Verbos‎ > ‎

LARGARSE - IRSE - ESCAPARSE - LEHITJAFEF - HITJAFEF - להתחפף - התחפף

LARGARSE - IRSE - ESCAPARSE

TO GO AWAY - TO TO SCRAM - TO BUZZ OFF - TO HIT THE ROAD - TO BEAT IT
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ חפף
INFINITIVO LEHITJAFEF לְהִתְחָפֵף להתחפף להתחפף
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITJAFEF הִתְחָפֵף התחפף

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִתְחָפֵף מִתְחָפֶפֶת מִתְחָפְפִים מִתְחָפְפוֹת הִתְחָפֵף הִתְחָפְפִי הִתְחָפְפוּ
מתחפף מתחפפת מתחפפים מתחפפות התחפף התחפפי התחפפו
MITJAFEF MITJAFÉFET MITJAFEFIM MITJAFEFOT HITJAFEF HITJAFEFÍ HITJAFEFÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְחָפַפְתִי הִתְחָפַפְתָּ הִתְחָפַפְתְּ הִתְחָפֵף הִתְחָפְפָה הִתְחָפַפְנוּ הִתְחָפַפְתֶּם הִתְחָפַפְתֶּן הִתְחָפְפוּ
התחפפתי התחפפת התחפפת התחפף התחפפה התחפפנו התחפפתם התחפפתן התחפפו
HITJAFAFTI HITJAFAFTA HITJAFAFT HITJAFEF HITJAFEFAH HITJAFAFNU HITJAFÁFTEM* HITJAFAFTEN* HITJAFEFÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְחָפֵף תִּתְחָפֵף תִּתְחָפְפִי יִתְחָפֵף תִּתְחָפֵף נִתְחָפֵף תִּתְחָפְפוּ יִתְחָפְפוּ
אתחפף תתחפף תתחפפי יתחפף תתחפף נתחפף תתחפפו יתחפפו
ETJAFEF TITJAFEF TITJAFEFÍ ITJAFEF TITJAFEF NITJAFEF TITJAFEFÚ ITJAFEFÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 LARGARSE - IRSE - ESCAPARSE
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Lavado (s) (de pelo) / Congruencia (geometría) / Concordancia, Correspondencia, Superposición / Formación en el trabajo (cuando quien se va a retirar forma, mientras trabaja, a quien será su sustituto) - Pasar a otro (el trabajo, las obligaciones, los encargos... que uno venía asumiendo)
    2. 2.2 Congruente (s) (geometría) / Idéntico (a, os, as)
    3. 2.3 Lavado (el pelo)
    4. 2.4 Descuido, Desmaña (jerga coloquial)
    5. 2.5 Si esto no te va bien (si no estás de acuerdo con esto), yo me largo
    6. 2.6 En tu lugar, me habría largado de ahí, rápidamente
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LAJFOF - לַחְפֹף - LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / SOBREPONERSE - SUPERPONERSE / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR (florido)
    2. 3.2 LIVRÓAJ - לִברוֹחַ - ESCAPAR - EVADIRSE - HUIR - SALIR HUYENDO - SALIR CORRIENDO
    3. 3.3 LALÉJET - לָלֶכֶת - IR - VENIR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR (jerga) / IR A POR ALGO (jerga)
    4. 3.4 LEHIMALET - לְהִימָּלֵט - ESCAPAR - HUIR - EVADIRSE
    5. 3.5 LANÚS - לָנוּס - HUIR - ESCAPAR - EVADIRSE / DESAPARECER (florido) / CESAR
    6. 3.6 LEHE'ALEM - לְהֵעָלֵם - DESAPARECER
    7. 3.7 LIFROSH - לִפְרֹשׁ - IRSE / MARCHARSE / RETIRARSE / ABANDONAR / DEJAR (irse, cortar, abandonar algo, un trabajo, proyecto, tarea...)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Lavado (s) (de pelo) / Congruencia (geometría) / Concordancia, Correspondencia, Superposición / Formación en el trabajo (cuando quien se va a retirar forma, mientras trabaja, a quien será su sustituto) - Pasar a otro (el trabajo, las obligaciones, los encargos... que uno venía asumiendo)

חֲפִיפָה חֲפִיפוֹת
חפיפה חפיפות
JAFIFAH JAFIFOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JAFIFAT (חֲפִיפַת - חפיפתLAVADO (de pelo) DE / CONGRUENCIA DE (geometría) / CONCORDANCIA DE - CORRESPONDENCIA DE / SUPERPOSICIÓN DE / FORMACIÓN EN EL TRABAJO (cuando quien se va a retirar forma, mientras trabaja, a quien será su sustituto) - PASAR A OTRO (el trabajo ,las obligaciones, los encargos... que uno venía asumiendo) DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JAFIFOT (חֲפִיפוֹת - חפיפותLAVADOS (de pelo) DE / CONGRUENCIAS DE (geometría) / CONCORDANCIAS DE - CORRESPONDENCIAS DE / SUPERPOSICIONES DE / FORMACIONES EN EL TRABAJO (cuando quienes se van a retirar forman, mientras trabajan, a quienes serán sus sustitutos) - PASAR A OTRO (el trabajo ,las obligaciones, los encargos... que uno venía asumiendo) DE

