Verbos‎ > ‎

BARRER - SER BARRIDO - SER LIMPIADO EL SUELO / SER IGNORADO - SER METIDO BAJO LA ALFOMBRA - LETATÉ - TUTÁ - לטאטא - טואטא

SER BARRIDO - SER LIMPIADO EL SUELO / SER IGNORADO - SER METIDO BAJO LA ALFOMBRA

TO BE SWEPT - TO BE CLEARED (a floor) - TO BE MOPPED UP / TO BE IGNORED - TO BE SWEPT UNDER THE CARPET or RUG
CONJUGACIÓN PU'AL
RAÍZ טאטא
INFINITIVO LETATÉ לְטַאְטֵא לטאטא
PASADO (3ª pers. masc. sing.) TUTÁ טֻאְטַא טואטא

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְטֻאְטָא מְטֻאְטֵאת מְטֻאְטָאִים מְטֻאְטָאוֹת
מטואטא מטואטאת מטואטאים מטואטאות
METUTÁ METUTET METUTAIM METUTAOT

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
טֻאְטֵאתִי טֻאְטֵאתָ טֻאְטֵאת טֻאְטַא טֻאְטְאָה טֻאְטֵאנוּ טֻאְטֵאתֶם טֻאְטֵאתֶן טֻאְטְאוּ
טואטאתי טואטאת טואטאת טואטא טואטאה טואטאנו טואטאתם טואטאתן טואטאו
TUTETI TUTETA TUTET TUATÁ TUTEAH TUTENU TUTÉTEM* TUTETEN* TUTEÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲטֻאְטָא תְּטֻאְטָא תְּטֻאְטְאִי יְטֻאְטָא תְּטֻאְטָא נְטֻאְטָא תְּטֻאְטְאוּ יְטֻאְטְאוּ
אטואטא תטואטא תטואטאי יטואטא תטואטא נטואטא תטואטאו יטואטאו
ATUTÁ TETUTÁ TETUTEÍ IETUTÁ TETUTÁ NETUTÁ TETUTEÚ IETUTEÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER BARRIDO - SER LIMPIADO EL SUELO / SER IGNORADO - SER METIDO BAJO LA ALFOMBRA
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Escoba / Palo de la escoba
    2. 2.2 Barrida, (el hecho de estar) Barriendo
    3. 2.3 El padre barrió el suelo de la cocina
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LETATÉ - TITÉ - לְטַאְטֵא - טִאְטֵא - BARRER - LIMPIAR EL SUELO / IGNORAR - METER BAJO LA ALFOMBRA
    2. 3.2 LETAET - TEET - לְטָאֵט- טֵאֵט - BARRER (talmúdico)
    3. 3.3 LEJABED - KIBED - לְכַבֵּד - כִּבֵּד - HONRAR - TRATAR CON RESPETO - RESPETAR / ATENDER - AGASAJAR INVITADOS (ofreciéndoles un refrigerio: comida o bebida) / ATENDER - PAGAR (cheque) / CUMPLIR (deber, obligación) / BARRER - LIMPIAR (literario)
    4. 3.4 LEJABED - KUBAD - לְכַבֵּד - כֻּבַּד - SER HONRADO - RESPETADO - TRATADO CON RESPETO / SER AGASAJADO CON - SERVIDO UN REFRIGERIO (comida o bebida ofrecida a invitados) / ATENDIDO - PAGADO (cheque) / CUMPLIDO (deber, obligación) / BARRIDO - LIMPIADO (literario)
    5. 3.5 LISPOG - לִספּוֹג - ABSORBER / LIMPIAR-FREGAR (con la fregona)
    6. 3.6 LEHISAFEG - לְהִסָּפֵג - SER ABSORBIDO / LIMPIADO - FREGADO (con fregona)
    7. 3.7 LEHIT'ALEM - לְהִתְעַלֵּם - IGNORAR - HACER CASO OMISO - NO HACER CASO
    8. 3.8 LEHA'ALIM - HE'ELIM - לְהַעֲלִים - הֶעֳלִים - ESCONDER - OCULTAR - ENCUBRIR - MANTENER EN SECRETO - ELUDIR
    9. 3.9 LEHA'ALIM - HO'OLAM - לְהַעֲלִים - הָעֳלַם - SER - ESTAR ESCONDIDO - OCULTADO - ENCUBIERTO - MANTENIDO EN SECRETO - EVADIDO
    10. 3.10 LEHE'ALEM - לְהֵעָלֵם - DESAPARECER
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Escoba / Palo de la escoba

מַטְאֲטֵא מַקֵּל מַטְאֲטֵא
מטאטא מקל מטאטא
MATATÉ MAQEL MATATÉ

Barrida, (el hecho de estar) Barriendo

טִאטוּא
טאטוא
TITÚ

El padre barrió el suelo de la cocina

הָאָב טִאְטֵא אֶת רִצְפַּת הַמִּטְבָּח
האב טאטא את רצפת המטבח
HAAV TITÉ ET RITZPAT HAMITBAJ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • AV (אָב - אבPADRE
    • AVHUT (אַבְהוּת - אבהותPATERNIDAD
    • ABA (אַבָּא - אבאPAPÁ, PAPI; TÉRMINO FAMILIAR, CARIÑOSO Y PRÓXIMO QUE USAN LOS NIÑOS (Y YO) PARA REFERIRSE A SU PADRE.
  • TITÉ (טִאְטֵא - טאטא) (ÉL) BARRIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LETATÉ (לְטַאְטֵאBARRER - LIMPIAR EL SUELO / IGNORAR - METER BAJO LA ALFOMBRA
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que no existe en español)
  • RITZPAT (רִצְפַּת - רצפתSUELO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE RITZPAH (רִצְפָּה - רצפהSUELO / ÁMBAR (BÍBLICO, INFRECUENTE) / RITZPAH (nombre bíblico)
    • RETZAFOT (רִצְפַּת - רצפתSUELOS
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES RITZFOT (רִצְפוֹת - רִצְפוֹתSUELOS DE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LERATZEF (לְרַצֵּףSOLAR - REVESTIR EL SUELO - PAVIMENTAR - ENLOSAR
  • MITBAJ (מִטְבָּח - מטבחCOCINA
    • TAVAJ (טַבָּח - טבחCOCINERO - CHEF
      • TAVAJIM (טַבָּחִים - טבחיםCOCINEROS - CHEFS
    • RELACIONADOS CON EL VERBO LITBÓAJ (לִטְבֹּחַSACRIFICAR - MATAR - MASACRAR - HACER UNA CARNICERÍA - HACER UNA MATANZA - CARNEAR
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LETATÉ - TITÉ - לְטַאְטֵא - טִאְטֵא - BARRER - LIMPIAR EL SUELO / IGNORAR - METER BAJO LA ALFOMBRA

LETAET - TEET - לְטָאֵט- טֵאֵט - BARRER (talmúdico)

LEJABED - KIBED - לְכַבֵּד - כִּבֵּד - HONRAR - TRATAR CON RESPETO - RESPETAR / ATENDER - AGASAJAR INVITADOS (ofreciéndoles un refrigerio: comida o bebida) / ATENDER - PAGAR (cheque) / CUMPLIR (deber, obligación) / BARRER - LIMPIAR (literario)

LEJABED - KUBAD - לְכַבֵּד - כֻּבַּד - SER HONRADO - RESPETADO - TRATADO CON RESPETO / SER AGASAJADO CON - SERVIDO UN REFRIGERIO (comida o bebida ofrecida a invitados) / ATENDIDO - PAGADO (cheque) / CUMPLIDO (deber, obligación) / BARRIDO - LIMPIADO (literario)

LISPOG - לִספּוֹג - ABSORBER / LIMPIAR-FREGAR (con la fregona)

LEHISAFEG - לְהִסָּפֵג SER ABSORBIDO / LIMPIADO - FREGADO (con fregona)

LEHIT'ALEM - לְהִתְעַלֵּם - IGNORAR - HACER CASO OMISO - NO HACER CASO

LEHA'ALIM - HE'ELIM - לְהַעֲלִים - הֶעֳלִים - ESCONDER - OCULTAR - ENCUBRIR - MANTENER EN SECRETO - ELUDIR

LEHA'ALIM - HO'OLAM - לְהַעֲלִים - הָעֳלַם - SER - ESTAR ESCONDIDO - OCULTADO - ENCUBIERTO - MANTENIDO EN SECRETO - EVADIDO

LEHE'ALEM - לְהֵעָלֵם - DESAPARECER

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.