |
NEHENETA |
NEHENET |
NEHENAH |
NEHÉNTAH |
NEHENENU |
NEHENÉTEM*** |
NEHENETEN*** |
NEHENÚ |
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶהָנֶה |
תֵּהָנֶה |
תֵּהָנִי |
יֵהָנֶה |
תֵּהָנֶה |
נֵהָנֶה |
תֵּהָנוּ |
יֵהַנוּ |
אהנה |
תיהנה |
תיהני |
ייהנה |
תיהנה |
ניהנה |
תיהנו |
ייהנו |
EHANEH** |
TEHANEH** |
TEHANÍ** |
IEHANEH** |
TEHANEH** |
NEHANEH** |
TEHANÚ** |
IEHANÚ** |
** COLOQUIALEMNTE SE PRONUNCIAN SUSTITUYENDO LA A POR UNA E: EHENEH, TEHENEH, TEHENÍ, IEHENEH, TEHENEH, NEHENEH, TEHENÚ, IEHENÚ
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Beneficiario (a, s, as)
נֶהֱנֶה |
נהֱנֵית |
נֶהֱנִים |
נֶהֱנוֹת |
נהנה |
נהנית |
נהנים |
נהנות |
NEHENEH |
NEHENET |
NEHENIM |
NEHENOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHANOT (לֵהָנוֹת - ליהנות) DISFRUTAR - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN / BENEFICIARSE
- NO CONFUNDIRLO CON:
- NEHENAH (נֶהֱנָה - נהנה) ÉL DISFRUTÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHANOT
- NEHANEH (נֵהָנֶה - ניהנה) DISFRUTAREMOS, ES LA 1ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEHANOT
Yo disfruto escuchando música
אֲנִי נֶהֱנֶה לְהַאֲזִין לְמּוּסִּיקָה |
אני נהנה להאזין למוסיקה |
ANÍ NEHENEH LEHAAZÍN LEMUSIQAH |
- LITERALMENTE: YO DISFRUTO ESCUCHAR A MÚSICA
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- NEHENEH (נֶהֱנֶה - נהנה) DISFRUTO - DISFRUTAS - DISFRUTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHANOT (לֵהָנוֹת - ליהנות) DISFRUTAR - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN / BENEFICIARSE
- NO CONFUNDIRLO CON:
- NEHENAH (נֶהֱנָה - נהנה) ÉL DISFRUTÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHANOT
- NEHANEH (נֵהָנֶה - ניהנה) DISFRUTAREMOS, ES LA 1ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEHANOT
- LEHAAZÍN (לְהַאֲזִין) ESCUCHAR - ATENDER - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE - TENER EN CUENTA
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA - EN
- MUSIQAH (מוּסִּיקָה - מוסיקה) MÚSICA
- SU FORMA COMPUESTA ES MUSIQAT (מוּסִּיקַת - מוסיקה) MÚSICA DE
- FORMALMENTE DEBE ESCRIBIRSE MUZIQAH (מוּזִיקָה - מוזיקה) MÚSICA, PERO SUELE ESCRIBIRSE CON SÁMEJ (ס) COMO, POR EJEMPLO, EN ESTE MENSAJE O EN LA ENTRADA DE HEBREWPOD101 DE LA QUE SACO ESTA FRASE
Disfruté (en) la tarde (al) hablar sobre... con...
נֶהֱנֵיתִי הַעֶרֶב לְדַבֵּר עַל... עִם... |
נהניתי הערב לדבר על... עם... |
NEHENETI HA-'ÉREV LEDABER 'AL... 'IM... |
- EN ESPAÑOL SERÍA FÁCIL ENCONTRARSE ESTO MISMO DICHO ASÍ: PASÉ UNA BUENA TARDE HABLANDO SOBRE ... CON ...
Un editorial así se logra solo una vez en la vida, si acaso. Así que disfruto del día.
בְּמַאֲמָר מַעֲרֶכֶת כָּזֶה זוֹכִים רַק פַּעַם בַּחַיִּים, אִם בִּכְלָל. אָז אֲנִי נֶהֱנֶה מִן הַיּוֹם |
במאמר מערכת כזה זוכים רק פעם בחיים, אם בכלל. אז אני נהנה מן היום |
BEMAAMAR MA'ARÉJET KZEH ZOJIM RAQ PA'AM BAJÁIM, IM BIJLAL. AZ ANÍ NEHENEH MIN HAIOM |
- BE (בְּ - ב) EN, DURANTE
- MAAMAR (מַאֲמָר - מאמר) ARTÍCULO, DICHO, EXPRESIÓN / EN PALABRAS DE (académico)
- MA'ARÉJET (מַעֲרֶכֶת - מערכת) SISTEMA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MA'ARAJAH (מַעֲרָכָה - מערכה) CAMPAÑA - BATALLA - LUCHA - PELEA - SERIE DE BATALLAS / SISTEMA / SET (tenis) / ACTO (teatro) / CONJUNTO (de platos, muebles, ropa) / CONJUNTO DE MADERA SOBRE EL ALTAR (talmúdico) / EDITORIAL - EQUIPO EDITORIAL (personas) / FILO - CATEGORÍA TAXONÓMICA - DIVISIÓN - RAMA - PHILUM (biología)
- KAZEH (כָּזֶה - כזה) COMO ESTE, COMO ESTO, ALGO ASÍ COMO, ES PALABRA COMPUESTA FORMADO POR:
- KE (כְּ - כְּ) COMO, APROXIMADAMENTE +
- ZEH (זֶה - זה) ESTE, ESTO (pronombre demostrativo)
- ZOJIM (זוֹכִים - זוכים) LOGRAMOS, LOGRÁIS, LOGRAN, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DEL VERBO LIZKOT (לִזֶכּוֹת) GANAR - TRIUNFAR / LOGRAR - OBTENER
- RAQ (רַק - רק) SOLO, JUSTO / SOLO QUE, SALVO QUE (coloquial)
- NO CONFUNDIR CON ROQ (רֹק - רוק) SALIVA
- PA'AM (פַּעַם - פעם) VEZ, OCASIÓN, VUELTA, RONDA / UNA VEZ, ANTES, ANTERIORMENTE / PASO (florido)
- SU PLURAL ES PE'AMIM (פְּעָמִים - פעמים) VECES; Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES PA'AMÉI (פַּעֲמֵי - פַּעֲמֵי) VECES DE; LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA
- PA'AMÁIM (פַּעַמַיִם - פעמיים) DOS VECES
- HAPA'AM (הַפַּעַם - הפעם) ESTA VEZ, LA VEZ
- AF PA'AM (אַף פַּעַם - אף פעם) NUNCA
- NO CONFUNDIR CON:
- PA'AM (פָּעַם - פעם) LATIÓ - PALPITÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIF'OM (לִפְעֹם) LATIR - PALPITAR - PULSAR - BATIR
- PI'EM (פִּעֵם - פעם) SURGIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEF'AIEM (לְפְעַיֵם) SURGIR (sentimiento, emoción)
- JÁIM (חַיִּים - חיים) VIDA, VIDAS, ESTILO DE VIDA / JAÍM (nombre hebreo); EN HEBREO, VIDA ES SIEMPRE PLURAL, SOLO EXISTE EN PLURAL;
- SU FORMA COMPUESTA ES JAIÉI (חַיֵּי - חיי) VIDA DE, VIDAS DE
- BE-JAIÉI (בחיי) POR MI VIDA (juramento)
- BE-JAIÁJ o BE-JAIEJÁ (בחייך) ¡NO ME DIGAS! ¡INCREÍBLE! / POR TU VIDA (hazme el favor)
- BE-JÁIM (בחיים) VIVO
- JÁI (חַי) VIVO - ALERTA - VIVAZ - CRUDO - FRESCO, Y ADEMÁS ES LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO, ÉL VIVIÓ - ÉL HA VIVIDO, DEL VERBO LIJIOT (לִחְיוֹת) VIVIR (estar vivo) - EXISTIR / SUBSISTIR - SOBREVIVIR - RECUPERARSE
- IM (אִם - אִם) SI (condicional)
- BIJLAL (בִּכְלָל - בכלל) PARA NADA, EN ABSOLUTO (negativo), ALGUNA VEZ, ACASO, NUNCA, COMPLETAMENTE, EN GENERAL / ENTRE, INCLUSIVE, ENTRE ELLO
- KLAL (כְּלָל - כלל) PARA NADA / LEY - NORMA BÁSICA
- KLAL (כְּלַל - כלל) TODO / EN TODO, POR TODO (por ej, POR TODO EL MUNDO...)
- AZ (אָז - אז) ENTONCES, ASÍ QUE
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- NEHENEH (נֶהֱנֶה - נהנה) DISFRUTO, DISFRUTAS, DISFRUTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHANOT (לֵהָנוֹת - ליהנות) DISFRUTAR - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN / BENEFICIARSE
- SI NO FUERA POR EL PRONOMBRE ANÍ QUE LA PRECEDE, TAMBIÉN PODRÍA HABER SIDO
- NEHENAH (נֶהֱנָה - נהנה) ÉL DISFRUTÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHANOT
- NEHANEH (נֵהָנֶה - ניהנה) DISFRUTAREMOS, ES LA 1ª PERSONA PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEHANOT
- MIN (מִן - מן) DE / DESDE / FUERA DE / MÁS ALLÁ DE / LEJOS DE / MÁS QUE
- HA-IOM (הַיּוֹם - היום) HOY, AHORA, EN ESTE MOMENTO, ACTUALMENTE
- DE ESTE TUIT
Yoav disfrutó de la película francesa que vió ayer
יוֹאָב נֶהֱנָה מֵהַסֶּרֶט הַצָּרְפָתִי שֶׁרָאָה אֶתְמוֹל |
יואב נהנה מהסרט הצרפתי שראה אתמול |
IOAV NEHENAH MEHASÉRET HATZARFATÍ SHERAAH ETMOL |
- IOAV (יוֹאָב - יואב) YOAV (nombre propio hebreo; podría tradiucirse como DIOS ES PADRE; además es un personaje bíblico, comandante del ejército del Rey David que luego fue ejecutado por el Rey Salomón)
- NEHENAH (נֶהֱנָה - נהנה) ÉL DISFRUTÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHANOT (לֵהָנוֹת - ליהנות) DISFRUTAR - DIVERTIRSE - PASARLO BIEN / BENEFICIARSE
- NO CONFUNDIR CON:
- NEHENEH (נֶהֱנֶה - נהנה) DISFRUTO, DISFRUTAS, DISFRUTA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE
- NEHANEH (נֵהָנֶה - נהנה) DISFRUTAREMOS, QUE ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL MISMO VERBO
- ME (מְ - מ) DE / DESDE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, ALS (artículo determinado)
- SÉRET (סֶרֶט - סרט) PELÍCULA - CINTA
- SU PLURAL ES SRATIM (סְרָטִים - סרטים) PELÍCULAS
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SÉRET
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIRTÉI (סִרְטֵי - סרטי) PELÍCULAS DE
- TZARFATÍ (צָרְפָתִי -צרפתי) FRANCÉS, FRANCESA
- TZARFAT (צָרְפַת - צרפת) FRANCIA
- NO CONFUNDIR CON:
- TZARAFTI (צָרַפְתִּי - צרפתי) YO PURIFIQUÉ, QUE ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LITZROF (לִצְרֹף) PURIFICAR
- TZERAFTI (צֵרַפְתִּי ~- צירפתי) YO AÑADÍ, QUE ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETZAREF (לְצָרֵף) AÑADIR - SUMAR / CONECTAR / AFILIAR - ALISTAR - UNIR
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- RAAH (רָאָה - ראה) EL VIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIROT (לִרְאוֹת) VER - PERCIBIR - DARSE CUENTA - OBSERVAR - ADVERTIR - NOTAR - ENTENDER - COMPRENDER - DETERMINAR - MIRAR - COMPROBAR - EXAMINAR - INVESTIGAR
