ENTREGAR (a alguien) - ENTREGARSE / DESCUBRIR - REVELAR - EXPONER - DELATAR / EXTRADITAR
TO GIVE AWAY - TO HAND OVER (someone) - TO GIVE ONESELF UP / TO GIVE AWAY - TO EXPOSE - TO REVEAL / TO BE EXTRADITED
INFINITIVO |
LEHASGUIR |
לְהַסְגִּיר |
להסגיר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HISGUIR |
הִסְגִּיר |
הסגיר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מַסְגִּיר |
מַסְגִּירָה |
מַסְגִּירִים |
מַסְגִּירוֹת |
הַסְגֵּר |
הַסְגִּירִי |
הַסְגִּירוּ |
מסגיר |
מסגירה |
מסגירים |
מסגירות |
הסגר |
הסגירי |
הסגירו |
MASGUIR |
MASGUIRAH |
MASGUIRIM |
MASGUIROT |
HASGUER |
HASGUIRI |
HASGUIRU |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִסְגַּרְתִּי |
הִסְגַּרְתָּ |
הִסְגַּרְתְּ |
הִסְגִּיר |
הִסְגִּירָה |
הִסְגַּרְנוּ |
הִסְגַּרְתֶּם |
הִסְגַּרְתֶּן |
הִסְגִּירוּ |
הסגרתי |
הסגרת |
הסגרת |
הסגיר |
הסגירה |
הסגרנו |
הסגרתם |
הסגרתן |
הסגירו |
HISGARTI |
HISGARTA |
HISGART |
HISGUIR |
HISGUÍRAH |
HISGARNU |
HISGÁRTEM* |
HISGARTEN* |
HISGUIRU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַסְגִּיר |
תַּסְגִּיר |
תַּסְגִּירִי |
יַסְגִּיר |
תַּסְגִּיר |
נַסְגִּיר |
תַּסְגִּירוּ |
יַסְגִּירוּ |
אסגיר |
תסגיר |
תסגירי |
יסגיר |
תסגיר |
נסגיר |
תסגירו |
יסגירו |
ASGUIR |
TASGUIR |
TASGUIRI |
IASGUIR |
TASGUIR |
NASGUIR |
TASGUIRU |
IASGUIRU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ENTREGAR (a alguien) - ENTREGARSE / DESCUBRIR - REVELAR - EXPONER - DELATAR / EXTRADITAR
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Extradición (ones) / Entrega (s)
- 2.2 Detención, Confinamiento, Encierro / Cuarentena, Embargo, Bloqueo / Paréntesis
- 2.3 Cerrado (a, os, as) / Sellado / Callarse (cuando se está dentro de un sitio) / Apagar una máquina
- 2.4 Cierre, Cerramiento / Cierres, Cerramientos
- 2.5 Cierre, Sellado, Sello (literario)
- 2.6 Cerrajero, Soldador / Cerrajeros, Soldadores
- 2.7 Marco, Marco de trabajo
- 2.8 Puedo intentar persuadirles para que se entreguen ellos mismos
- 2.9 Es responsabilidad de ambos partidos entregar... todas las pruebas
- 2.10 Está entrenado para mentir sin delatarse (descubrirse) a sí mismo
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHASGUIR - HUSGAR - לְהַסְגִּיר - הֻסְגַּר - SER ENTREGADO (alguien) / DESCUBIERTO - REVELADO - EXPUESTO - DELATADO / EXTRADITADO
- 3.2 LISGOR - לִסְגוֹר - CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)
- 3.3 LEHISAGUER - לְהִסָּגֵר - SER CERRADO (también un negocio) / SELLADO / APAGADO (máquina, luz) / COLGADO (teléfono) / ENCERRADO
- 3.4 LESHISTAGUER - לְהִסְתַּגֵּר - ENCERRARSE (en un cuarto, casa, en sí) / APARTARSE (de la sociedad)
- 3.5 LEMASGUER - MISGUER - לְמַסְגֵּר - מִסְגֵּר - ENMARCAR
- 3.6 LEMASGUER - MUSGAR - לְמַסְגֵּר - מֻסְגַּר - SER ENMARCADO
- 3.7 LEGALOT - GUILAH - לְגַלּוֹת - גִּלָּה - DESCUBRIR - ENCONTRAR - HALLAR
- 3.8 LEGALOT - GULAH - לְגַלּוֹת - גֻּלָּה - SER DESCUBIERTO - ENCONTRADO - HALLADO
- 3.9 LEHITGALOT - לְהִתְגַּלּוֹת - DESCUBRIRSE - APARECER
- 3.10 LEHIGALOT - לְהִגָּלוֹת - SER DESCUBIERTO - REVELADO - DESVELADO - DADO A CONOCER / APARECER - SER PUBLICITADO - EXPUESTO
