NECESITAR - REQUERIR
TO NEED - TO REQUIRE
REQUIERE LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A - HACIA - POR
INFINITIVO |
LEHIZAQEQ |
לְהִזָּקֵק |
להיזקק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NIZQAQ |
נִזְקַק |
נזקק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
נִזְקָק |
נִזְקֶקֶת |
נִזְקָקִים |
נִזְקָקוֹת |
הִזָּקֵק |
הִזָּקְקִי |
הִזָּקְקוּ |
נזקק |
נזקקת |
נזקקים |
נזקקות |
היזקק |
היזקקי |
היזקקו |
NIZQAQ |
NIZQÉQET |
NIZQAQIM |
NIZQAQOT |
HIZAQEQ |
HIZAQEQÍ |
HIZAQEQÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִזְקַקְתִּי |
נִזְקַקְתָּ |
נִזְקַקְתְּ |
נִזְקַק |
נִזְקְקָה |
נִזְקַקְנוּ |
נִזְקַקְתֶּם |
נִזְקַקְתֶּן |
נִזְקְקוּ |
נזקקתי |
נזקקת |
נזקקת |
נזקק |
נזקקה |
נזקקנו |
נזקקתם |
נזקקתן |
נזקקו |
NIZQAQTI |
NIZQAQTA |
NIZQAQT |
NIZQAQ |
NIZQEQAH |
NIZQAQNU |
NIZQÁQTEM* |
NIZQAQTEN* |
NIZQEQÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶזָּקֵק |
תִּזָּקֵק |
תִּזָּקְקִי |
יִזָּקֵק |
תִּזָּקֵק |
נִזָּקֵק |
תִּזָּקְקוּ |
יִזָּקְקוּ |
אזקק |
תיזקק |
תיזקקי |
ייזקק |
תיזקק |
ניזקק |
תיזקקו |
ייזקקו |
EZAQEQ |
TIZAQEQ |
TIZAQEQÍ |
IZAQEQ |
TIZAQEQ |
NIZAQEQ |
TIZAQEQÚ |
IZAQEQÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 NECESITAR - REQUERIR
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Necesitado (a, os, as)
- 2.2 Necesidad (masc. y fem.), Necesidades / Necesitado (a, os, as), Necesitarse
- 2.3 Necesitado (s) de / Bengala (s), Fuego (s) artificial (es), Destello (s) / Destilación (ones), Purificación (ones), Refinado (s), Refinamiento (s)
- 2.4 Folículo
- 2.5 Folículo de Graf (medicina)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIZDAQEQ - לְהִזְדַקֵק - NECESITAR - REQUERIR / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)
- 3.2 LEHAZQIQ - HIZQIQ - לְהַזְקִיק - הִזְקִיק - NECESITAR - REQUERIR
- 3.3 LEHAZQIQ - HUZQAQ - לְהַזְקִיק - הֻזְקַק - ESTAR NECESITADO DE - TENER QUE - DEBER DE - SER REQUERIDO (literario) / DEPENDER DE (talmúdico)
- 3.4 LEZAQEQ - ZIQEQ - לְזַקֵּק - זִקֵּק - DESTILAR - REFINAR
- 3.5 LEZAQEQ - ZUQAQ - לְזַקֵּק - זֻקַּק - SER DESTILADO - SER REFINADO
- 3.6 LEHATZRIJ - HITZRIJ - לְהַצְרִיךְ - הִצְרִיךְ - REQUERIR - NECESITAR / HACER QUE SE REQUIERA - SE NECESITE - SE OBLIGUE
- 3.7 LEHAZRIJ - HUTZRAJ - לְהַצְרִיךְ - הֻצְרַךְ - SER REQUERIDO - NECESARIO - OBLIGADO
- 3.8 LEHITZTAREJ - לְִהִצְטָרֵךְ - REQUERIR - NECESITAR / HALLAR NECESARIO - TENER QUE - DEBER DE - SER COMPELIDO A
- 3.9 LITZROJ - לִצְרֹךְ - CONSUMIR - USAR / NECESITAR QUE (hagas algo, debas hacer algo) / REQUERIRSE QUE
- 3.10 LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
- 3.11 LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
- 3.12 LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO
- 3.13 LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Necesitado (a, os, as)
נִזְקָק |
נִזְקֶקֶת |
נִזְקָקִים |
נִזְקָקוֹת |
נזקק |
נזקקת |
נזקקים |
נזקקות |
NIZQAQ |
NIZQÉQET |
NIZQAQIM |
NIZQAQOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHIZAQEQ (לְהִזָּקֵק) NECESITAR - REQUERIR
Necesidad (masc. y fem.), Necesidades / Necesitado (a, os, as), Necesitarse
זָקוּק |
זְקוּקָה |
זְקוּקִים |
זְקוּקוֹת |
זקוק |
זקוקה |
זקוקים |
זקוקות |
ZAQUQ |
ZQUQAH |
ZQUQIM |
ZQUQOT |
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEHIZAQEQ (לְהִזָּקֵק) NECESITAR - REQUERIR
- LEHIZDAQEQ (לְהִזְדַּקֵּק) NECESITARSE - REQUERIRSE / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)
- LEHAZQIQ (לְהִזָּקֵק) NECESITAR - REQUERIR
- SE USAN SOBRE TODO COMO VERBO, EN CUYO CASO REQUIEREN LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A - HACIA - POR, COMO POR EJEMPLO EN:
- HAÍM ATAH ZAQUQ LAMENOJAH SHELAHEM KDÉI LETAFQED? (?הַאִם אַתָּה זָקוּק לַמְּנוֹחָה שֶׁלָּהֶם כְּדֵי לְתַפְקֵד? - האם אתה זקוק למנוחה שלהם כדי לתפקד) ¿ACASO NECESITAS AL RESTO DE ELLOS PARA FUNCIONAR?