Congruente (s) (geometría) / Idéntico (a, os, as)

חוֹפֵף חוֹפֶפֶת חוֹפְפִים חוֹפְפוֹת
חופף חופפת חופפים חופפות
JOFEF JOFÉFET JOFEFIM JOFEFOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LAJFOF (לַחְפֹף) LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR - PROTEGER (florido)

Lavado (el pelo)

חָפוּף
חפוף
JAFUF

Descuido, Desmaña (jerga coloquial)

חִפוּף
חיפוף
JIFUF

Si esto no te va bien (si no estás de acuerdo con esto), yo me largo

אִם זֶה לֹא מַתְאִים לְךָ, אֲנִי מִתְחָפֵף
אם זה לא מתאים לך, אני מתחפף
IM ZEH LO MATIM LEJÁ, ANÍ MITJAFEF
  • MATIM (מַתְאִים - מתאים) COORDINO - COORDINAS - COORDINA BIEN / ME - TE - LE VA BIEN, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATIM (לְהַתְאִיםCOORDINAR BIEN - QUEDAR BIEN - IR BIEN - CONJUNTAR BIEN - SER DE LA TALLA ADECUADA - AJUSTARSE BIEN / SER ADECUADO - IR BIEN (cualquier situación, no necesariamente ropa) / CONCORDAR (gramática)
  • MITJAFEF (מִתְחָפֵף - מתחפף) ME LARGO - TE LARGAS - SE LARGA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITJAFEF (לְהִתְחָפֵףLARGARSE - IRSE - ESCAPARSE

En tu lugar, me habría largado de ahí, rápidamente

בִּמְקוֹמְךָ, הָיִיתִי מִתְחָפֵף מֵשָׁם, בִּמְהִירוּת
במקומך, הייתי מתחפף משם, במהירות
BIMQOMJÁ, HAITI MITJAFEF MESHAM, BIMHIRUT
  • BIMQOMJÁ (בִּמְקוֹמְךָ - במקומך) EN TU LUGAR, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - בEN - POR - CON - HACIA (y otras cosas), AQUÍ TRANSFORMADA EN BI (בִּ - ב) AL IR SEGUIDA DE UNA CONSONANTE CON SHVÁ
    • + MEQOMJÁ (מְקוֹמְךָ - מקומך) Tú (masculino) LUGAR, QUE, A SU VEZ, ES OTRA CONTRACCIÓN DE:
      • MAQOM (מָקוֹם - מקוםLUGAR
      • + JA (ךָ - ך) TÚ - TE (masculino), QUE ES el SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERSONA MASCULINO SINGULAR CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
  • HAITI (הָיִיתִי - הייתיHE ESTADO - FUÍ - ESTUVE, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹתSER - ESTAR - TENER - HABER - HABERSE / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo), QUE AL IR INMEDIATAMENTE SEGUIDO DE UN VERBO SE TRANSFORMA AQUÍ EN CONDICIONAL (YO - ME) HABRÍA
  • MITJAFEF (מִתְחָפֵף - מתחפף) ME LARGO - TE LARGAS - SE LARGA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHITJAFEF (לְהִתְחָפֵףLARGARSE - IRSE - ESCAPARSE
  • ME (מֵ - מ) DE (procedencia)
  • SHAM (שָׁם - שםALLÍ - ALLÁ - AHÍ
  • BIMHIRUT (בִּמְהִירוּת - במהירות) RÁPIDAMENTE - PRECIPITADAMENTE
    • COMO MUCHOS OTROS ADVERBIOS SE FORMA ANTEPONIENDO LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - בEN A, EN ESTE CASO, LA PALABRA MEHIRUT (מְהִירוּת - מְהִירוּת) RAPIDEZ - PRISA 

Verbos relacionados

LAJFOF - לַחְפֹף - LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / SOBREPONERSE - SUPERPONERSE / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR (florido)

LIVRÓAJ - לִברוֹחַ - ESCAPAR - EVADIRSE - HUIR - SALIR HUYENDO - SALIR CORRIENDO

LALÉJET - לָלֶכֶת - IR - VENIR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR (jerga) / IR A POR ALGO (jerga)

LEHIMALET - לְהִימָּלֵט - ESCAPAR - HUIR - EVADIRSE

LANÚS - לָנוּס - HUIR - ESCAPAR - EVADIRSE / DESAPARECER (florido) / CESAR

LEHE'ALEM - לְהֵעָלֵם - DESAPARECER

LIFROSH - לִפְרֹשׁ - IRSE / MARCHARSE / RETIRARSE / ABANDONAR / DEJAR (irse, cortar, abandonar algo, un trabajo, proyecto, tarea...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.