SER DESAFILADO - SER DESPUNTADO - SER HECHO ROMO - SER EMBOTADO (cuchillo, instrumentos cortantes)
TO BE DULLED - TO BE MADE DULL (knifes...) - TO BE BLUNTED - TO BE NUMBED
INFINITIVO |
LEHAQHOT |
לְהַקְהוֹת |
להקהות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUQHAH |
הֻקְהָה |
וקהה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מֻקְהֶה | מֻקְהֵית | מֻקְהִים | מֻקְהוֹת |
מוקהה | מוקהית | מוקהים | מוקהות | MUQHEH | MUQHET | MUQHIM | MUQHOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻקְהֵיתִי | הֻקְהֵיתָ | הֻקְהֵית | הֻקְהָה | הֻקְהֲתָה | הֻקְהֵינוּ | הֻקְהֵיתֶם | הֻקְהֵיתֶן | הֻקְהוּ |
הוקהיתי | הוקהית | הוקהית | הוקהה | הוקהתה | הוקהינו | הוקהיתם | הוקהיתן | הוקהו | HUQHETI | HUQHETA | HUQHET | HUQHAH | HUQHATAH | HUQHENU | HUQHÉTEM* | HUQHETEN* | HUQHÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻקְהֶה | תֻּקְהֶה | תֻּקְהִי | יֻקְהֶה | תֻּקְהֶה | נֻקְהֶה | תֻּקְהוּ | יֻקְהוּ |
אוקהה | תוקהה | תוקהי | יוקהה | תוקהה | נוקהה | תוקהו | יוקהו | UQHEH | TUQHEH | TUQHÍ | IUQHEH | TUQHEH | NUQHEH | TUQHÚ | IUQHÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER DESAFILADO - SER DESPUNTADO - SER HECHO ROMO - SER EMBOTADO (cuchillo, instrumentos cortantes)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Embotamiento, Apagamiento, Despuntamiento, Insensibilización, Apatía, Desidia
- 2.2 Entumecido (a, os, as), Embotado (a, os, as), Insensibilizado (a, os, as) / Romo (a, os, as), Obtuso (a, os, as) / Borroso (a, os, as), Vago (a, os, as) / Sordo (a, os, as) (por ej., ruido) / Verde (s), No maduro (s) (frutos, frutas) (literario)
- 2.3 Apagado (a, os, as), Mate (s), Sin lustre / Borroso (a, os, as), Vago (a, os, as) / Entumecido (a, os, as)
- 2.4 Brillante (s), Lustroso (a, os, as), Centelleante (s)
- 2.5 Claro (a, os, as), Pálido (a, os, as), Suave (s), Brillante (s), Luminoso (a, os, as) (adjetivo)
- 2.6 Oscuro (a, os, as) (color, novela...) - Intenso (a, os, as) (color) / Débil (es) - Ligero (s) (luz o fuego)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAQHOT - HIQHAH - לְהַקְהוֹת - הִקְהָה - DESAFILAR - DESPUNTAR - HACER ROMO - EMBOTAR (cuchillo, instrumentos cortantes)
- 3.2 LEHAQHOT - HUQHAH - לְהַקְהוֹת - הֻקְהָה - SER DESAFILADO - SER DESPUNTADO - SER HECHO ROMO - SER EMBOTADO (cuchillo, instrumentos cortantes)
- 3.3 LEHITQAHOT - לְהִתְקַהוֹת - DESAFILARSE - VOLVERSE ROMO (cuchillo, navaja...) / ENERVARSE - DEBILITARSE - APAGARSE (emoción) / ENTUMECERSE - EMBOTARSE
- 3.4 LIQHOT - לִקְהוֹת - APAGARSE (color, emoción, interés, sensibilidad...)
- 3.5 LEJADED - JIDED - לְחַדֵּד - חִדֵּד - SACAR PUNTA - AFILAR / ACLARAR - CLARIFICAR
- 3.6 LEJADED - JUDAD - לְחַדֵּד - חֻדַּד - SER SACADA PUNTA - SER AFILADO / SER ACLARADO - SER CLARIFICADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Embotamiento, Apagamiento, Despuntamiento, Insensibilización, Apatía, Desidia
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QEHUT (קֵהוּת - קהות) EMBOTAMIENTO DE - APAGAMIENTO DE - INSENSIBILIZACIÓN DE - DESPUNTAMIENTO - APATÍA DE - DESIDIA DE
Entumecido (a, os, as), Embotado (a, os, as), Insensibilizado (a, os, as) / Romo (a, os, as), Obtuso (a, os, as) / Borroso (a, os, as), Vago (a, os, as) / Sordo (a, os, as) (por ej., ruido) / Verde (s), No maduro (s) (frutos, frutas) (literario)
קֵהֶה |
קֵהָה |
קֵהִים |
קֵהוֹת |
קהה |
קהה |
קהים |
קהות |
QEHEH |
QEHAH |
QEHIM |
QEHOT |
Apagado (a, os, as), Mate (s), Sin lustre / Borroso (a, os, as), Vago (a, os, as) / Entumecido (a, os, as)
קָהוּי |
קְהוּיָּה |
קְהוּיִּים |
קְהוּיִּוֹת |
קהוי |
קְהויה |
קְהויים |
קְהויות |
QAHÚI |
QHUIAH |
QHUIÍM |
QHUIOT |
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIQHOT (לִקְהוֹת) APAGARSE (color, emoción, interés...)
- EN ESTE HILO DE TUITS, LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA PROPONE QAHÚI PARA REFERIRSE A UN COLOR MATE, EN SUSTITUCIÓN DEL EXTRANJERISMO MAT (מָט - מט) MATE - APAGADO - SIN LUSTRE - SIN BRILLO
מָט |
מָטָה |
מָטִים |
מָטוֹת |
מט |
מטה |
מטים |
מטות |
MAT |
MATAH |
MATIM |
MATOT |
Brillante (s), Lustroso (a, os, as), Centelleante (s)
מַבְרִיק |
מַבְרִיקָה |
מַבְרִיקִים |
מַבְרִיקוֹת |
מבריק |
מבריקה |
מבריקים |
מבריקות |
MAVRIQ |
MAVRIQAH |
MAVRIQIM |
MAVRIQOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHAVRIQ (לְהַבְרִיק) ABRILLANTAR - SACAR BRILLO - PULIR - ILUMINAR (también en el sentido de ILUMINARSE, tener una idea un pensamiento) / SER INGENIOSO o RÁPIDO u OCURRENTE (coloquial) / TELEGRAFIAR - ENVIAR UN TELEGRAMA
Claro (a, os, as), Pálido (a, os, as), Suave (s), Brillante (s), Luminoso (a, os, as) (adjetivo)
בָּהִיר |
בְּהִירָה |
בְּהִירִים |
בְּהִירוֹת |
בהיר |
בהירה |
בהירים |
בהירות |
BAHIR |
BEHIRAH |
BEHIRIM |
BEHIROT |
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEVARER (לְבָרֵר) ACLARAR
- LEHITBARER (לְהִתְבָּרֵר) RESULTAR ACLARADO - VERSE CLARO - APARENTAR QUE - PARECER QUE - RESULTAR CLARO QUE - RESULTAR QUE - DEVENIR CLARO - SER ARBITRADO - SER DIRIMIDO
- LEHAVHIR (לְהַבְהִיר) CLARIFICAR - ACLARAR - EXPLICAR / BLANQUEAR - ACLARAR
Oscuro (a, os, as) (color, novela...) - Intenso (a, os, as) (color) / Débil (es) - Ligero (s) (luz o fuego)
כֵּהֶה |
כֵּהָה |
כֵּהִים |
כֵּהוֹת |
כהה |
כהה |
כהים |
כהות |
KEHEH |
KEHAH |
KEHIM |
KEHOT |
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LIJHOT (לִכְהוֹת - לכהות) OSCURECERSE (color, cielo) - SER MÁS OSCURO - APAGARSE (color)
- LEHITKAHOT (לְהִתְכַּהוֹת - להתכהות) OSCURECERSE - APAGARSE - DIFUMINARSE
Verbos relacionados
LEHAQHOT - HIQHAH - לְהַקְהוֹת - הִקְהָה - DESAFILAR - DESPUNTAR - HACER ROMO - EMBOTAR (cuchillo, instrumentos cortantes)
LEHAQHOT - HUQHAH - לְהַקְהוֹת - הֻקְהָה - SER DESAFILADO - SER DESPUNTADO - SER HECHO ROMO - SER EMBOTADO (cuchillo, instrumentos cortantes)
LEHITQAHOT - לְהִתְקַהוֹת - DESAFILARSE - VOLVERSE ROMO (cuchillo, navaja...) / ENERVARSE - DEBILITARSE - APAGARSE (emoción) / ENTUMECERSE - EMBOTARSE
LIQHOT - לִקְהוֹת - APAGARSE (color, emoción, interés, sensibilidad...)
LEJADED - JIDED - לְחַדֵּד - חִדֵּד - SACAR PUNTA - AFILAR / ACLARAR - CLARIFICAR
LEJADED - JUDAD - לְחַדֵּד - חֻדַּד - SER SACADA PUNTA - SER AFILADO / SER ACLARADO - SER CLARIFICADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |