Verbos‎ > ‎

CONTENERSE - AGUANTARSE - CONTROLARSE - RETENERSE - REFRENARSE - LEHITAPEQ - HITAPEQ - להתאפק - התאפק

CONTENERSE - AGUANTARSE - CONTROLARSE - ABSTENERSE - RETENERSE - REFRENARSE

TO HOLD IN - TO CONTROL ONESELF - TO RESTRAIN ONESELF - TO REFRAIN ONESELF - TO ABSTAIN
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ אפּק
INFINITIVO LEHITAPEQ לְהִתְאַפֵּק להתאפק
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITAPEQ הִתְאַפֵּק התאפק

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִתְאַפֵּק מִתְאַפֶּקֶת מִתְאַפְּקִים מִתְאַפְּקוֹת הִתְאַפֵּק הִתְאַפְּקִי הִתְאַפְּקוּ
מתאפק מתאפקת מתאפקים מתאפקות התאפק התאפקי התאפקו
MITAPEQ MITAPÉQET MITAPQIM MITAPQOT HITAPEQ HITAPQÍ HITAPQÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְאַפַּקְתִּי הִתְאַפַּקְתָּ הִתְאַפַּקְתְּ הִתְאַפֵּק הִתְאַפְּקָה הִתְאַפַּקְנוּ הִתְאַפַּקְתֶּם הִתְאַפַּקְתֶּן הִתְאַפְּקוּ
התאפקתי התאפקת התאפקת התאפק התאפקה התאפקנו התאפקתם התאפקתן התאפקו
HITAPAQTI HITAPAQTA HITAPAQT HITAPEQ HITAPQAH HITAPAQNU HITAPÁQTEM* HITAPAQTEN* HITAPQÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְאַפֵּק תִּתְאַפֵּק תִּתְאַפְּקִי יִתְאַפֵּק תִּתְאַפֵּק נִתְאַפֵּק תִּתְאַפְּקוּ יִתְאַפְּקוּ
אתאפק תתאפק תתאפקי יתאפק תתאפק נתאפק תתאפקו יתאפקו
ETAPEQ TITAPEQ TITAPQÍ ITAPEQ TITAPEQ NITAPEQ TITAPQÚ ITAPQÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Horizonte (s)

אֹפֶק אֳפָקִים
אופק אופקים
OFEQ OFAQIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES OFEQ (אֹפֶק - אופקHORIZONTE DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES OFQÉI (אָפְקֵי - אופקיHORIZONTES DE

Esto le obliga a contenerse

זה מחייב אותו להתאפק
זה מחייב אותו להתאפק
ZEH MEJAIEV OTÓ LEHITAPEQ
  • ZEH (זֶה -זהESTO (masculino)
  • MEJAIEV (מְחַיֵּב - מחייבOBLIGO - OBLIGAS - OBLIGA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LEJAIEV (לְחַיֵּבFORZAR - COERCER - COMPELER - OBLIGAR / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
  • OTÓ (אוֹתוֹ - אותו) LE - A ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto), QUE SE OT (אֹת - את) CUANDO LLEVA SUFIJOS PRONOMINALES,
    • O (וֹ - ו)  LE - ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
  • LEHITAPEQ (לְהִתְאַפֵּק) CONTENERSE - CONTROLARSE - ABSTENERSE - RETENERSE - REFRENARSE
  • VISTO EN PEALIM

Verbos relacionados

LEHITAPEQ - לְהִתְאַפֵּק - CONTENERSE - CONTROLARSE - ABSTENERSE - RETENERSE - REFRENARSE

LIMNÓ'A - לִמְנֹעַ - PREVENIR - EVITAR / RETENER

LEHIMANÁ' - לְהִמָּנַע - SER EVITADO - PREVENIDO / RETENIDO / ABSTENERSE

LEHIZAHER - לְהִזָּהֵר - TENER CUIDADO - GUARDARSE DE - ESTAR ADVERTIDO - AVISADO - PREVENIDO

LEHAQRIV - HIQRIV לְהַקְרִיב - הִקְרִיב - SACRIFICAR - OFRECER EN SACRIFICIO / DEJAR PASAR - ABSTENERSE - ABANDONAR - RENDIRSE

LEHIT'ALOT - לְהִתְעַלּוֹת - ELEVARSE - SER - DEVENIR SUBIDO - ELEVADO - ָLOADO - ALABADO (Literario) / DEJAR (a un lado) - ABSTENERSE

LA'ATZOR - לַעֲצֹר - DETENER - DETENERSE - PARAR / ARRESTAR - APRISIONAR - ENCARCELAR / PARAR - DAR EL ALTO / EVITAR / EXTRAER - EXPRIMIR ACEITE DE LAS ACEITUNAS / AGUANTAR - CONTENER - CONTROLARSE - CONTROLAR

LEHIPANOT - לְהִפָּנוֹת - DARSE LA VUELTA - VOLVERSE - GIRARSE / APARTARSE

LEHASHTÍN - לְהַשְׁתִּין - להשתין - ORINAR - MEAR (vulgar) - HACER PIS - HACER PIPÍ - (anticuado) HACER AGUAS MENORES

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.