DESCUBRIR - REVELAR - DETECTAR - ENCONTRAR - HALLAR - LLAMAR LA ATENCIÓN A ALGUIEN SOBRE ALGO
TO DISCOVER - TO FIND OUT - TO REVEAL
INFINITIVO |
LEGALOT* |
לְגַלּוֹת |
לגלות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
GUILAH |
גִּלָּה |
גילה |
* NO CONFUNDIRLO CON LIGLOT (לִגְלוֹת) SER o ESTAR EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְגַלֶּה |
מְגַלָּה |
מְגַלִּים |
מְגַלּוֹת |
גַּלֵה |
גַלִי |
גַלּוּ |
מגלה |
מגלה |
מגלים |
מגלות |
גלה |
גלי |
גלו |
MEGALEH |
MEGALAH |
MEGALIM |
MEGALOT |
GALEH |
GALÍ |
GALÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
גִּלִּיתִי |
גִּלִּיתָ |
גִּלִּיתְ |
גִלָּה |
גִּלְּתָה |
גִּלִּינוּ |
גִּלִּיתֶם |
גִּלִּיתֶן |
גִּלּוּ |
גיליתי |
גילית |
גילית |
גיילה |
גילתה |
גילינו |
גיליתם |
גיליתן |
גילו |
GUILITI |
GUILITA |
GUILIT |
GUILAH |
GUILTAH |
GUILINU |
GUILÉTEM* |
GUILITEN* |
GUILÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲגַלֶּה |
תְּגַלֶּה |
תְּגַלִּי |
יְגַלֶּה |
תְּגַלֶּה |
נְגַלֶּה |
תְּגַלּוּ |
יְגַלּוּ |
אגלה |
תגלה |
תגלי |
יגלה |
תגלה |
נגלה |
תגלו |
יגלו |
AGALEH |
TEGALEH |
TEGALÍ |
IEGALEH |
TEGALEH |
NEGALEH |
TEGALÚ |
IEGALÚ** |
** CONSEJO DE LAURA: NO CONFUNDIR CON IAGLÚ (יַגְלוּ - יגלו) EXILIARÁN, NI CON IGLÚ (יִגְלוּ - יגלו) ESTARÁN EXILIADOS
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 DESCUBRIR - REVELAR - DETECTAR - ENCONTRAR - HALLAR - LLAMAR LA ATENCIÓN A ALGUIEN SOBRE ALGO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Obvio, Manifiesto, Franco, Abierto, Conocido, Revelado (a, os, as)
- 2.2 Obviamente, Manifiestamente, Francamente, Abiertamente
- 2.3 Descubrimiento (s)
- 2.4 Descubrimiento (s), Revelación (ones), Detección (ones), Hallazgo (s) / Fase (s) de descubrimiento o revelación o exhibición de pruebas (judicial, legal)
- 2.5 Exilio (s), Diáspora (s), Comunidad (es) en el exilio o de la diáspora
- 2.6 Postal (es) (tarjeta (s) postal (es))
- 2.7 Revelación, Epifanía
- 2.8 Hoja (s) (de papel) / Ejemplar (es) o Número (s) (de un periódico, revista, semanario...)
- 2.9 Canica (s) / Bola (s) pequeña (s), Pelota (s) / Espera (s) / Pomo (s)
- 2.10 Posible avance rompedor en la lucha contra el cáncer... Investigadores... del Teknión han descubierto
- 2.11 El arqueólogo descubrió una estatua en Atenas
- 2.12 Él nunca mostró comprensión alguna del asunto, Él nunca comprendió nada del tema
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEGALOT - GULAH - לְגַלּוֹת - גֻּלָּה - SER DESCUBIERTO - SER REVELADO - SER DETECTADO - SER ENCONTRADO - SER HALLADO - SER LLAMADA LA ATENCIÓN DE ALGUIEN SOBRE ALGO
- 3.2 LEHIGALOT - לְהִגָּלוֹת - SER DESCUBIERTO - SER DETECTADO - SER REVELADO - SER DESVELADO - SER DADO A CONOCER - HACERSE VISIBLE - HACERSE CONOCIDO / APARECER - SER PUBLICITADO - SER EXPUESTO - DESENMASCARAR
- 3.3 LEHITGALOT - לְהִתְגַּלּוֹת - DESCUBRIRSE - REVELARSE - DETECTARSE - APARECER
- 3.4 LEHAGLOT - HIGLAH - לְהַגְלוֹת - הִגְלָה - EXILIAR - DEPORTAR - EXPATRIAR
- 3.5 LEHAGLOT - HUGLAH - לְהַגְלוֹת - הֻגְלָה - SER EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
- 3.6 LIGLOT - לִגְלוֹת - ESTAR EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
- 3.7 LAJSOF - לַחְשֹׂף - EXPONER - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO
- 3.8 LEHEJASEF - לְהֵחָשֵׂף - SER EXPUESTO - REVELADO - DESVELADO - PUESTO AL DESCUBIERTO - DESCUBIERTO - DESTAPADO - DESENMASCARADO - DADO A CONOCER AL PÚBLICO
- 3.9 LEHASGUIR - HISGUIR - לְהַסְגִּיר - הִסְגִּיר - ENTREGAR (a alguien) - ENTREGARSE / DESCUBRIR - REVELAR - EXPONER - DELATAR / EXTRADITAR
- 3.10 LEHASGUIR - HUSGAR - לְהַסְגִּיר - הֻסְגַּר - SER ENTREGADO (alguien) / DESCUBIERTO - REVELADO - EXPUESTO - DELATADO / EXTRADITADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Obvio, Manifiesto, Franco, Abierto, Conocido, Revelado (a, os, as)
גָּלוּי |
גְּלוּיָה |
גְּלוּיִים |
גְּלוּיוֹת |
גלוי |
גלויה |
גלויים |
גלויות |
GALÚI |
GLUIAH |
GLUIM |
GLUIOT |
- RELACIONADAS CON EL VERBO VERBO LEGALOT (לְגַלּוֹת) DESCUBRIR - ENCONTRAR - HALLAR - LLAMAR LA ATENCIÓN A ALGUIEN SOBRE ALGO
Obviamente, Manifiestamente, Francamente, Abiertamente
Descubrimiento (s)
תַּגְלִית |
תַּגְלִיּוֹת |
תגלית |
תגליות |
TAGLIT |
TAGLIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TAGLIT (תַּגְלִית - תגלית) DESCUBRIMIENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TAGLIOT (תַּגְלִיּוֹת - תגליות) DESCUBRIMIENTOS DE
Descubrimiento (s), Revelación (ones), Detección (ones), Hallazgo (s) / Fase (s) de descubrimiento o revelación o exhibición de pruebas (judicial, legal)
גִילּוּי |
גִּלּוּיִים |
גילוי |
גילויים |
GILÚI |
GILUIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GILÚI (גִּלּוּי־ - גילוי) DESCUBRIMIENTO DE - REVELACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES GILUIÉI (גִּלּוּיֵי־ - גילויי) DESCUBRIMIENTOS DE - REVELACIONES DE
Exilio (s), Diáspora (s), Comunidad (es) en el exilio o de la diáspora
גָּלוּת |
גָּלֻיּוֹת |
גלות |
גלויות |
GALUT |
GALUIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GALUT (גָּלוּת - גלות) EXILIO DE - DIÁSPORA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GALUIOT (גָּלֻיּוֹת - גלויות) EXILIOS DE - DIÁSPORAS DE
- GALUT (גָּלוּת - גלות) EXILIO, ES LA PALABRA QUE UN TANTO PEYORATIVAMENTE USABAN LOS SIONISTAS ISRAELÍES PARA REFERIRSE A LOS JUDÍOS QUE NO EMIGRABAN A ISRAEL Y PERMANECÍAN EN SUS PAÍSES DE ORIGEN. SIN EMBARGO, YA DESDE FINALES DEL SIGLO XX, EMPIEZA A SER MÁS FRECUENTE QUE LOS ISRAELÍES USEN LA PALABRA TFUTZOT (תְּפוּצוֹת - תפוצות) DISPERSIONES, QUE ES EL PLURAL DE TFUTZAH (תְּפוּצָה - תפוצה) DISPERSIÓN - DISTRIBUCIÓN / CIRCULACIÓN (de prensa) / DIÁSPORA, PALABRA CERCANA, PERO NO TANTO, AL VERBO LEHAFITZ (לְהָפִיץ) DISTRIBUIR (prensa, por ej.) / DISEMINAR - EXTENDER - PROPAGAR - ESPARCIR - DISPERSAR (información, rumores...)
Postal (es) (tarjeta (s) postal (es))
גְּלוּיָה |
גְּלוּיוֹת |
גלויה |
גלויות |
GLUIAH |
GLUIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES GLUIAT (גְּלוּיַת - גלוית) POSTAL DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GLUIOT (גְּלוּיוֹת - גלויות) POSTAL DE
Revelación, Epifanía
הִתְגַּלּוּת |
התגלות |
HITGALUT |
Hoja (s) (de papel) / Ejemplar (es) o Número (s) (de un periódico, revista, semanario...)
גִּלָּיוֹן |
גִּלְיוֹנוֹת |
גיליון |
גיליונות |
GUILAIÓN |
GUILIONOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GUILAIÓN (גִּלְיוֹן - גיליו) HOJA (de papel) DE / EJEMPLARE(de periódico, revista, semanario...) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GUILIONOT (גִּלְיוֹנוֹת - גיליונות) HOJAS (de papel) DE / EJEMPLARES (de periódico, revista, semanario...) DE
Canica (s) / Bola (s) pequeña (s), Pelota (s) / Espera (s) / Pomo (s)
גֻּלָּה |
גֻּלּוֹת |
גולה |
גולות |
GÚLAH |
GULOT |
Posible avance rompedor en la lucha contra el cáncer... Investigadores... del Teknión han descubierto
פְּרִיצַת דֶּרֶך אֶפְשָׁרִית בַּמַאֲבָק בַּמַחֲלַת הַסַרְטָן. חוֹקְרִים... בַּטֶכְּנִיּוֹן גִּלּוּ... |
פְּרִיצַת דֶּרֶך אֶפְשָׁרִית בַּמַאֲבָק בַּמַחֲלַת הַסַרְטָן. חוקרים... בטכניון גילו... |
PRITZAT DÉREJ EFSHARIT BAMAAVAQ BAMAJALAT HASARTÁN. JOQRIM... BATEKNIÓN GUILÚ... |
- PRITZAT DÉREJ (פְּרִיצַת דֶּרֶךְ - פריצת דרך) AVANCE ROMPEDOR - INNOVACIÓN ROMPEDORA
- PRITZAT (פְּרִיצַת - פריצת) AVANCE DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE PRITZAH (פְּרִיצָה - פריצה) ALLANAMIENTO - ROBO - ROMPIMIENTO - AVANCE - RUPTURA - BROTE - PENETRACIÓN / CRACK - HACK (informática)
- DÉREJ (דֶּרֶךְ - דרך) CAMINO, CARRETERA, VÍA, ACCESO / TÉCNICA, MÉTODO, FORMA, MANERA, modo, SISTEMA / MODO (gramática) / MEDIANTE, A TRAVÉS DE, POR MEDIO DE / A MANERA DE
- SU PLURAL ES DRAJIM (דְּרָכִים - דרכים) CAMINOS; LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, PERO LA DEL PLURAL ES DARJÉI (דַּרְכֵי - דרכי) CAMINOS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIDROJ (לִדְרֹךְ) PISAR - ANDAR - PISOTEAR (algo, uvas, aceitunas) / TENSAR (también músculo, arco) / AMARTILLAR - ENGATILLAR - ARMAR - CEBAR (arma)
- EFSHARIT (אֶפְשָׁרִית - אֶפְשָׁרִית) POSIBLE, ES EL FEMENINO DE EFSHARÍ (אֶפְשָׁרִי - אֶפְשָׁרִי) POSIBLE
- EFSHAR (אֶפְשָׁר - אפשר) ¿SE PUEDE?, ¿PUEDO?, ¿PUEDES?, ¿ES POSIBLE?
- BA (בַּ - ב) EN EL, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- MAAVAQ (מַאֲבָק - מאבק) LUCHA / ANTERA (botánica)
- MAJALAT (מַחֲלַת - מחלת) ENFERMEDAD DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MAJALAH (מַחֲלָה - מחלה) ENFERMEDAD - ACHAQUE - PADECIMIENTO - INDISPOSICIÓN
- NO CONFUNDIR CON MEJILAH (מְחִלָּה - מחילה) TÚNEL - MADRIGUERA
- SARTÁN (סַרְטָן - סרטן) CÁNCER (también símbolo astrológico) - MALIGNIDAD / CANGREJO
- RELACIONADO CON EL VERBO CON LESARTÉN (לְסַרְטֵן) CAUSAR o PROVOCAR CÁNCER - SER CARCINÓGENO, CARCINOGÉNICO o CANCERÍGENO
- JOQRIM (חוֹקֵרִים - חוקרים) INVESTIGADORES, ES EL PLURAL DE JOQER (חוֹקֵר - חוקר) INVESTIGADOR
- RELACIONADO CON EL VERBO LAJQOR (לַחְקֹר) INVESTIGAR (también académica o científicamente) / EXAMINAR - INTERROGAR
- TEKNIÓN (טֶכְנִיּוֹן - טכניון) ESCUELA SUPERIOR TÉCNICA
- POR ANTONOMSIA, HATEKNIÓN (הַטֶכְנִיּוֹן - הטכניון) EL TEKNIÓN ES EL MAKÓN TEKNOLOGUI LISRAEL (מָכוֹן טֶכְנוֹלוֹגִי לְיִשְׂרָאֵל - מכון טכנולוגי לישראל) INSTITUTO TECNOLÓGICO DE ISRAEL DE LA UNIVERSIDAD DE HAIFA
- GUILÚ (גִּלּוּ - גילו) DESCUBRIERON - HAN DESCUBIERTO, ES LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DEL VERBO LEGALOT (לְגַלּוֹת) DESCUBRIR - ENCONTRAR - HALLAR - LLAMAR LA ATENCIÓN A ALGUIEN SOBRE ALGO
- DE ESTA NOTICIA
El arqueólogo descubrió una estatua en Atenas
הָאַרְכֵאוֹלוֹג גִּלָּה פֶּסֶל בְּאָתוּנָה |
הארכאולוג גילה פסל באתונה |
HAARKÉOLOG GUILAH PÉSEL BEATUNAH |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- ARKÉOLOG (אַרְכֵאוֹלוֹג - ארכאולוג) ARQUEÓLOGO
- GUILAH (גִּלָּה - גילה) DESCUBRIERON - HAN DESCUBIERTO, ES LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DEL VERBO LEGALOT (לְגַלּוֹת) DESCUBRIR - ENCONTRAR - HALLAR - LLAMAR LA ATENCIÓN A ALGUIEN SOBRE ALGO
- PÉSEL (פֶּסֶל - פסל) ESCULTURA - ESTATUA - TALLA - ÍDOLO
- PSALIM (פְּסָלִים - פסלים) ESCULTURAS - ESTATUAS - TALLAS - ÍDOLOS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEFASEL (לְפַסֵּל) ESCULPIR - TALLAR
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
- ATÚNAH (אָתוּנָה - אתונה) ATENAS
- ATÓN (אָתוֹן - אתון) ASNA - BORRICA
- JAMOR (חֲמוֹר - חמור) ASNO - BORRICO
- VISTO EN HEBREW VERBS
Él nunca mostró comprensión alguna del asunto, Él nunca comprendió nada del tema
הוּא אַף פַּעַם לֹא גִּלָּה שׁוּם הֲבָנָה שֶׁל הָעִנְיָן |
הוא אף פעם לא גילה שום הבנה של העניין |
HU AF PA'AM LO GUILAH SHUM HAVNAH SHEL HA'INIÁN |
- LITERALMENTE: ÉL NUNCA HALLÓ NINGUNA COMPRENSIÓN DEL ASUNTO (DEL TEMA)
- EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB
Verbos relacionados
LEGALOT - GULAH - לְגַלּוֹת - גֻּלָּה - SER DESCUBIERTO - SER REVELADO - SER DETECTADO - SER ENCONTRADO - SER HALLADO - SER LLAMADA LA ATENCIÓN DE ALGUIEN SOBRE ALGO
LEHIGALOT - לְהִגָּלוֹת - SER DESCUBIERTO - SER DETECTADO - SER REVELADO - SER DESVELADO - SER DADO A CONOCER - HACERSE VISIBLE - HACERSE CONOCIDO / APARECER - SER PUBLICITADO - SER EXPUESTO - DESENMASCARAR
LEHITGALOT - לְהִתְגַּלּוֹת - DESCUBRIRSE - REVELARSE - DETECTARSE - APARECER
LEHAGLOT - HIGLAH - לְהַגְלוֹת - הִגְלָה - EXILIAR - DEPORTAR - EXPATRIAR
LEHAGLOT - HUGLAH - לְהַגְלוֹת - הֻגְלָה - SER EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
LIGLOT - לִגְלוֹת - ESTAR EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
LAJSOF - לַחְשֹׂף - EXPONER - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO
LEHEJASEF - לְהֵחָשֵׂף - SER EXPUESTO - REVELADO - DESVELADO - PUESTO AL DESCUBIERTO - DESCUBIERTO - DESTAPADO - DESENMASCARADO - DADO A CONOCER AL PÚBLICO
LEHASGUIR - HISGUIR - לְהַסְגִּיר - הִסְגִּיר - ENTREGAR (a alguien) - ENTREGARSE / DESCUBRIR - REVELAR - EXPONER - DELATAR / EXTRADITAR
LEHASGUIR - HUSGAR - לְהַסְגִּיר - הֻסְגַּר - SER ENTREGADO (alguien) / DESCUBIERTO - REVELADO - EXPUESTO - DELATADO / EXTRADITADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |