PEINAR - ARREGLAR (pelo, cabello, tejido de lana)
TO COMB (hair)
INFINITIVO |
LESAREQ |
לְסָרֵק |
לסרק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SEREQ o SERAQ |
סֵרֵק - סֵרַק |
סירק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְסָרֵק |
מְסָרֶקֶת |
מְסָרְקִים |
מְסָרְקוֹת |
סָרֵק |
סָרְקִי |
סָרְקוּ |
מסרק |
מסרקת |
מסרקים |
מסרקות |
סרק |
סרקי |
סרקו |
MESAREQ |
MESARÉQET |
MESARQIM |
MESARQOT |
SAREQ |
SARQÍ |
SARQÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
סֵרַקְתִּי |
סֵרַקְתָּ |
סֵרַקְתְּ |
סֵרֵק |
סֵרְקָה |
סֵרַקְנוּ |
סֵרַקְתֶּם |
סֵרַקְתֶּן |
סֵרְקוּ |
סירקתי |
סירקת |
סירקת |
סירק |
סירקה |
סירקנו |
סירקתם |
סירקתן |
סירקו |
SERAQTI |
SERAQTA |
SERAQT |
SEREQ* |
SERQAH |
SERAQNU |
SERÁQTEM** |
SERAQTEN** |
SERQÚ |
* TIENE FORMA ALTERNATIVA: SERAQ (סֵרַק - סירק)
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲסָרֵק |
תְּסָרֵק |
תְּסָרְקִי |
יְסָרֵק |
תְּסָרֵק |
נְסָרֵק |
תְּסָרְקוּ |
יְסָרְקוּ |
אסרק |
תסרק |
תסרקי |
יסרק |
תסרק |
נסרק |
תסרקו |
יסרקו |
ASAREQ |
TESAREQ |
TESARQÍ |
IESAREQ |
TESAREQ |
NESAREQ |
TESARQÚ |
IESARQÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 PEINAR - ARREGLAR (pelo, cabello, tejido de lana)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Pelo, Cabello
- 2.2 Peludo (a, os, as)
- 2.3 Greña (se dice del pelo que crece desaliñado), Pelo largo desaliñado (florido) / Corazoncillo o Hierba de San Juan o Hipérico o Hipericón (planta)
- 2.4 Peinado (sustantivo)
- 2.5 Peinado (aplicable al pelo o los tejidos de lana) (adjetivo)
- 2.6 Peinado, Arreglo del pelo, (el hecho de estar) Peinándose, Arreglándose el pelo, Arreglándose el cabello
- 2.7 Peinado (s) / Escaneo (s), Escaneado (s) / Examen (Exámenes) detallado (s) o exhaustivo (s) o completo (s)
- 2.8 Peinado (estilo de peinado)
- 2.9 Frisado (estilo de peinado)
- 2.10 Secador de cabello, Secador del pelo
- 2.11 Peine (s)
- 2.12 Peine (s) (de pelo, cabello)
- 2.13 Cepillo del pelo, Cepillo para arreglar el pelo
- 2.14 Corte de pelo, (el hecho de que te estén) Cortando el pelo
- 2.15 Peluquero, Barbero
- 2.16 Corte y peinado (Cortar y Peinar)
- 2.17 Corte (s) de pelo
- 2.18 Peluquería / Salón de peluquería
- 2.19 Horquilla
- 2.20 Imperdible
- 2.21 Futilidad, Infructuosidad / Futil, Inútil, Infructuoso (en modismos)
- 2.22 El cliente se peinó antes de su cita en lo del peluquero
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESAREQ - SORAQ - לְסָרֵק - סֹרַק - SER PEINADO (pelo, cabello)
- 3.2 LISROQ - לִסְרֹק - PEINAR (también en el sentido de EXAMINAR - ESCUDRIÑAR - EXPLORAR - BUSCAR ATENTAMENTE para encontrar algo)
- 3.3 LEHISAREQ - לְהִסָּרֵק - SER PEINADO (también en el sentido de SER EXAMINADO - ESCUDRIÑADO - EXPLORADO - BUSCADO ATENTAMENTE para encontrar algo)
- 3.4 LEHISTAREQ - לְהִסְתָּרֵק - PEINARSE (pelo, cabello)
- 3.5 LEHAVRISH - HIVRISH - לְהַבְרִישׁ - הִבְרִישׁ - CEPILLAR (también el pelo)- LUSTRAR