- 3.11 LEHAGLOT - HIGLAH - לְהַגְלוֹת - הִגְלָה - EXILIAR - DEPORTAR - EXPATRIAR
- 3.12 LEHAGLOT - HUGLAH - לְהַגְלוֹת - הֻגְלָה - SER EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
- 3.13 LIGLOT - לִגְלוֹת - ESTAR EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
- 3.14 LAJSOF - לַחְשֹׂף - EXPONER - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO
- 3.15 LEHEJASEF - לְהֵחָשֵׂף - SER EXPUESTO - REVELADO - DESVELADO - PUESTO AL DESCUBIERTO - DESCUBIERTO - DESTAPADO - DESENMASCARADO - DADO A CONOCER AL PÚBLICO
- 3.16 LEHAGUISH - HIGUISH - לְהַגִּישׁ - הִגִּישׁ - SERVIR (comida, bebida) / ENTREGAR - REPARTIR - DISTRIBUIR / PRESENTAR - NOTIFICAR (informe, documento, demanda, queja...) / PREPARAR (a alguien para un examen o prueba)
- 3.17 LEHAGUISH - HUGASH - לְהַגִּישׁ - הֻגַּשׁ - SER SERVIDO (comida, bebida) / ENTREGADO - REPARTIDO - DISTRIBUIDO / RECIBIDO (algo de alguien) / PRESENTADO (informe, documento, demanda, queja...) / PREPARADO (para un examen o prueba)
- 3.18 LATET - נָתַן - DAR - PERMITIR - DEJAR
- 3.19 LEHINATÉN - לְהִנָּתֵן - SERTE DADO - RECIBIR - ESTAR PERMITIDO - SER POSIBLE
- 3.20 LIMSOR - לִמְסֹר - DAR - PASAR - MANDAR - ENVIAR (pelota, información, costumbre, tradición...) / NOTIFICAR - ENTREGAR - TRANSMITIR - TRANSFERIR / INFORMAR - REPORTAR - DECLARAR COMUNICAR
- 3.21 LEHIMASER - לְהִמָּסֵר - SER DADO - PASADO - MANDADO - ENVIADO / NOTIFICADO - ENTREGADO - TRANSMITIDO - TRANSFERIDO / INFORMADO - REPORTADO - DECLARADO - COMUNICADO
- 3.22 LEHITMASER - לְהִתְמַסֵּר - DARSE UNO MISMO - DEDICARSE UNO MISMO A - HACERSE DEVOTO DE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Extradición (ones) / Entrega (s)
הַסְגָּרָה |
הַסְגָּרוֹת |
הסגרה |
הסגרות |
HASGARAH |
HASGAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HASGARAT (הַסְגָּרַת - הסגרת) EXTRADICIÓN DE / ENTREGA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HASGAROT (הַסְגָּרוֹת - הסגרות) EXTRADICIONES DE / ENTREGAS DE
Detención, Confinamiento, Encierro / Cuarentena, Embargo, Bloqueo / Paréntesis
Cerrado (a, os, as) / Sellado / Callarse (cuando se está dentro de un sitio) / Apagar una máquina
- SGURAH (סְגוּרָה - סגורה) CERRADA
- SGURIM (סְגוּרִים - סגורים) CERRADOS
- SGUROT (סְגוּרוֹת - סגורות) CERRADAS
Cierre, Cerramiento / Cierres, Cerramientos
סְגִירָה |
סְגִירוֹת |
סגירה |
סגירות |
SGIRAH |
SGIROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SGIRAT (סְגִירַת - סגירת) CIERRE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SGIROT (סְגִירוֹת - סגירות) CIERRES DE
Cierre, Sellado, Sello (literario)
Cerrajero, Soldador / Cerrajeros, Soldadores
מַסְגֵּר |
מַסְגְּרִים |
מסגר |
מסגרים |
MASGUER |
MASGUERIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, PERO LA DEL PLURAL ES MASGUERÉI (מַסְגְּרֵי - מסגרי) CERRAJERO DE
Marco, Marco de trabajo
מִסְגֶּרֶת |
מִסְגְּרוֹת |
מסגרת |
מסגרות |
MISGUÉRET |
MISGUEROT |
- SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN
Puedo intentar persuadirles para que se entreguen ellos mismos
