Verbos‎ > ‎

AFERRARSE - AGARRARSE - ASIRSE - COGERSE / SER COGIDO - SER AGARRADO ESTRECHAMENTE / SER SOBRECOGIDO - ATACADO (por una emoción) - LEHEAJEZ - NEEJAZ - להיאחז - נאחז

AFERRARSE - AGARRARSE - ASIRSE - COGERSE / SER COGIDO - SER AGARRADO ESTRECHAMENTE / SER SOBRECOGIDO - ATACADO (por una emoción)

TO GRAB - TO HOLD TIGHTLY - TO GRIP STEADFASTLY - TO HANG TO / TO BE HELD TIGHTLY - TO BE CAUGHT / TO BE ATTACKED (by an emotion)

CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ אחז
INFINITIVO LEHEAJEZ לְהֵאָחֵז להיאחז
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NEEJAZ נֶאֱחַז נאחז

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
נֶאֱחָז נֶאֱחֶזֶת נֶאֱחָזִים נֶאֱחָזוֹת הֵאָחֵז הֵאָחֲזִי הֵאָחֲזוּ
נאחז נאחזת נאחזים נאחזות היאחז היאחזי היאחזו
NEEJAZ NEEJÉZET NEEJAZIM NEEJAZOT HEAJEZ HEAJAZÍ HEAJAZÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נֶאֱחַזְתִּי נֶאֱחַזְתָּ נֶאֱחַזְתְּ נֶאֱחַז נֶאֶחֲזָה נֶאֱחַזְנוּ נֶאֱחַזְתֶּם נֶאֱחַזְתֶּן נֶאֶחֲזוּ
נאחזתי נאחזת נאחזת נאחז נאחזה נאחזנו נאחזתם נאחזתן נאחזו
NEEJAZTI NEEJAZTA NEEJAZT NEEJAZ NEEJAZAH NEEJAZNU NEEJÁZTEM* NEEJAZTEN* NEEJAZÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֵאָחֵז תֵּאָחֵז תֵּאָחֲזִי יֵאָחֵז תֵּאָחֵז נֵאָחֵז תֵּאָחֲזוּ יֵאָחֲזוּ
איאחז תיאחז תיאחזי ייאחז תיאחז ניאחז תיאחזו ייאחזו
EAJEZ TEAJEZ TEAJAZÍ IEAJEZ TEAJEZ NEAJEZ TEAJAZÚ IEAJAZÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

(el acto de estar) Sosteniendo - Aferrando - Cogiendo

אֲחִיזָה
אחיזה
AJIZAH

El niño cogió la mano de su madre

הַיֶּלֶד אָחַז בְּיַד אִמּוֹ
הילד אחז ביד אמו
HAIÉLED AJAZ BEIAD IMÓ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO
    • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IÉLED
    • Y EL PLURAL IELADIM (יְלָדִים - ילדיםNIÑOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDÉI (יַלְדֵי - ילדיNIÑOS DE
    • IALDAH (יַלְדָּה - יַלְדָּהNIÑA, TAMBIÉN ELLA DIÓ A LUZ - ELLA PARIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶתPARIR - DAR A LUZ
      • SU FORMA COMPUESTA DE IALDAH ES IALDAT (יַלְדַּת - ילדתNIÑA DE
      • SU PLURAL ES IELADOT (יְלָדוֹת - ילדותNIÑAS; Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES IALDOT (יַלְדוֹת - ילדותNIÑAS DE
      • NO CONFUNDIR CON:
        • IALDAH (יַלְדָּהּ - ילדהSU NIÑO - EL NIÑO DE ELLA, QUE ES IÉLED (יֶלֶד - יֶלֶדNIÑO + AH, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. FEM. SING
        • NI CON ILDAH (יִלְּדָה - יילדהELLA TRAJO AL MUNDO, NI IULDAH (יֻלְּדָה - יולדהELLA FUE TRAÍDA AL MUNDO, QUE SON LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE, RESPECTIVAMENTE, LAS CONJUGACIONES PI'EL Y PU'AL DEL VERBO LEIALED (לְיַלֵּדTRAER AL MUNDO - ASISTIR EN EL PARTO
  • AJAZ (אָחַז - אחז) ÉL COGIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEEJOZ (לֶאֱחֹזAFERRAR - AGARRAR - ASIR - SUJETAR - SOSTENER - COGER / POSEER - HACERSE CON (algo)
  • BE (בְּ - בEN, CON
  • IAD (יָד - ידMANO (también en los juegos de cartas; o FALTA en agunos juegos, como en el fútbol), BRAZO - EXTREMIDAD ANTERIOR / PUNTERO (para leer la Torah) / RESPALDO (de una silla, ...) (talmúdico) / PROYECCIÓN (bíblico), ZONA SEÑALADA (bíblico)
    • AUNQUE IAD TAMBIÉN USARSE PARA DECIR BRAZO, UNA PALABRA MÁS ESPECÍFICA ES ZRÓ'A (זְרוֹעַ - זרוע) BRAZO - ANTEBRAZO / AFLUENTE (de río) / ARMA - RAMA - SERVICIO (del ejército) / TIBIA (en el plato durante el Séder de Pésaj) (judaísmo)
      • RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER
  • IMÓ (אִמּוֹ - אמו) SU MADRE (de él), ES LA CONTRACCIÓN DE EM (אֵם - אםMADRE + O (וֹ - וSU (de él), EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
  • VISTO EN HEBREW-VERBS

Sin el pulgar, no podríamos coger nada

ללא האגודל, לא היינו מסוגלים לאחוז בדבר
ללא האגודל, לא היינו מסוגלים לאחוז בדבר
LELÓ HAAGUDAL, LO HAINU MESUGALIM LEEJOZ DAVAR
  • LITERALMENTE: SIN EL PULGAR NO FUIMOS ADAPTADOS A AFERRAR EN ALGO
  • LELÓ (לְלֹא - ללאSIN
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • AGUDAL (אֲגוּדָל- אגודל) PULGAR, DEDO GORDO DE LA MANO
  • LO (לאNO
  • HAINU (הָיִינוּ - היינוּFUIMOS, ES LA 3ª PERS. MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹתSER - ESTAR - TENER - HABER - HABERSE / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
  • MESUGALIM (מסגלים - מסוגלים) SIDO ADAPTADOS, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAGUEL (לְסַגֵּלSER ADAPTADO - AJUSTADO - ACOPLADO (algo)
  • LEEJOZ (לֶאֱחֹזAFERRAR - AGARRAR - ASIR - SUJETAR - SOSTENER - COGER / POSEER - HACERSE CON (algo)
  • BE (בְּ - בEN
  • DAVAR (דָּבָר - דבר) COSA, ALGO
    • NO CONFUNDIR CON BIDVAR (בִּדְבַר - בידבר) RELATIVO A, CON RESPECTO A, REFERENTE A

Verbos relacionados

LEEJOZ - לֶאֱחֹז - AFERRAR - AGARRAR - ASIR - SUJETAR

LEHAJZIQ - HEJZIQ - לְהַחְזִיק - הֶחְזִיק - AGARRAR - ASIR - AGUANTAR - ESTABILIZAR / SOSTENER - MANTENER (idea, opinión, equipo, instalación, ...) / POSEER - OCUPAR / COMPRENDER - ESTAR COMPUESTO DE / CONTENER (capacidad) (talmúdico) / RESPETAR - TENER EN BUENA CONSIDERACIÓN (a alguien) (coloquial)

LEHAJZIQ - HOJZAQ - לְהַחְזִיק - הָחְזַק - SER AGARRADO - ASIDO - AGUANTADO - ESTABILIZADO / SOSTENIDO - MANTENIDO (idea, opinión, equipo, instalación, ...) / POSEÍDO - OCUPADO / ESTAR COMPRENDIDO - COMPUESTO DE / CONTENIDO (capacidad) (talmúdico) / SER RESPETADO - TENIDO EN BUENA CONSIDERACIÓN (alguien) (coloquial)

LINTOL (LITOL) - לִנְטוֹל - COGER - TOMAR (también TOMAR LA VIDA DE OTRO, MATAR) / ASUMIR / ASIR - AGARRAR - SOSTENER

LEHITZAMED - לְהִצָּמֵד - AFERRARSE - AGARRARSE / PEGARSE - MANTENERSE / AJUSTARSE AL CUERPO (ropa)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.