Verbos‎ > ‎

CORONAR - CEÑIR - RODEAR - CERCAR (literario) - LA'ATOR - 'ATAR - לעטור - עטר

CORONAR - CEÑIR - RODEAR - CERCAR (literario)

TO CROWN (literary) / TO ENCIRCLE - TO SURROUND (literary)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ עטר
INFINITIVO LA'ATOR לַעֲטֹר לעטור
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'ATAR עָטַר עטר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
עוֹטֵר עוֹטֶרֶת עוֹטְרִים עוֹטְרוֹת עֲטֹר עִטְרִי עִטְרוּ
עוטר עוטרת עוטרים עוטרות עטור עטרי עטרו
'OTER 'OTÉRET 'OTRIM 'OTROT 'ATOR 'ITRÍ 'ITRÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עָטַרְתִּי עָטַרְתָּ עָטַרְתְּ עָטַר עָטְרָה עָטַרְנוּ עָטַרְתֶּם עָטַרְתֶּן עָטְרוּ
עטרתי עטרת עטרת עטר עטרה עטרנו עטרתם עטרתן עטרו
'ATARTI 'ATARTA 'ATART 'ATAR 'ATRAH 'ATARNU 'ATÁRTEM* 'ATARTEN* 'ATRÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶעֱטֹר תַּעֲטֹר תַּעַטְרִי יַעֲטֹר תַּעֲטֹר נַעֲטֹר תַּעַטְרוּ יַעַטְרוּ
אעטור תעטור תעטרי יעטור תעטור נעטור תעטרו יעטרו
E'ETOR TA'ATOR TA'ATRÍ IA'ATOR TA'ATOR NA'ATOR TA'ATRÚ IA'ATRÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CORONAR - CEÑIR - RODEAR - CERCAR (literario)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Corona, Diadema, Tiara / Glande
    2. 2.2 Cápsula (funda o envoltorio) de papel para magdalenas
    3. 2.3 Adornado (a, s, as), Ornado (a, s, as), Ornamentado (a, s, as), Decorado (a, s, as)
    4. 2.4 Decoración, Adorno, Ornamento, Decorando, Ornando
    5. 2.5 Decorado (a, s, as), Adornado (a, s, as)
    6. 2.6 Alquitrán
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LE'ATER - 'ITER - לְעַטֵּר - עִטֵּר - DECORAR - ADORNAR - ORNAR - ORNAMENTAR / PREMIAR (coloquial)
    2. 3.2 LE'ATER - 'UTAR - לְעַטֵּר - עֻטַּר - SER DECORADO - SER ADORNADO - SER ORNADO - SER ORNAMENTADO / SER PREMIADO (coloquial)
    3. 3.3 LEHAMLIJ - HIMLIJ - לְהַמְלִיךְ - הִמְלִיךְ - CORONAR
    4. 3.4 LEHAMLIJ - HUMLAJ - לְהַמְלִיךְ - הֻמְלַךְ - SER CORONADO
    5. 3.5 LEJATER - KITER - פְֹּעַל - RODEAR - SITIAR - CERCAR
    6. 3.6 LEJATER - KUTAR - פְֹּעַל - SER RODEADO - SITIADO - CERCADO
    7. 3.7 LIMLOJ - לִמְלֹךְ - REINAR
    8. 3.8 LETAIEG - TIIEG - לְתַיֵּג - תִּיֵּג - ETIQUETAR (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / CORONAR - ADORNAR CON CORONAS (las letras hebreas)
    9. 3.9 LETAIEG - TUIAG - לְתַיֵּג - תֻּיַּג - SER ETIQUETADO (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / SER CORONADA - SER ADORNADA CON CORONAS (las letras hebreas)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Corona, Diadema, Tiara / Glande

עֲטָרָה
עטרה
'ATARAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES 'ATARAT (עֲטָרַת - עטרתCORONA DE - DIADEMA DE - TIARA DE / GLANDE DE

Cápsula (funda o envoltorio) de papel para magdalenas

ATARAT NEIAR

עֲטֶרֶת נְיָר
עטרת נייר
'ATARAT NEIAR
  • LITERALMENTE: CORONA DE PAPEL
  • 'ATARAT (עֲטָרַת - עטרתCORONA DE - DIADEMA DE - TIARA DE / GLANDE DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE 'ATARAH (עֲטָרָה - עטרהCORONA - DIADEMA - TIARA / GLANDE
  • NEIAR (נְיָר - ניירPAPEL / DOCUMENTO (coloquial)
    • NEIAROT (נְיָרוֹת - ניירותDOCUMENTOS
    • NO CONFUNDIR CON NIR (נִיר - נירNIR (nombre hebreo) / PARDO - PRADERA - PASTIZAL
    • NEIAR TUALET (נְיָר טוּאָלֶט - נייר טואלטPAPEL HIGIÉNICO

Adornado (a, s, as), Ornado (a, s, as), Ornamentado (a, s, as), Decorado (a, s, as)

מְעֻטָּר מְעֻטֶּרֶת מְעֻטָּרִים מְעֻטָּרוֹת
מעוטר מעוטרת מעוטרים מעוטרות
ME'UTAR ME'UTÉRET ME'UTARIM ME'UTAROT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LE'ATER (לְעַטֵּר - לעטרSER DECORADO - SER ADORNADO - SER ORNADO - SER ORNAMENTADO / SER PREMIADO (coloquial)

Decoración, Adorno, Ornamento, Decorando, Ornando

קִישּׁוּט
קישוט
QISHUT

Decorado (a, s, as), Adornado (a, s, as)

מְקֻשָּׁט מְקֻשֶּׁטֶת מְקֻשָּׁטִים מְקֻשָּׁטוֹת
מקושט מקושטת מקושטים מקושטות
MEQUSHAT MEQUSHÉTET MEQUSHATIM MEQUSHATOT
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEQASHET (לְקַשֵּׁט) SER ADORNADO - DECORADO - ORNAMENTADO / GUARNECIDA - ADEREZADA (comida)

Alquitrán

עִטְרָן
עיטרן
'ITRÁN

Verbos relacionados

LE'ATER - 'ITER - לְעַטֵּר - עִטֵּר - DECORAR - ADORNAR - ORNAR - ORNAMENTAR / PREMIAR (coloquial)

LE'ATER - 'UTAR - לְעַטֵּר - עֻטַּר - SER DECORADO - SER ADORNADO - SER ORNADO - SER ORNAMENTADO / SER PREMIADO (coloquial)

LEHAMLIJ - HIMLIJ - לְהַמְלִיךְ - הִמְלִיךְ - CORONAR

LEHAMLIJ - HUMLAJ - לְהַמְלִיךְ - הֻמְלַךְ - SER CORONADO

LEJATER - KITER - פְֹּעַל - RODEAR - SITIAR - CERCAR

LEJATER - KUTAR - פְֹּעַל - SER RODEADO - SITIADO - CERCADO

LIMLOJ - לִמְלֹךְ - REINAR

LETAIEG - TIIEG - לְתַיֵּג - תִּיֵּג - ETIQUETAR (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / CORONAR - ADORNAR CON CORONAS (las letras hebreas)

LETAIEG - TUIAG - לְתַיֵּג - תֻּיַּג - SER ETIQUETADO (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / SER CORONADA - SER ADORNADA CON CORONAS (las letras hebreas)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.