Verbos‎ > ‎

ACERTIJO - PROPONER o PLANTEAR UN ACERTIJO o UNA ADIVINANZA - LAJUD - JAD - לחוד - חד

PROPONER o PLANTEAR UN ACERTIJO O UNA ADIVINANZA

TO QUIZZ - TO POSE A RIDLE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ חוד
INFINITIVO LAJUD לָחוּד לחוד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) JAD חָד חד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
חָד חָדָה חָדִים חָדוֹת חוּד חוּדִי חוּדוּ
חד חדה חדים חדות חוד חודי חודו
JAD JÁDAH* JADIM JADOT JUD JUDI JUDU
* FORMALMENTE DEBIERA PRONUNCIARSE JADAH, AGUDA, PERO COLOQUIALMENTE SE PRONUNCIA COMO GRAVE, JÁDAH, CONFUNDIÉNDOSE CON LA 3ª PÈRS. FEM. SING. DEL PASADO
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
חַדְתִּי חַדְתָּ חַדְתְּ חָד חָדָה חַדְנוּ חַדְתֶּם חַדְתֶּן חָדוּ
חדתי חדת חדת חד חדה חדנו חדתם חדתן חדו
JÁDETI JÁDETA JÁDET JAD JÁDAH JADNU JÁDETEM** JÁDETEN** JADU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָחוּד תָּחוּד תָּחוּדִי יָחוּד תָּחוּד נָחוּד תָּחוּדוּ יָחוּדוּ
אחוד תחוד תחודי יחוד תחוד נחוד תחודו יחודו
AJUD TAJUD TAJUDI IAJUD TAJUD NAJUD TAJUDU IAJUDU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PROPONER o PLANTEAR UN ACERTIJO O UNA ADIVINANZA
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Agudo (a, os, as) (tiene casi los mismos significados que en español: Puntiagudo, Listo, Dolor, de vista, de olor, ...) (adjetivo) / Astuto (a, os, as) / Claro (a, os, as) (sonido) / -mono, -uni (prefijo), Uno, Único
    2. 2.2 Punta aguda (de un objeto) / Punto - Agudeza (de un chiste, de un cuento, ...) / Punto de guardia avanzado (militar) / Punta de lanza - Avanzadilla (sustantivo)
    3. 2.3 Agudeza (de filo, de dolor, de ingenio....), Claridad, Sensibilidad, Escarpadura
    4. 2.4 Una dirección, Vía de una sola dirección,
    5. 2.5 Sobre los medios de comunicación y las investigaciones de Netaniahu, tan agudo como siempre
    6. 2.6 Soborno (s)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LAJUD - לָחוּד - PROPONER o PLANTEAR UN ACERTIJO O UNA ADIVINANZA
    2. 3.2 LAJQOR - לַחְקוֹר - INVESTIGAR (también académica o científicamente) / EXAMINAR - INTERROGAR
    3. 3.3 LEHEJAQER - לְהֵחָקֵר - SER INVESTIGADO (también académica o científicamente) / EXAMINADO - INTERROGADO
    4. 3.4 LITZDOQ - לִצְדֹּק - ESTAR EN LO CIERTO - HACER LO CORRECTO - HACER LO JUSTO
    5. 3.5 LENAJESH - NIJESH - לְנַחֵשׁ - נִחֵשׁ - ADIVINAR - CONJETURAR - SUPONER - PREDECIR
    6. 3.6 LENAJESH - NUJASH - לְנַחֵשׁ - נֻחַשׁ - SER ADIVINADO - CONJETURADO - SUPUESTO - PREDICHO
    7. 3.7 LETARJESH - לְתַרְחֵשׁ - PLANTEAR ESCENARIOS - PERFILAR POSIBLES SITUACIONES
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Agudo (a, os, as) (tiene casi los mismos significados que en español: Puntiagudo, Listo, Dolor, de vista, de olor, ...) (adjetivo) / Astuto (a, os, as) / Claro (a, os, as) (sonido) / -mono, -uni (prefijo), Uno, Único

חַד חַדָּה חַדִּים חַדּוֹת
חד חדה חדים חדות
JAD JADAH JADIM JADOT

Punta aguda (de un objeto) / Punto - Agudeza (de un chiste, de un cuento, ...) / Punto de guardia avanzado (militar) / Punta de lanza - Avanzadilla (sustantivo)

חֹד
חוד
JOD

Agudeza (de filo, de dolor, de ingenio....), Claridad, Sensibilidad, Escarpadura

חַדּוּת
חדות
JADUT
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA YTAMBIÉN ES JADUT (חַדּוּת - חדות) AGUDEZA (de filo, de dolor, de ingenio....) DE - CLARIDAD DE - SENSIBILIDAD DE - ESCARPADURA DE

