Verbos‎ > ‎

TEMBLAR (de miedo) (jerga coloquial) / AGITAR (un batido, por ej.) / CASTAÑETEAR - RESOPLAR - ZUMBAR / TRAPALEAR - HABLAR MUCHO Y SIN SENTIDO - LESHAQSHEQ - SHIQSHEQ - לשקשק - שקשק

TEMBLAR (de miedo) (jerga coloquial) / AGITAR (un batido, por ej.) / CASTAÑETEAR - RESOPLAR - ZUMBAR / TRAPALEAR - HABLAR MUCHO Y SIN SENTIDO

TO TREMBLE (with fear) (slang, colloquial) / TO CLATTER - TO RATTLE - TO CHUG / TO CLACK
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ שׁקשׁק
INFINITIVO LESHAQSHEQ לְשַׁקְשֵׁק לשקשק
PASADO (3ª pers. masc. sing.) SHIQSHEQ שִׁקְשֵׁק שקשק

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְשַׁקְשֵׁק מְשַׁקְשֶׁקֶת מְשַׁקְשֵׁקִים מְשַׁקְשֵׁקוֹת שַׁקְשֵׁק שַׁקְשְׁקִי שַׁקְשְׁקוּ
משקשק משקשקת משקשקים משקשקות שקשק שקשקי שקשקו
MESHAQSHEQ MESHAQSHÉQET MESHAQSHEQIM MESHAQSHEQOT SHAQSHEQ SHAQSHEQÍ SHAQSHEQÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
שִׁקְשַׁקְתִּישִׁקְשַׁקְתָּשִׁקְשַׁקְתְּשִׁקְשֵׁקשִׁקְשְׁקָהשִׁקְשַׁקְנוּשִׁקְשַׁקְתֶּםשִׁקְשַׁקְתֶּןשִׁקְשְׁקוּ
שקשקתישקשקתשקשקתשקשקשקשקהשקשקנושקשקתםשקשקתןשקשקו
SHIQSHAQTISHIQSHAQTASHIQSHAQTSHIQSHEQSHIQSHEQAHSHIQSHAQNUSHIQSHÁQTEMSHIQSHAQTENSHIQSHEQÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲשַׁקְשֵׁק תְּשַׁקְשֵׁק תְּשַׁקְשְׁקִי יְשַׁקְשֵׁק תְּשַׁקְשֵׁק נְשַׁקְשֵׁק תְּשַׁקְשְׁקוּ יְשַׁקְשְׁקוּ
אשקשק תשקשק תשקשקי ישקשק תשקשק נשקשק תשקשקו ישקשקו
ASHAQSHEQ TESHAQSHEQ TESHAQSHEQÍ IESHAQSHEQ TESHAQSHEQ NESHAQSHEQ TESHAQSHEQÚ IESHAQSHEQÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 TEMBLAR (de miedo) (jerga coloquial) / AGITAR (un batido, por ej.) / CASTAÑETEAR - RESOPLAR - ZUMBAR / TRAPALEAR - HABLAR MUCHO Y SIN SENTIDO
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Temblor, Estremecimiento, (el hecho de estar) Temblando, Estremeciéndose (de miedo) (jerga coloquial) / Castañeteo, Tintineo, Traqueteo, (el hecho de estar) Castañeteando, Tintineando, Traqueteando
    2. 2.2 Shaqsúqah (plato norteafricano: pisto de huevos y tomates)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LIR'OD - לִרְעֹד - TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - SENTIR UN ESCALOFRÍO - AGITARSE
    2. 3.2 LEHERA'ED - לְהֵרָעֵד - ESTREMECERSE - SENTIR ESCALOFRÍO
    3. 3.3 LEHAR'ID - HIR'ID - לְהַרְעִיד - הִרְעִיד - HHACER QUE TIEMBLE - HACER QUE TEMBLEQUEE - HACER QUE TIRITE - HACER QUE SE ESTREMEZCA - HACER QUE SE AGITE (algo)
    4. 3.4 LEHAR'ID - HUR'AD - לְהַרְעִיד - הֻרְעַד - SER HECHO TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - AGITARSE
    5. 3.5 LANÚ'A - לָנוּעַ - MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE / AGITAR - TEMBLAR
    6. 3.6 LIRTOT - לִרְטֹט - TEMBLAR - ESTREMECERSE - VIBRAR - PARPADEAR
    7. 3.7 LERATET - RITET - לְרַטֵּט - רִטֵּט - TEMBLAR / ESTREMECERSE (literario) / PARPADEAR (luz, llama...) (literario)
    8. 3.8 LEHARTIT - HIRTIT - לְהַרְטִיט - הִרְטִיט - HACER TEMBLAR - AGITAR
    9. 3.9 LIFJOD - לִפְחֹד - TEMER - ESTAR ASUSTADO (de hacer algo) / TEMER (por alguien) (coloquial) / PREOCUPARSE (por algo)
    10. 3.10 LEFAJED - PIJED - לְפַחֵד - פִּחֵד - TEMER - ESTAR ATEMORIZADO - ASUSTADO / PREOCUPARSE
    11. 3.11 LEHAFJID - HIFJID - לְהַפְחִיד - הִפְחִיד - ATEMORIZAR - ASUSTAR - ATERRORIZAR - INTIMIDAR - PREOCUPAR
    12. 3.12 LEHAFJID - HUFJAD - לְהַפְחִיד - הֻפְחַד - SER ATEMORIZADO - ASUSTADO - ATERRORIZADO - INTIMIDADO - PREOCUPADO
    13. 3.13 LEHAVHIL - HIVHIL - לְהַבְהִיל - הִבְהִיל - ASUSTAR - ATEMORIZAR - ATERRORIZAR - PROVOCAR PÁNICO / CONVOCAR URGENTEMENTE - TRASLADAR URGENTEMENTE A ALGUIEN
    14. 3.14 LEHAVHIL - HUVHAL - לְהַבְהִיל - הֻבְהַל - ESTAR ASUSTADO - ATEMORIZADO - ATERRORIZADO / SER CONVOCADO URGENTEMENTE - SER TRASLADADO URGENTEMENTE
    15. 3.15 LEHIBAHEL - לְהִבָּהֵל - ASUSTARSE - ATEMORIZARSE - ATERRORIZARSE - ENTRAR EN PÁNICO
    16. 3.16 LEHAV'IT - HIV'IT - לְהַבְעִית - הִבְעִית - ASUSTAR - PROVOCAR MIEDO - CAUSAR PÁNICO
    17. 3.17 LEHAJRID - HEJRID - לְהַחְרִיד - הֶחְרִיד - ASUSTAR - ATEMORIZAR - AMEDRENTAR (literario)
    18. 3.18 LEHAJRID - HUJRAD o HOJRAD - לְהַחְרִיד - הֻחְרַד - הָחְרַד - SER ASUSTADO - ATEMORIZADO - AMEDRENTADO (literario)
    19. 3.19 LAJAROD - לַחֲרֹד - PREOCUPARSE - ESTAR PREOCUPADO - TEMER - TEMBLAR - SORPRENDERSE (por algo)
    20. 3.20 LEHEJARED - לְהֵחָרֵד - ESTAR ATERRADO - ESPANTADO - TEMBLANDO - EN SHOCK - APABULLADO - SORPRENDIDO NEGATIVAMENTE (por algo, ante algo)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Temblor, Estremecimiento, (el hecho de estar) Temblando, Estremeciéndose (de miedo) (jerga coloquial) / Castañeteo, Tintineo, Traqueteo, (el hecho de estar) Castañeteando, Tintineando, Traqueteando

שִׁקְשׁוּק
שקשוק
SHIQSHUQ

Shaqsúqah (plato norteafricano: pisto de huevos y tomates)

שַׁקְשׁוּקָה
שקשוקה
SHAQSHÚQAH

Verbos relacionados

LIR'OD - לִרְעֹד - TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - SENTIR UN ESCALOFRÍO - AGITARSE

LEHERA'ED - לְהֵרָעֵד - ESTREMECERSE - SENTIR ESCALOFRÍO

LEHAR'ID - HIR'ID - לְהַרְעִיד - הִרְעִיד - HHACER QUE TIEMBLE - HACER QUE TEMBLEQUEE - HACER QUE TIRITE - HACER QUE SE ESTREMEZCA - HACER QUE SE AGITE (algo)

LEHAR'ID - HUR'AD - לְהַרְעִיד - הֻרְעַד - SER HECHO TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - AGITARSE

LANÚ'A - לָנוּעַ - MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE / AGITAR - TEMBLAR

LIRTOT - לִרְטֹט - TEMBLAR - ESTREMECERSE - VIBRAR - PARPADEAR

LERATET - RITET - לְרַטֵּט - רִטֵּט - TEMBLAR / ESTREMECERSE (literario) / PARPADEAR (luz, llama...) (literario)

LEHARTIT - HIRTIT - לְהַרְטִיט - הִרְטִיט - HACER TEMBLAR - AGITAR

LIFJOD - לִפְחֹד - TEMER - ESTAR ASUSTADO (de hacer algo) / TEMER (por alguien) (coloquial) / PREOCUPARSE (por algo)

LEFAJED - PIJED - לְפַחֵד - פִּחֵד - TEMER - ESTAR ATEMORIZADO - ASUSTADO / PREOCUPARSE

LEHAFJID - HIFJID - לְהַפְחִיד - הִפְחִיד - ATEMORIZAR - ASUSTAR - ATERRORIZAR - INTIMIDAR - PREOCUPAR

LEHAFJID - HUFJAD - לְהַפְחִיד - הֻפְחַד - SER ATEMORIZADO - ASUSTADO - ATERRORIZADO - INTIMIDADO - PREOCUPADO

LEHAVHIL - HIVHIL - לְהַבְהִיל - הִבְהִיל - ASUSTAR - ATEMORIZAR - ATERRORIZAR - PROVOCAR PÁNICO / CONVOCAR URGENTEMENTE - TRASLADAR URGENTEMENTE A ALGUIEN

LEHAVHIL - HUVHAL - לְהַבְהִיל - הֻבְהַל - ESTAR ASUSTADO - ATEMORIZADO - ATERRORIZADO / SER CONVOCADO URGENTEMENTE - SER TRASLADADO URGENTEMENTE

LEHIBAHEL - לְהִבָּהֵל - ASUSTARSE - ATEMORIZARSE - ATERRORIZARSE - ENTRAR EN PÁNICO

LEHAV'IT - HIV'IT - לְהַבְעִית - הִבְעִית - ASUSTAR - PROVOCAR MIEDO - CAUSAR PÁNICO

LEHAJRID - HEJRID - לְהַחְרִיד - הֶחְרִיד - ASUSTAR - ATEMORIZAR - AMEDRENTAR (literario)

LEHAJRID - HUJRAD o HOJRAD - לְהַחְרִיד - הֻחְרַד - הָחְרַד - SER ASUSTADO - ATEMORIZADO - AMEDRENTADO (literario)

LAJAROD - לַחֲרֹד - PREOCUPARSE - ESTAR PREOCUPADO - TEMER - TEMBLAR - SORPRENDERSE (por algo)

LEHEJARED - לְהֵחָרֵד - ESTAR ATERRADO - ESPANTADO - TEMBLANDO - EN SHOCK - APABULLADO - SORPRENDIDO NEGATIVAMENTE (por algo, ante algo)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.