Necesitado (s) de / Bengala (s), Fuego (s) artificial (es), Destello (s) / Destilación (ones), Purificación (ones), Refinado (s), Refinamiento (s)
זִקּוּק |
זִקּוּקִים |
זיקוק |
זיקוקים |
ZIQUQ |
ZIQUQIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR TAMBIÉN ES ZIQUQ (זִקּוּק - זיקוק) BENGALA DE - FUEGO ARTIFICIAL DE - DESTELLO DE / NECESITADO DE / DESTILACIÓN DE - PURIFICACIÓN DE - REFINADO DE - REFINAMIENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZIQUQÉI (זִקּוּקֵי - זיקוקי) BENGALAS DE - FUEGOS ARTIFICIALES DE - DESTELLOS DE / NECESITADOS DE / DESTILACIONES DE - PURIFICACIONES DE - REFINADOS DE - REFINAMIENTOS DE
- CUANDO INDICA ACCIÓN VERBAL - NECESITADO (S) DE - REQUIERE LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A - HACIA - POR
- POR EJEMPLO, HAÍTI ZIQUQ LESÉFER HAZEH (הָיִיתִי זִקּוּק לְסֶפֶר הַזֶה - הָיִיתִי זיקוק לספר הזה) NECESITÉ ESTE LIBRO (literalmente: ESTUVE NECESITADO DE ESTE LIBRO,
- Y ESTO MISMO PUEDE DECIRSE, USANDO EL VERBO LEHIZDAQEQ (לְהִזְדַּקֵּק) NECESITARSE - REQUERIRSE / PURIFICARSE - REFINARSE (raro), ASÍ: HIZDAQAQTI LESÉFER HAZEH (הִזְדַּקַּקְתִּי לְסֶפֶר הַזֶה - הזדקקתי לספר הזה) NECESITÉ ESTE LIBRO
Folículo
Folículo de Graf (medicina)
זְקִיק גְּרָף |
זקיק גרף |
ZAQIQ GRAF
|
Verbos relacionados
LEHIZDAQEQ - לְהִזְדַקֵק - NECESITAR - REQUERIR / PURIFICARSE - REFINARSE (raro)
LEHAZQIQ - HIZQIQ - לְהַזְקִיק - הִזְקִיק - NECESITAR - REQUERIR
LEHAZQIQ - HUZQAQ - לְהַזְקִיק - הֻזְקַק - ESTAR NECESITADO DE - TENER QUE - DEBER DE - SER REQUERIDO (literario) / DEPENDER DE (talmúdico)
LEZAQEQ - ZIQEQ - לְזַקֵּק - זִקֵּק - DESTILAR - REFINAR
LEZAQEQ - ZUQAQ - לְזַקֵּק - זֻקַּק - SER DESTILADO - SER REFINADO
LEHATZRIJ - HITZRIJ - לְהַצְרִיךְ - הִצְרִיךְ - REQUERIR - NECESITAR / HACER QUE SE REQUIERA - SE NECESITE - SE OBLIGUE
LEHAZRIJ - HUTZRAJ - לְהַצְרִיךְ - הֻצְרַךְ - SER REQUERIDO - NECESARIO - OBLIGADO
LEHITZTAREJ - לְִהִצְטָרֵךְ - REQUERIR - NECESITAR / HALLAR NECESARIO - TENER QUE - DEBER DE - SER COMPELIDO A
LITZROJ - לִצְרֹךְ - CONSUMIR - USAR / NECESITAR QUE (hagas algo, debas hacer algo) / REQUERIRSE QUE
LIDROSH - לִדְרוֹש - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO
LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|
|