Verbos‎ > ‎

ESTIPULAR - SER ESTIPULADO - REQUERIDO - ESTABLECIDO REQUISITOS - LEHATNOT - HUTNAH - להתנות - הותנה

SER ESTIPULADO - REQUERIDO - ESTABLECIDO REQUISITOS

TO BE STIPULATED - TO BE REQUIRED - TO BE CONDITIONED
CONJUGACIÓN HUF'AL
RAÍZ תנה
INFINITIVO LEHATNOT לְהַתְנוֹת להתנות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HUTNAH הֻתְנָה הותנה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מֻתְנֶה מֻתְנֵית מֻתְנִים מֻתְנוֹת
מותנה מותנית מותנים מותנות
MUTNEH MUTNET MUTNIM MUTNOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֻתְנֵיתִיהֻתְנֵיתָהֻתְנֵיתהֻתְנָההֻתְנְתָההֻתְנֵינוּהֻתְנֵיתֶםהֻתְנֵיתֶןהֻתְנוּ
הותניתיהותניתהותניתהותנההותנתההותנינוהותניתםהותניתןהותנו
HUTNETIHUTNETAHUTNETHUTNAHHUTNETAHHUTNENUHUTNÉTEM*HUTNETEN*HUTNÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֻתְנֶה תֻּתְנֶה תֻּתְנִי יֻתְנֶה תֻּתְנֶה נֻתְנֶה תֻּתְנוּ יֻתְנוּ
אותנה תותנה תותני יותנה תותנה נותנה תותנו יותנו
UTNEH TUTNEH TUTNÍ IUTNEH TUTNEH NUTNEH TUTNÚ IUTNÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER ESTIPULADO - REQUERIDO - ESTABLECIDO REQUISITOS
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Negociación, Toma y Daca
    2. 2.2 Chacal (macho, hembra)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHATNOT - HITNAH - לְהַתְנוֹת - הִתְנָה - ESTIPULAR - REQUERIR - ESTABLECER REQUISITOS
    2. 3.2 LINQOV - לִנְקֹב - ESTIPULAR / FIJAR - COTIZAR - DAR (precio)
    3. 3.3 LETANOT - TINAH - לְתַנּוֹת - תִּנָּה - NARRAR - RELATAR - CONTAR - HABLAR (de algo, alguien) (literario)
    4. 3.4 LEHATZRIJ - HITZRIJ - לְהַצְרִיךְ - הִצְרִיךְ - REQUERIR - NECESITAR / HACER QUE SE REQUIERA - SE NECESITE - SE OBLIGUE
    5. 3.5 LEHAZRIJ - HUTZRAJ - לְהַצְרִיךְ - הֻצְרַךְ - SER REQUERIDO - NECESARIO - OBLIGADO
    6. 3.6 LEHITZTAREJ - לְִהִצְטָרֵךְ - REQUERIR - NECESITAR / HALLAR NECESARIO - TENER QUE - DEBER DE - SER COMPELIDO A
    7. 3.7 LITZROJ - לִצְרֹךְ - CONSUMIR - USAR / NECESITAR QUE (hagas algo, debas hacer algo) / REQUERIRSE QUE
    8. 3.8 LEHIZAQEQ - לְהִזָּקֵק - NECESITAR - REQUERIR
    9. 3.9 LEHIZDAQEQ - לְהִזְדַקֵק - NECESITAR - REQUERIR / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)
    10. 3.10 LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
    11. 3.11 LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
    12. 3.12 LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO
    13. 3.13 LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Negociación, Toma y Daca

מו"מ
מו"מ
MUM
  • MUM (מו"מ) ES EL ACRÓNIMO DE MASÁ U-MATÁN (מַשָּׂא וּמַתָּן - משא ומתןNEGOCIACIÓN. EN PLURAL, MUMIM (מו“מיםNEGOCIACIONES.  RECUERDA A LA EXPRESIÓN PALO Y ZANAHORIA, CON LA QUE COMPARTE LA IDEA SUBYACENTE, REFERIDA A UNA TÁCTICA DE NEGOCIACIÓN.
    • MASÁ (מַשָּׂא - משא) CARGA, PESO 
      • NO CONFUNDIR CON MUSÁ (מֻשָּׂא - מושא) OBJETO (gramática)
    • MATÁN (מַתָּן - מתן) DACIÓN, ENTREGA (literario) / REGALO, PRESENTE (bíblico) / DOTE (bíblico)
      • MATANAH (מַתָּנָה - מתנה) REGALO, PRESENTE.
      • AUNQUE NO LO CREO RELACIONADO, ME EVOCA AL VERBO LEHATNOT (לְהַתְנוֹת), ESTIPULAR - REQUERIR - ESTABLECER REQUISITOS, CUYO PASADO ES HITNAH (הִתְנָה - התנה)  
ּ

Chacal (macho, hembra)

תַּן תַּנָּה
תן תנה
TAN TANAH

Verbos relacionados

LEHATNOT - HITNAH - לְהַתְנוֹת - הִתְנָה - ESTIPULAR - REQUERIR - ESTABLECER REQUISITOS

LINQOV - לִנְקֹב - ESTIPULAR / FIJAR - COTIZAR - DAR (precio)

LETANOT - TINAH - לְתַנּוֹת - תִּנָּה - NARRAR - RELATAR - CONTAR - HABLAR (de algo, alguien) (literario)

LEHATZRIJ - HITZRIJ - לְהַצְרִיךְ - הִצְרִיךְ - REQUERIR - NECESITAR / HACER QUE SE REQUIERA - SE NECESITE - SE OBLIGUE

LEHAZRIJ - HUTZRAJ - לְהַצְרִיךְ - הֻצְרַךְ - SER REQUERIDO - NECESARIO - OBLIGADO

LEHITZTAREJ - לְִהִצְטָרֵךְ - REQUERIR - NECESITAR / HALLAR NECESARIO - TENER QUE - DEBER DE - SER COMPELIDO A

LITZROJ - לִצְרֹךְ CONSUMIR - USAR / NECESITAR QUE (hagas algo, debas hacer algo) / REQUERIRSE QUE

LEHIZAQEQ - לְהִזָּקֵק - NECESITAR - REQUERIR

LEHIZDAQEQ - לְהִזְדַקֵק - NECESITAR - REQUERIR / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)

LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR

LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO

LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO

LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.