- 3.6 LEHAVRISH - HUVRASH - לְהַבְרִישׁ - הֻבְרַשׁ - SER CEPILLADO (también el pelo) - SER LUSTRADO
- 3.7 LAJFOF - לַחְפֹף - LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR (florido)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Pelo, Cabello
שֵׂעָר |
שַׂעֲרָה |
שיער |
שערה |
SE'AR |
SA'ARAH |
- LA FORMA COMPUESTA DE SE'AR TAMBIÉN ES SE'AR (שְׂעַר - שיער) PELO DE O SA'AR (שַׂעַר - שער) PELO DE
- NO CONFUNDIR CON:
- SHA'AR (שַּׁעַר - שער) PUERTA - PORTÓN - CANCELA - VERJA (de entrada) / PORTERÍA - PORTAL (deportes) / CANASTA (deportes) / PORTADA (libros, periódicos...) / CAPÍTULO TITULADO (de un libro) / TIPO DE CAMBIO (de divisas)
- SHI'ER (שִׁעֵר - שיער) (ÉL) SUPUSO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHA'ER (לְשַׁעֵר) SUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
- SA'ARAH (שַׂעֲרָה - שערה) PELO (UN PELO)
- SE'AROT (שְׂעָרוֹת - שערות) PELOS (VARIOS, INDIVIDUALMENTE CONSIDERADOS)
- LA FORMA COMPUESTA DE SA'ARAH ES SA'ARAT (שַׂעֲרַת - שערת) PELO DE
- LA FORMA COMPUESTA DE SE'AROT ES SA'AROT (שַׂעֲרוֹת - שערות) PELOS DE (VARIOS, INDIVIDUALMENTE CONSIDERADOS)
- NO CONFUNDIR SA'ARAH CON SE'ORAH (שְׂעוֹרָה - שעורה) CEBADA
Peludo (a, os, as)
שָׂעִיר |
שְׂעִירָה |
שְׂעִירִים |
שְׂעִירוֹת |
שעיר |
שעירה |
שעירים |
שעירות |
SA'IR |
SEI'RAH |
SEI'RIM |
SE'IROT |
Greña (se dice del pelo que crece desaliñado), Pelo largo desaliñado (florido) / Corazoncillo o Hierba de San Juan o Hipérico o Hipericón (planta)
Peinado (sustantivo)
Peinado (aplicable al pelo o los tejidos de lana) (adjetivo)
Peinado, Arreglo del pelo, (el hecho de estar) Peinándose, Arreglándose el pelo, Arreglándose el cabello
הִסְתָּרְקוּת |
הסתרקות |
HISTARQUT |
Peinado (s) / Escaneo (s), Escaneado (s) / Examen (Exámenes) detallado (s) o exhaustivo (s) o completo (s)
סְרִיקָה |
סְרִיקוֹת |
סריקה |
סריקות |
SRIQAH |
SRIQOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SRIQAT (סְרִיקַת - סריקת) PEINADO DE / ESCANEO DE - ESCANEADO DE / EXAMEN DETALLADO DE - EXAMEN COMPLETO DE - EXAMEN EXHAUSTIVO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SRIQOT (סְרִיקוֹת - סריקות) PEINADOS DE / ESCANEOS DE - ESCANEADOS DE / EXÁMENES DETALLADOS DE - EXÁMENES COMPLETOS DE - EXÁMENES EXHAUSTIVOS DE
Peinado (estilo de peinado)
תִּסְרֹקֶת |
תִּסְרוֹקוֹת |
תסרוקת |
תסרוקות |
TISRÓQET |
TISROQOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TISRÓQET (תִּסְרֹקֶת - תסרוקת) PEINADO DE (estilo de pelo)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TISROQOT (תִּסְרוֹקוֹת - תסרוקות) PEINADOS DE (estilo de pelo)
Frisado (estilo de peinado)
פְרִיזוּרָה |
פריזורה |
FRIZURAH |
- COMO SU NOMBRE INDICA, FRIZURAH, DE USO COLOQUIAL, SE REFIERE A PEINADOS MÁS BIEN FRISADOS, ESTO ES, LEVANTADOS Y RIZADOS
Secador de cabello, Secador del pelo
מְיַבֵּשׁ שֵׂעָר |
מייבש שיער |
MEIABESH SE'AR |
