TRAGAR (líquido) / ESCUCHAR ATENTAMENTE
TO SWALOW (liquid) / TO LISTEN ATTENTIVELY
INFINITIVO |
LIGMÓ'A |
לִגְמֹעַ |
לגמוע |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
GAMÁ' |
גָּמַע |
גמע |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
גוֹמֵעַ |
גוֹמַעַת |
גוֹמְעִימ |
גוֹמְעוֹת |
גְּמַע |
גִּמְעִי |
גִּמְעוּ |
גומע |
גומעת |
גומעימ |
גומעות |
גמע |
גמעי |
גמעו |
GOMÉ'A |
GOMÁ'AT |
GOM'IM |
GOM'OT |
GMÁ' |
GUIM'Í |
GUIM'Ú |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
גָּמַעְתִּי |
גָּמַעְתָּ |
גָּמַעְתְּ |
גָּמַע |
גָּמְעָה |
גָּמַעְנוּ |
גָּמַעְתֶּם |
גָּמַעְתֶּן |
גָּמְעוּ |
גמעתי |
גמעת |
גמעת |
גמע |
גמעה |
גמענו |
גמעתם |
גמעתן |
גמעו |
GAMA'TI |
GAMA'TA |
GAMA'T |
GAMA' |
GAM'AH |
GAMA'NU |
GAMÁ'TEM* |
GAMA'TEN* |
GAM'Ú |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: GMA'ATÉM (גְּמַעְתֶּם) Y GMA'ATÉN (גְּמַעְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
גְמַע |
תִּגְמַע |
תִּגְמְעִי |
יִגְמַע |
תִּגְמַע |
נִגְמַע |
תִּגְמְעוּ |
יִגְמְעוּ |
גמע |
תגמע |
תגמעי |
יגמע |
תגמע |
נגמע |
תגמעו |
יגמעו |
EGMÁ' |
TIGMÁ' |
TIGME'Í |
IGMÁ' |
TIGMÁ' |
NIGMÁ' |
TIGME'Ú |
IGME'Ú |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 TRAGAR (líquido) / ESCUCHAR ATENTAMENTE
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Líquido (s), Fluido (s) (sustantivo)
- 2.2 Papiro (s) / Junco (s), Carrizo (s)
- 2.3 Goma (tira o banda de goma
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIVLÓ'A - לִבְלוֹעַ - TRAGAR (incluso en el sentido de AGUANTARSE, CONTENERSE, REPRIMIRSE, o CREERSE una mentira, engaño) / TRAGARSE (también una mentira, trola) / CREERSE ALGO A PIES JUNTILLAS (normalmente una mentira) (jerga) / CAER (en un engaño, trampa)
- 3.2 LEHIBALÁ' - לְהִבָּלַע - HABERSE TRAGADO (algo, incluso una trola) / HABERSE AGUANTADO - CONTENIDO / HABER CAÍDO EN UNA TRAMPA / HABERSE CREÍDO ALGO A PIES JUNTILLAS / HABER ASIMILADO (un sonido)
- 3.3 LEHAVLÍ'A - HIVLÍ'A - לְהַבְלִיעַ - הִבְלִיעַ - TRAGARSE / CAUSAR QUE SE TRAGUE / INSINUARSE / INSERTAR (desapercibidamente)
- 3.4 LEHAVLÍ'A - HUVLÁ - לְהַבְלִיעַ - הֻבְלַע - SER TRAGADO / ELIDIDO / TRAGARSE SONIDOS O SÍLABAS AL HABLAR (elidir) / ATROPELLARSE AL HABLAR
- 3.5 LISHTOT - לִשְׁתּוֹת - BEBER - TRAGAR
- 3.6 LISHTOT - לִשְׁתֹּת - FLUIR
- 3.7 LIMZOG - לִמְזוֹג - SERVIR UNA BEBIDA - VERTER (líquido)
- 3.8 LEHASHQOT - HISHQAH - לְהַשְׁקוֹת - הִשְׁקָה - AGUAR - ECHAR AGUA - REGAR - IRRIGAR / DAR DE BEBER - DAR UNA BEBIDA (a alguien)
- 3.9 LEHASHQOT - HUSQAH - לְהַשְׁקוֹת - הֻשְׁקָה - SER AGUADO - ECHADA AGUA - REGADO - IRRIGADO / DADO DE BEBER - DADA UNA BEBIDA (a alguien)
- 3.10 LAJALOTZ - לַחֲלֹץ - DESCALZAR - DESCORCHAR / DESCALZAR AL CUÑADO EN LA LEY DEL LEVIRATO (ley judía)
- 3.11 LISHMÓ'A - לִשְׁמֹעַ - OÍR - ESCUCHAR
- 3.12 LEHISHAMÁ' - נִשְׁמַע - SER OÍDO - ESCUCHADO / OBEDECIDO
- 3.13 LEHAQSHIV - HIQSHIV - לְהַקְשִׁיב - הִקְשִׁיב - ESCUCHAR - PRESTAR ATENCIÓN
- 3.14 LEHAQSHIV - HUQSHAV - לְהַקְשִׁיב - הֻקְשַׁב - SER ESCUCHADO - PRESTADA ATENCIÓN
- 3.15 LEHAAZÍN - HEEZÍN - לְהַאֲזִין - הֶאֱזִין - ESCUCHAR - ATENDER - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE - TENER EN CUENTA
- 3.16 LEHAAZÍN - HOOZÁN - לְהַאֲזִין - הָאֳזַן - SER ESCUCHADO - ATENDIDO - PRESTADA ATENCIÓN - ESCUCHADO ATENTAMENTE - TENIDO EN CUENTA
- 3.17 LEHAGUISH - HIGUISH - לְהַגִּישׁ - הִגִּישׁ - SERVIR (comida, bebida) / ENTREGAR - REPARTIR - DISTRIBUIR / PRESENTAR (informe, documento, demanda, queja, por ej.) / PREPARAR (a alguien para un examen o prueba)
- 3.18 LEHAGUISH - HUGASH - לְהַגִּישׁ - הֻגַּשׁ - SER SERVIDO (comida, bebida) / ENTREGADO - REPARTIDO - DISTRIBUIDO / RECIBIDO (algo de alguien) / PRESENTADO (informe, documento, demanda, queja, por ej.) / PREPARADO (para un examen o prueba)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Líquido (s), Fluido (s) (sustantivo)
נוֹזֵל |
נוֹזְלִים |
נוזל |
נוזלים |
NOZEL |
NOZLIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NOZEL (נוֹזֵל - נוזל) LÍQUIDO DE - FLUIDO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NOZLÉI (נוֹזְלֵי - נוזלי) LÍQUIDOS DE - FLUIDOS DE
Papiro (s) / Junco (s), Carrizo (s)
גֹּמֶא |
גְּמָאִים |
גומא |
גמאים |
GOME |
GMA'ÍM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GOME (גֹּמֶא - גומא)PAPIRO DE / JUNCO DE - CARRIZO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES GOMÉI (גָּמְאֵי - גמאי) PAPIROS DE / JUNCOS DE - CARRIZOS DE
Goma (tira o banda de goma
Verbos relacionados
LIVLÓ'A - לִבְלוֹעַ - TRAGAR (incluso en el sentido de AGUANTARSE, CONTENERSE, REPRIMIRSE, o CREERSE una mentira, engaño) / TRAGARSE (también una mentira, trola) / CREERSE ALGO A PIES JUNTILLAS (normalmente una mentira) (jerga) / CAER (en un engaño, trampa)
LEHIBALÁ' - לְהִבָּלַע - HABERSE TRAGADO (algo, incluso una trola) / HABERSE AGUANTADO - CONTENIDO / HABER CAÍDO EN UNA TRAMPA / HABERSE CREÍDO ALGO A PIES JUNTILLAS / HABER ASIMILADO (un sonido)
LEHAVLÍ'A - HIVLÍ'A - לְהַבְלִיעַ - הִבְלִיעַ - TRAGARSE / CAUSAR QUE SE TRAGUE / INSINUARSE / INSERTAR (desapercibidamente)
LEHAVLÍ'A - HUVLÁ - לְהַבְלִיעַ - הֻבְלַע - SER TRAGADO / ELIDIDO / TRAGARSE SONIDOS O SÍLABAS AL HABLAR (elidir) / ATROPELLARSE AL HABLAR
LISHTOT - לִשְׁתּוֹת - BEBER - TRAGAR
LISHTOT - לִשְׁתֹּת - FLUIR
LIMZOG - לִמְזוֹג - SERVIR UNA BEBIDA - VERTER (líquido)
LEHASHQOT - HISHQAH - לְהַשְׁקוֹת - הִשְׁקָה - AGUAR - ECHAR AGUA - REGAR - IRRIGAR / DAR DE BEBER - DAR UNA BEBIDA (a alguien)
LEHASHQOT - HUSQAH - לְהַשְׁקוֹת - הֻשְׁקָה - SER AGUADO - ECHADA AGUA - REGADO - IRRIGADO / DADO DE BEBER - DADA UNA BEBIDA (a alguien)
LAJALOTZ - לַחֲלֹץ - DESCALZAR - DESCORCHAR / DESCALZAR AL CUÑADO EN LA LEY DEL LEVIRATO (ley judía)
LISHMÓ'A - לִשְׁמֹעַ - OÍR - ESCUCHAR
LEHISHAMÁ' - נִשְׁמַע - SER OÍDO - ESCUCHADO / OBEDECIDO
LEHAQSHIV - HIQSHIV - לְהַקְשִׁיב - הִקְשִׁיב - ESCUCHAR - PRESTAR ATENCIÓN
LEHAQSHIV - HUQSHAV - לְהַקְשִׁיב - הֻקְשַׁב - SER ESCUCHADO - PRESTADA ATENCIÓN
LEHAAZÍN - HEEZÍN - לְהַאֲזִין - הֶאֱזִין - ESCUCHAR - ATENDER - PRESTAR ATENCIÓN - ESCUCHAR ATENTAMENTE - TENER EN CUENTA
LEHAAZÍN - HOOZÁN - לְהַאֲזִין - הָאֳזַן - SER ESCUCHADO - ATENDIDO - PRESTADA ATENCIÓN - ESCUCHADO ATENTAMENTE - TENIDO EN CUENTA
LEHAGUISH - HIGUISH - לְהַגִּישׁ - הִגִּישׁ - SERVIR (comida, bebida) / ENTREGAR - REPARTIR - DISTRIBUIR / PRESENTAR (informe, documento, demanda, queja, por ej.) / PREPARAR (a alguien para un examen o prueba)
LEHAGUISH - HUGASH - לְהַגִּישׁ - הֻגַּשׁ - SER SERVIDO (comida, bebida) / ENTREGADO - REPARTIDO - DISTRIBUIDO / RECIBIDO (algo de alguien) / PRESENTADO (informe, documento, demanda, queja, por ej.) / PREPARADO (para un examen o prueba)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |