TEMBLAR (de miedo) (jerga coloquial) / AGITAR (un batido, por ej.) / CASTAÑETEAR - RESOPLAR - ZUMBAR / TRAPALEAR - HABLAR MUCHO Y SIN SENTIDO
TO TREMBLE (with fear) (slang, colloquial) / TO CLATTER - TO RATTLE - TO CHUG / TO CLACK
INFINITIVO |
LESHAQSHEQ |
לְשַׁקְשֵׁק |
לשקשק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHIQSHEQ |
שִׁקְשֵׁק |
שקשק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְשַׁקְשֵׁק |
מְשַׁקְשֶׁקֶת |
מְשַׁקְשֵׁקִים |
מְשַׁקְשֵׁקוֹת |
שַׁקְשֵׁק |
שַׁקְשְׁקִי |
שַׁקְשְׁקוּ |
משקשק |
משקשקת |
משקשקים |
משקשקות |
שקשק |
שקשקי |
שקשקו |
MESHAQSHEQ |
MESHAQSHÉQET |
MESHAQSHEQIM |
MESHAQSHEQOT |
SHAQSHEQ |
SHAQSHEQÍ |
SHAQSHEQÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שִׁקְשַׁקְתִּי | שִׁקְשַׁקְתָּ | שִׁקְשַׁקְתְּ | שִׁקְשֵׁק | שִׁקְשְׁקָה | שִׁקְשַׁקְנוּ | שִׁקְשַׁקְתֶּם | שִׁקְשַׁקְתֶּן | שִׁקְשְׁקוּ |
שקשקתי | שקשקת | שקשקת | שקשק | שקשקה | שקשקנו | שקשקתם | שקשקתן | שקשקו | SHIQSHAQTI | SHIQSHAQTA | SHIQSHAQT | SHIQSHEQ | SHIQSHEQAH | SHIQSHAQNU | SHIQSHÁQTEM | SHIQSHAQTEN | SHIQSHEQÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲשַׁקְשֵׁק |
תְּשַׁקְשֵׁק |
תְּשַׁקְשְׁקִי |
יְשַׁקְשֵׁק |
תְּשַׁקְשֵׁק |
נְשַׁקְשֵׁק |
תְּשַׁקְשְׁקוּ |
יְשַׁקְשְׁקוּ |
אשקשק |
תשקשק |
תשקשקי |
ישקשק |
תשקשק |
נשקשק |
תשקשקו |
ישקשקו |
ASHAQSHEQ |
TESHAQSHEQ |
TESHAQSHEQÍ |
IESHAQSHEQ |
TESHAQSHEQ |
NESHAQSHEQ |
TESHAQSHEQÚ |
IESHAQSHEQÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 TEMBLAR (de miedo) (jerga coloquial) / AGITAR (un batido, por ej.) / CASTAÑETEAR - RESOPLAR - ZUMBAR / TRAPALEAR - HABLAR MUCHO Y SIN SENTIDO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Temblor, Estremecimiento, (el hecho de estar) Temblando, Estremeciéndose (de miedo) (jerga coloquial) / Castañeteo, Tintineo, Traqueteo, (el hecho de estar) Castañeteando, Tintineando, Traqueteando
- 2.2 Shaqsúqah (plato norteafricano: pisto de huevos y tomates)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIR'OD - לִרְעֹד - TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - SENTIR UN ESCALOFRÍO - AGITARSE
- 3.2 LEHERA'ED - לְהֵרָעֵד - ESTREMECERSE - SENTIR ESCALOFRÍO
- 3.3 LEHAR'ID - HIR'ID - לְהַרְעִיד - הִרְעִיד - HHACER QUE TIEMBLE - HACER QUE TEMBLEQUEE - HACER QUE TIRITE - HACER QUE SE ESTREMEZCA - HACER QUE SE AGITE (algo)
- 3.4 LEHAR'ID - HUR'AD - לְהַרְעִיד - הֻרְעַד - SER HECHO TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - AGITARSE
- 3.5 LANÚ'A - לָנוּעַ - MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE / AGITAR - TEMBLAR
- 3.6 LIRTOT - לִרְטֹט - TEMBLAR - ESTREMECERSE - VIBRAR - PARPADEAR
- 3.7 LERATET - RITET - לְרַטֵּט - רִטֵּט - TEMBLAR / ESTREMECERSE (literario) / PARPADEAR (luz, llama...) (literario)
- 3.8 LEHARTIT - HIRTIT - לְהַרְטִיט - הִרְטִיט - HACER TEMBLAR - AGITAR
- 3.9 LIFJOD - לִפְחֹד - TEMER - ESTAR ASUSTADO (de hacer algo) / TEMER (por alguien) (coloquial) / PREOCUPARSE (por algo)
- 3.10 LEFAJED - PIJED - לְפַחֵד - פִּחֵד - TEMER - ESTAR ATEMORIZADO - ASUSTADO / PREOCUPARSE
- 3.11 LEHAFJID - HIFJID - לְהַפְחִיד - הִפְחִיד - ATEMORIZAR - ASUSTAR - ATERRORIZAR - INTIMIDAR - PREOCUPAR
- 3.12 LEHAFJID - HUFJAD - לְהַפְחִיד - הֻפְחַד - SER ATEMORIZADO - ASUSTADO - ATERRORIZADO - INTIMIDADO - PREOCUPADO
- 3.13 LEHAVHIL - HIVHIL - לְהַבְהִיל - הִבְהִיל - ASUSTAR - ATEMORIZAR - ATERRORIZAR - PROVOCAR PÁNICO / CONVOCAR URGENTEMENTE - TRASLADAR URGENTEMENTE A ALGUIEN
- 3.14 LEHAVHIL - HUVHAL - לְהַבְהִיל - הֻבְהַל - ESTAR ASUSTADO - ATEMORIZADO - ATERRORIZADO / SER CONVOCADO URGENTEMENTE - SER TRASLADADO URGENTEMENTE
- 3.15 LEHIBAHEL - לְהִבָּהֵל - ASUSTARSE - ATEMORIZARSE - ATERRORIZARSE - ENTRAR EN PÁNICO
- 3.16 LEHAV'IT - HIV'IT - לְהַבְעִית - הִבְעִית - ASUSTAR - PROVOCAR MIEDO - CAUSAR PÁNICO
- 3.17 LEHAJRID - HEJRID - לְהַחְרִיד - הֶחְרִיד - ASUSTAR - ATEMORIZAR - AMEDRENTAR (literario)
- 3.18 LEHAJRID - HUJRAD o HOJRAD - לְהַחְרִיד - הֻחְרַד - הָחְרַד - SER ASUSTADO - ATEMORIZADO - AMEDRENTADO (literario)
- 3.19 LAJAROD - לַחֲרֹד - PREOCUPARSE - ESTAR PREOCUPADO - TEMER - TEMBLAR - SORPRENDERSE (por algo)
- 3.20 LEHEJARED - לְהֵחָרֵד - ESTAR ATERRADO - ESPANTADO - TEMBLANDO - EN SHOCK - APABULLADO - SORPRENDIDO NEGATIVAMENTE (por algo, ante algo)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Temblor, Estremecimiento, (el hecho de estar) Temblando, Estremeciéndose (de miedo) (jerga coloquial) / Castañeteo, Tintineo, Traqueteo, (el hecho de estar) Castañeteando, Tintineando, Traqueteando
שִׁקְשׁוּק |
שקשוק |
SHIQSHUQ
|
Shaqsúqah (plato norteafricano: pisto de huevos y tomates)
שַׁקְשׁוּקָה |
שקשוקה |
SHAQSHÚQAH
|
Verbos relacionados
LIR'OD - לִרְעֹד - TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - SENTIR UN ESCALOFRÍO - AGITARSE
LEHERA'ED - לְהֵרָעֵד - ESTREMECERSE - SENTIR ESCALOFRÍO
LEHAR'ID - HIR'ID - לְהַרְעִיד - הִרְעִיד - HHACER QUE TIEMBLE - HACER QUE TEMBLEQUEE - HACER QUE TIRITE - HACER QUE SE ESTREMEZCA - HACER QUE SE AGITE (algo)
LEHAR'ID - HUR'AD - לְהַרְעִיד - הֻרְעַד - SER HECHO TEMBLAR - TEMBLEQUEAR - TIRITAR - ESTREMECERSE - AGITARSE
LANÚ'A - לָנוּעַ - MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE / AGITAR - TEMBLAR
LIRTOT - לִרְטֹט - TEMBLAR - ESTREMECERSE - VIBRAR - PARPADEAR
LERATET - RITET - לְרַטֵּט - רִטֵּט - TEMBLAR / ESTREMECERSE (literario) / PARPADEAR (luz, llama...) (literario)
LEHARTIT - HIRTIT - לְהַרְטִיט - הִרְטִיט - HACER TEMBLAR - AGITAR
LIFJOD - לִפְחֹד - TEMER - ESTAR ASUSTADO (de hacer algo) / TEMER (por alguien) (coloquial) / PREOCUPARSE (por algo)
LEFAJED - PIJED - לְפַחֵד - פִּחֵד - TEMER - ESTAR ATEMORIZADO - ASUSTADO / PREOCUPARSE
LEHAFJID - HIFJID - לְהַפְחִיד - הִפְחִיד - ATEMORIZAR - ASUSTAR - ATERRORIZAR - INTIMIDAR - PREOCUPAR
LEHAFJID - HUFJAD - לְהַפְחִיד - הֻפְחַד - SER ATEMORIZADO - ASUSTADO - ATERRORIZADO - INTIMIDADO - PREOCUPADO
LEHAVHIL - HIVHIL - לְהַבְהִיל - הִבְהִיל - ASUSTAR - ATEMORIZAR - ATERRORIZAR - PROVOCAR PÁNICO / CONVOCAR URGENTEMENTE - TRASLADAR URGENTEMENTE A ALGUIEN
LEHAVHIL - HUVHAL - לְהַבְהִיל - הֻבְהַל - ESTAR ASUSTADO - ATEMORIZADO - ATERRORIZADO / SER CONVOCADO URGENTEMENTE - SER TRASLADADO URGENTEMENTE
LEHIBAHEL - לְהִבָּהֵל - ASUSTARSE - ATEMORIZARSE - ATERRORIZARSE - ENTRAR EN PÁNICO
LEHAV'IT - HIV'IT - לְהַבְעִית - הִבְעִית - ASUSTAR - PROVOCAR MIEDO - CAUSAR PÁNICO
LEHAJRID - HEJRID - לְהַחְרִיד - הֶחְרִיד - ASUSTAR - ATEMORIZAR - AMEDRENTAR (literario)
LEHAJRID - HUJRAD o HOJRAD - לְהַחְרִיד - הֻחְרַד - הָחְרַד - SER ASUSTADO - ATEMORIZADO - AMEDRENTADO (literario)
LAJAROD - לַחֲרֹד - PREOCUPARSE - ESTAR PREOCUPADO - TEMER - TEMBLAR - SORPRENDERSE (por algo)
LEHEJARED - לְהֵחָרֵד - ESTAR ATERRADO - ESPANTADO - TEMBLANDO - EN SHOCK - APABULLADO - SORPRENDIDO NEGATIVAMENTE (por algo, ante algo)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|