- ETMOL (אֶתְמוֹל - אתמול) AYER
- VISTO EN HEBREW-VERBS
Algunos usos y modismos con TEHENEH, TEHENÍ, TEHENÚ - Disfruta - Disfrutad - Que lo disfrute (n)
ALGUNOS USOS Y MODISMOS CON T EHENEH, TEHENÍ, TEHENÚ - DISFRUTA - DISFRUTAD - QUE LO DISFRUTE (N), A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
Te lo pueden decir tras servirte la comida, al darte las entradas de un concierto, al darte la bolsa con lo que has comprado, etc. |
Disfruta de tu vida |
Teheneh mehajáim sheljá |
תהנה מהחיים שלך |
Disfruta, Disfrutad, Que lo disfrutéis (masc. y fem. sing., y pl.) (es el futuro usado en su frecuente uso como imperativo) |
Teheneh, Tehení, Tehenú |
תהנה, תהני, תהנו |
Disfruta, eso es todo lo que queda |
Teheneh, zeh mah shenishar |
תהנה, זה מה שנשאר |
¡Disfruta! (fem. sing.) |
Tehení! |
תהני |
Y dijo Dios, disfrutad, pasadlo bien, comed este buen Roquefort |
Vaiómer Adonái, tehenú, taasú jaim, tojlú eizeh roquefort tov |
ויאמר אדוניי, תהנו, תעשו חיים, תאכלו איזה רוקפור טוב |
Disfrute (s) |
Hanaah, Hanaot |
הנאה, הנאות |
No hay como los sencillos (pequeños) placeres (disfrutes) de la vida |
Éin kmó hahanaot hapshutot shel hajáim |
אין כמו ההנאות הפשוטות של החיים |
Disfrutar + de |
LEHENOT (aunque formalmente es LEHANOT) + MIN |
...להנות מ |
Para su disfrute (deleite) (florido) |
Lahanaatjem |
להנאתכם |
Realmente disfruté mucho (norá es horrible, pero como en inglés, aquí adquiere su significado de estupendo) |
Neheneti norá |
נהניתי נורא |
Realmente me lo pasé bien |
Mamash / Mah zeh neheneti |
ממש / מה-זה נהניתי |
Felicidades |
Tahanina (árabe) |
تهانينا |
Buen apetito |
Bil-hana wa-i-shifa (árabe) |
بالهنا والشفا |
Verbos relacionados
LEVALOT - BILAH - לְבַלּוֹת - בִּלָּה - DESGASTAR - GASTAR - USAR (literario) / PASARLO BIEN - DISFRUTAR DE LA VIDA / PASAR - DEDICAR TIEMPO (con alguien o a algo)
LEVALOT - BULAH - לְבַלּוֹת - בֻּלָּה - SER DESGASTADO - SER GASTADO - SER USADO (literario) / HABERLO PASADO BIEN - HABER DISFRUTADO DE LA VIDA / HABER PASADO - HABER DEDICADO TIEMPO (con alguien o a algo)
LASÍS (LASÚS) - (לָשִׂישׂ (לָשׂוּשׂ - REGOCIJARSE - SER FELIZ
LISMÓAJ - לִשְׂמוֹחַ - ALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - CONTENTO - SATISFECHO
LESAMÉAJ - SIMÉAJ - לְשַׂמֵּחַ - שִׂמֵּחַ - ANIMAR - ALEGRAR - PONER CONTENTO - HACER FELIZ
LEHISTASÉN - לְהִשְׂתַשֵׂן - SUSANEARSE - GOZARSE - GOZAR - ESTAR ENCANTADO CON LO QUE SE ES O TIENE - DISFRUTAR DEL MOMENTO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|