- O, A SECAS, MEIABESH (מְיַבֵּשׁ - מייבש) SECADOR (pelo, ropa), TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEIABESH (לְיַבֵּשׁ) SECAR - DESECAR - DESHIDRATAR
Peine (s)
מַסְרֵק |
מַסְרְקִים |
מסרק |
מסרקים |
MASREQ |
MASREQIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MASREQ (מַסְרֵק - מסרק) PEINE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MASREQÉI (מַסְרְקֵי - מסרקי) PEINES DE
Peine (s) (de pelo, cabello)
מַסְרֵק שֵׂעָר |
מַסְרְקֵי שֵׂעָר |
מסרק שיער |
מסרקי שיער |
MASREQ SE'AR |
MASREQÉI SE'AR |
- O, SIMPLEMENTE:
- MASREQ (מַסְרֵק - מסרק) PEINE
- MASREQIM (מַסְרְקִים - מסרקים) PEINES
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MASREQ (מַסְרֵק - מסרק) PEINE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MASREQÉI (מַסְרְקֵי - מסרקי) PEINES DE
Cepillo del pelo, Cepillo para arreglar el pelo
מִבְרֶשֶׁת שֵׂעָר |
מִבְרֶשֶׁת לַסֵרוּק הַשֵׁעָר |
מברשת שער |
מברשת לסרוק השיער |
MIVRÉSHET SE'AR |
MIVRÉSHET LASERUQ HA-SE'AR |
- MIVRÉSHET (מִבְרֶשֶׁת - מברשת) CEPILLO
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAVRISH (לְהַבְרִישׁ) CEPILLAR (también el pelo o los dientes)- LUSTRAR
Corte de pelo, (el hecho de que te estén) Cortando el pelo
הִסְתַּפְּרוּת |
הסתפרות |
HISTAPRUT |
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHISTAPER (לְהִסְתַּפֵּר) CORTARSE EL PELO - HACER QUE TE CORTEN EL PELO
Peluquero, Barbero
סַפָּר |
o
|
גַּלָּב |
ספר |
גלב |
SAPAR |
|
GALAV |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SOLO VARÍA UNA NIQUD Y TAMBIÉN ES SAPAR (סַפַּר - ספר) PELUQUERO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SAPARÉI (סַפָּרֵי - ספרי) PELUQUEROS DE
Corte y peinado (Cortar y Peinar)
Corte (s) de pelo
תִּסְפֹּרֶת |
תִּסְפּוֹרוֹת |
תספורת |
תּספורות |
TISPÓRET |
TISPOROT |
- SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN
Peluquería / Salón de peluquería
מִסְפָּרָה |
מִסְפָּרוֹת |
מספרה |
מספרות |
MISPARAH |
MISPAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MISPÉRET (מִסְפֶּרֶת - מספרת) PELUQUERÍA DE - SALÓN DE PELUQUERÍA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISPEROT (מִסְפְּרוֹת - מספרות) PELUQUERÍAS DE - SALONES DE PELUQUERÍA DE
Horquilla
סִכַּת רֹאשׁ |
סיכת ראש |
SIKAT ROSH |
- SIKAT (סִכַּת - סיכת) ALFILER DE / BROCHE DE / CORCHETE DE / PINZA DEL PELO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SIKAH (סִכָּה - סיכה) ALFILER / BROCHE / CORCHETE / PINZA DEL PELO
- ROSH (רֹאשׁ - ראש) CABEZA, CABELLERA / JEFE / CEREBRO, INTELIGENCIA (coloquial)
Imperdible
סִכַּת בִּטָּחוֹן |
סיכת בטחון |
SIKAT BITAJÓN |
- SIKAT (סִכַּת - סיכת) ALFILER DE / BROCHE DE / CORCHETE DE / PINZA DEL PELO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SIKAH (סִכָּה - סיכה) ALFILER / BROCHE / CORCHETE / PINZA DEL PELO
- BITAJÓN (בִּטָּחוֹן - ביטחון) SEGURIDAD / CONFIANZA - FE / CERTEZA
Futilidad, Infructuosidad / Futil, Inútil, Infructuoso (en modismos)
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SRAQ (סְרַק - סרק) FUTILIDAD DE - INFRUCTUOSIDAD DE
El cliente se peinó antes de su cita en lo del peluquero
הַלָּקוֹחַ הִסְתָּרֵק לִפְנֵי תּוֹרוֹ אֵצֶל הַסַפָּר |
הלקוח הסתרק לפני תורו אצל הספר |
HALAQÓAJ HISTAREQ LIFNÉI TORÓ ÉTZEL HASAPAR |
- LITERALMENTE: ... DE SU CITA EN CASA DEL PELUQUERO, ... DE SU CITA EN LO DEL PELUQUERO, ... DE SU CITA EN EL SITIO DEL PELUQUERO
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- LAQÓAJ (לָּקוֹחַ - לקוח) CLIENTE
- RELACIONADO CON EL VERBO LAQÁJAT (לָקַחַת) COGER - PILLAR - LLEVAR - ARREBATAR - TOMAR / QUITAR (de otro) / GANAR (en deportes, clientes) / CAPTAR (clientes) / COBRAR / ADQUIRIR (en el Talmud)
- HISTAREQ (הִסְתָּרֵק - הסתרק) (ÉL) SE PEINÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHISTAREQ (לְהִסְתָּרֵק) PEINARSE (pelo, cabello)
- LIFNÉI (לִפְנֵי - לפני) ANTES, ANTES DE, HACE (un tiempo), ANTE / HASTA (coloquial)
- BIFNÉI (בִּפְנֵי - בפני) ANTE, CARA A, CONTRA, ALZADO FRENTE A
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIFNOT (לִפְנוֹת) GIRARSE - VOLVERSE - DIRIGIRSE - ACUDIR - IR / ENCARAR - HABLAR (a alguien) / PLANTEAR - SOLICITAR (algo a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / APLICAR (a algo)
- TORÓ (תּוֹרוֹ - תורו) SU CITA - SU TURNO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- TOR (תּוֹר - תור) COLA - TURNO - CITA - TIEMPO - MOMENTO - SUCESIÓN
- + O () SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
- ÉTZEL (אֵצֶל - אצל) EN CASA DE - EN EL SITIO DE - EN LO DE - EN / AL LADO DE - CERCA DE - ALREDEDOR DE - PRÓXIMO A (literario) / EN POSESIÓN DE - EN MANOS DE / PARA - POR PARTE DE
- NO CONFUNDIR CON:
- ATZAL (אָצַל - אצל) (ÉL) DELEGÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEETZOL (לֶאֱצֹל) DELEGAR
- ATZEL (אָצֵל - אצל) ( YO) DARÉ SOMBRA - SOMBREARÉ, QUE ES LA 1ª PERSONA SINGULAR DEL FUTURO DEL VERBO LEHATZEL (לְהָצֵל) SOMBREAR - DAR SOMBRA / PROYECTAR SOMBRE SOBRE
- SAPAR (סַפָּר - ספר) PELUQUERO
- NO CONFUNDIR,COMO POR ERRATA HACE EL SITIO DEL QUE SACO LA FGRASE, CON SÉFER (סֵפֶר - ספר) LIBRO
- VISTO EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LESAREQ - SORAQ - לְסָרֵק - סֹרַק - SER PEINADO (pelo, cabello)
LISROQ - לִסְרֹק - PEINAR (también en el sentido de EXAMINAR - ESCUDRIÑAR - EXPLORAR - BUSCAR ATENTAMENTE para encontrar algo)
LEHISAREQ - לְהִסָּרֵק - SER PEINADO (también en el sentido de SER EXAMINADO - ESCUDRIÑADO - EXPLORADO - BUSCADO ATENTAMENTE para encontrar algo)
LEHISTAREQ - לְהִסְתָּרֵק - PEINARSE (pelo, cabello)
LEHAVRISH - HIVRISH - לְהַבְרִישׁ - הִבְרִישׁ - CEPILLAR (también el pelo)- LUSTRAR
LEHAVRISH - HUVRASH - לְהַבְרִישׁ - הֻבְרַשׁ - SER CEPILLADO (también el pelo) - SER LUSTRADO
LAJFOF - לַחְפֹף - LAVAR - LAVARSE (el pelo) / CORRESPONDERSE CON - HACER JUEGO CON - COINCIDIR / TAPAR - ENCUBRIR - CUBRIR (florido)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|