Una dirección, Vía de una sola dirección,

חַד סִטְרִי
חד סטרי
JAD SITRÍ
  • SITRÍ (סִטְרִי - סִטְרִי) DIRECCIÓN / DIRECCIONES, SE USA COMO COMPLEMENTO PARA INDICAR SI UNA VÍA ES DE UNA O DOS DIRECCIONES
    • NO CONFUNDIR CON SITRÍ (סִטְרִי - סִטְרִיABOFETEALE o ABOFETEALA EN LA CARA (dicho a mujer), QUE ES EL IMPERATIVO FEMENINO SINGULAR DEL VERBO LISTOR (לִסְטֹרABOFETEAR EN LA CARA

Sobre los medios de comunicación y las investigaciones de Netaniahu, tan agudo como siempre

עַל הַתִּקְשֹׁרֶת וְחֲקִירוֹת נתניהו, חַד כְּתָּמִיד
על התקשורת וחקירות נתניהו, חד כתמיד
'AL HATAQSHORET VEJAQIROT NETANIAHU, JAD QTAMID
  • 'AL (עַל - עלSOBRE
  • HA-TIQSHORET (הַתִּקְשֹׁרֶת - התקשורתLOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
    • TIQSHORET (תִּקְשֹׁרֶת - תקשורתCOMUNICACIÓN
    • RELACIONADO CON LEHITQASHER (לְהִתְקַשֵּׁרTELEFONEAR - LLAMAR POR TELÉFONO / CONTACTAR (Ponerse en contacto con) / CONECTAR / VOLVERSE UNIDO CON ALGUIEN / ACABAR ESTANDO DE ACUERDO CON ALGUIEN (coincidir) / NUBLARSE
  • VE (וְ - ו) Y
  • JAQIROT (חֲקִירוֹת - חקירות), INVESTIGACIONES, ES EL PLURAL DE JAQIRAH (חֲקִירָה - חקירה) INVESTIGACIÓN (policial, judicial) - INTERROGATORIO / ANÁLISIS
  • JAD (חַד - חד) AGUDO (de ingenio, de oído, de vista, dolor, distintivo, claramente marcado...) - PRECISO - CLARO - ASTUTO / MONO (prefijo) / UNO (arameo, literario)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • JOD (חֹד - חוד) PUNTA AGUDA (de un objeto) / PUNTO - AGUDEZA (de un chiste, de un cuento) / PUNTO DE GUARDIA AVANZADO (militar) / PUNTA DE LANZA - AVANZADILLA
      • JAD (חָד - חד) ÉL PROPUSO UN ACERTIJO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAJUD (לָחוּד) PROPONER UN ACERTIJO
  • QTAMID (כְּתָּמִיד - כתמיד) COMO SIEMPRE
    • QE (כְּ - כCOMO, APROXIMADAMENTE / CUANDO (bíblico)
    • TAMID (תָּמִיד - תמידSIEMPRE, CONSTANTEMENTE / CADA VEZ / TAMID (tratado del TALMUD) / OFRENDA DIARIA (talmúdico)
      • LE-TAMID (לתמידPOR SIEMPRE
      • MI-TAMID (מתמידSIEMPRE
  • DE ESTE TUIT

Soborno (s)

שֹׁחַד שְׁחָדִים
שוחד שחדים
SHOJAD SHJADIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SHOJAD (שֹׁחַד - שוחדSOBORNO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHOJODÉI (שָׁחֳדֵי - שחדיSOBORNOS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LESHAJED (לְשַׁחֵדSOBORNAR

Verbos relacionados

LAJUD - לָחוּד - PROPONER o PLANTEAR UN ACERTIJO O UNA ADIVINANZA

LAJQOR - לַחְקוֹר - INVESTIGAR (también académica o científicamente) / EXAMINAR - INTERROGAR

LEHEJAQER - לְהֵחָקֵר - SER INVESTIGADO (también académica o científicamente) / EXAMINADO - INTERROGADO

LITZDOQ - לִצְדֹּק - ESTAR EN LO CIERTO - HACER LO CORRECTO - HACER LO JUSTO

LENAJESH - NIJESH - לְנַחֵשׁ - נִחֵשׁ - ADIVINAR - CONJETURAR - SUPONER - PREDECIR

LENAJESH - NUJASH - לְנַחֵשׁ - נֻחַשׁ - SER ADIVINADO - CONJETURADO - SUPUESTO - PREDICHO

LETARJESH - לְתַרְחֵשׁ - PLANTEAR ESCENARIOS - PERFILAR POSIBLES SITUACIONES

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.