אֲנִי יָכוֹל לְנַסּוֹת לְשַׁכְנֵעַ אוֹתָם לְהַסְגִּיר אֶת עַצְמָם |
אני יכול לנסות לשכנע אותם להסגיר את עצמם |
ANÍ IAJOL LENASOT LESHAJNÉ'A OTAM LEHASGUIR ET 'ATZMAM |
Es responsabilidad de ambos partidos entregar... todas las pruebas
בְּאַחֲרָיוּת שֵׁנִי הַצְּדָדִים לְהַסְגִּיר... אֶת כָּל הָרְאָיוֹת |
באחריות שני הצדדים להסגיר... את כל הראיות |
BEAJARAIUT SHNÉI HATZEDADIM LEHASGUIR... ET KAL HARAIOT |
Está entrenado para mentir sin delatarse (descubrirse) a sí mismo
הוּא מִיּוֹמָן לַשֶּׁקֶר מִבְּלִי לְהַסְגִּיר אֶת עַצְמוֹ |
הוא מיומן לשקר מבלי להסגיר את עצמו |
HU MIOMÁN LASHEQER MIVLÍ LEHASGUIR ET 'ATZMÓ |
Verbos relacionados
LEHASGUIR - HUSGAR - לְהַסְגִּיר - הֻסְגַּר - SER ENTREGADO (alguien) / DESCUBIERTO - REVELADO - EXPUESTO - DELATADO / EXTRADITADO
LISGOR - לִסְגוֹר - CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)
LEHISAGUER - לְהִסָּגֵר - SER CERRADO (también un negocio) / SELLADO / APAGADO (máquina, luz) / COLGADO (teléfono) / ENCERRADO
LESHISTAGUER - לְהִסְתַּגֵּר - ENCERRARSE (en un cuarto, casa, en sí) / APARTARSE (de la sociedad)
LEMASGUER - MUSGAR - לְמַסְגֵּר - מֻסְגַּר - SER ENMARCADO
LEGALOT - GUILAH - לְגַלּוֹת - גִּלָּה - DESCUBRIR - ENCONTRAR - HALLAR
LEGALOT - GULAH - לְגַלּוֹת - גֻּלָּה - SER DESCUBIERTO - ENCONTRADO - HALLADO
LEHITGALOT - לְהִתְגַּלּוֹת - DESCUBRIRSE - APARECER
LEHIGALOT - לְהִגָּלוֹת - SER DESCUBIERTO - REVELADO - DESVELADO - DADO A CONOCER / APARECER - SER PUBLICITADO - EXPUESTO
LEHAGLOT - HIGLAH - לְהַגְלוֹת - הִגְלָה - EXILIAR - DEPORTAR - EXPATRIAR
LEHAGLOT - HUGLAH - לְהַגְלוֹת - הֻגְלָה - SER EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
LIGLOT - לִגְלוֹת - ESTAR EXILIADO - DEPORTADO - EXPATRIADO
LAJSOF - לַחְשֹׂף - EXPONER - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO
LEHEJASEF - לְהֵחָשֵׂף - SER EXPUESTO - REVELADO - DESVELADO - PUESTO AL DESCUBIERTO - DESCUBIERTO - DESTAPADO - DESENMASCARADO - DADO A CONOCER AL PÚBLICO
LEHAGUISH - HIGUISH - לְהַגִּישׁ - הִגִּישׁ - SERVIR (comida, bebida) / ENTREGAR - REPARTIR - DISTRIBUIR / PRESENTAR - NOTIFICAR (informe, documento, demanda, queja...) / PREPARAR (a alguien para un examen o prueba)
LEHAGUISH - HUGASH - לְהַגִּישׁ - הֻגַּשׁ - SER SERVIDO (comida, bebida) / ENTREGADO - REPARTIDO - DISTRIBUIDO / RECIBIDO (algo de alguien) / PRESENTADO (informe, documento, demanda, queja...) / PREPARADO (para un examen o prueba)
LATET - נָתַן - DAR - PERMITIR - DEJAR
LEHINATÉN - לְהִנָּתֵן - SERTE DADO - RECIBIR - ESTAR PERMITIDO - SER POSIBLE
LIMSOR - לִמְסֹר - DAR - PASAR - MANDAR - ENVIAR (pelota, información, costumbre, tradición...) / NOTIFICAR - ENTREGAR - TRANSMITIR - TRANSFERIR / INFORMAR - REPORTAR - DECLARAR COMUNICAR
LEHIMASER - לְהִמָּסֵר - SER DADO - PASADO - MANDADO - ENVIADO / NOTIFICADO - ENTREGADO - TRANSMITIDO - TRANSFERIDO / INFORMADO - REPORTADO - DECLARADO - COMUNICADO
LEHITMASER - לְהִתְמַסֵּר - DARSE UNO MISMO - DEDICARSE UNO MISMO A - HACERSE DEVOTO DE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |