SER DISPARADO - SER PEGADO UN TIRO - SER TIRADO (disparo, por medio de alguien)
TO BE SHOT (person, arrow) - TO BE FIRED (bullet, cannon)
REQUIERE LA PREPOSICIÓN 'AL IEDÉI (עַל-יְדֵי - על-ידי) MEDIANTE - POR - POR MEDIO DE
INFINITIVO |
LEHIIAROT |
לְהִיָּרוֹת |
להיירות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NORAH |
נוֹרָה |
נורה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נוֹרֶה |
נוֹרֵית |
נוֹרִים |
נוֹרוֹת |
הִיָּרֵה |
הִיָּרִי |
הִיָּרוּ |
נורה |
נורית |
נורים |
נורות |
היירה |
היירי |
היירו |
NOREH |
NORET |
NORIM |
NOROT |
HIIAREH |
HIIARÍ |
HIIARÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נוֹרֵיתִי |
נוֹרֵיתָ |
נוֹרֵית |
נוֹרָה |
נוֹרְתָה |
נוֹרֵינוּ |
נוֹרֵיתֶם |
נוֹרֵיתֶן |
נוֹרוּ |
נוריתי |
נורית |
נורית |
נורה |
נורתה |
נורינו |
נוריתם |
נוריתן |
נורו |
NORETI |
NORETA |
NORET |
NORAH |
NORTAH |
NORENU |
NORÉTEM* |
NORETEN* |
NORÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶיָּרֶה |
תִּיָּרֶה |
תִּיָּרִי |
יִיָּרֶה |
תִּיָּרֶה |
נִיָּרֶה |
תִּיָּרוּ |
יִיָּרוּ |
איירה |
תיירה |
תיירי |
יירה |
תיירה |
ניירה |
תיירו |
יירו |
EIAREH |
TIIAREH |
TIIARÍ |
IIAREH |
TIIAREH |
NIIAREH |
TIIARÚ |
IIARÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
No dispares
אַל תִּירֶה |
אל תירה |
AL TIREH |
- LITERALMENTE: NO DISPARARÁS
- AL (אַל - אל) NO (en frases imperativas negativas)
- TIREH (תִּירֶה - תירה) (TÚ, masculino) DISPARARÁS - (ELLA) DISPARARÁ, ES LA 2ª PERSONA MASCULINO Y 3ª PERSONA FEMENINO DEL SINGULAR DEL FUTURO, AQUÍ EN SUS FUNCIÓN TÍPICA DE IMPERATIVO, DISPARA - DISPARES, DEL VERBO LIROT (לִירוֹת - לירות) DISPARAR - TIRAR - PEGAR TIRO - ABRIR FUEGO
- LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA ADVIERTE QUE SE DICE TIREH Y NO TIRAH (תִּירָה)
Disparo, (el hecho de estar) Disparando, Abriendo fuego
Disparo (s), Tiroteo
יֶרִי |
יְרָיִים |
ירי |
יריים |
IÉRI* |
IERÁIM |
* TAMBIEN PUEDE DECIRSE IERÍ ( יְרִי - ירי) DISPARO
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR TAMBIÉN ES IERÍ (יְרִי - ירי) DISPARO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IERAIÉI (יְרָיֵי - יריי) DISPAROS DE
Tirador (el que dispara) / Primera lluvia
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIROT (לִירוֹת) DISPARAR - TIRAR - PEGAR TIRO - ABRIR FUEGO
- NO CONFUNDIR CON IORAH (יוֹרָה - יורה) CALDERO, PUCHERO GRANDE, TETERA (talmúdico),
- NI CON IURAH (יוּרָה - יורה) JURÁSICO
Prácticas de tiro, Disparando, Lanzando
Al menos 5 muertos en un tiroteo en un aeropuerto en Florida
לְפָחוֹת 5 הָרוּגִים בְּיֶרִי בְּנְמַל תְּעוּפָה בְּפְלוֹרִידָה |
לפחות 5 הרוגים בירי בנמל תעופה בפלורידה |
LEFAJOT JAMISHAH HARUGUIM B-IERÍ BE-NEMAL TEUFAH BE-FLORIDAH |
- LEFAJOT (לְפָחוֹת - לפחות) AL MENOS
- RELACIONADA CON
- HA-FAJOT (הַפָחוֹת - הפחות) LO MÍNIMO
- PAJOT (פָּחוֹת - פחות) MENOS, MENOS QUE
- PAJUT (פָּחוּת - פחות) BAJO, DEBAJO, INFERIOR, MENOS QUE
- PIJUT (פִּחוּת - פיחות) REDUCCIÓN, DISMINUCIÓN, DEVALUACIÓN
- LIFJOT (לִפְחֹת - לפחות) REDUCIR, REBAJAR, DISMINUIR, DECRECER, MENGUAR (intransitivo) / REDUCIR (talmúdico)
- JAMISHAH (חֲמִשָׁה - חֲמִשָׁה) CINCO (masculino); VER MÁS SOBRE LOS NÚMEROS AQUÍ.
- HARUGUIM (הָרוּגִים - הרוגים) MUERTOS ES EL PLURAL DE HARUG (הָרוּג - הרוג) MUERTO (persona)
- BE (בְּ) - EN
- IERI (יֶרִי) TITOREO
- NEMAL TEUFAH (נְמַל תְּעוּפָה - נמל תעופה) AEROPUERTO
- FLÓRIDAH (פְלוֹרִידָה - פְלוֹרִידָה) FLORIDA
El tirador de Florida siguió el guión del ataque terrorista en Israel de 1972
היורה בפלורידה פעל לפי תסריט הפיגוע בישראל ב-1972 |
היורה בפלורידה פעל לפי תסריט הפיגוע בישראל ב-1972 |
HA-IOREH BE-FLORIDA PA'AL LEFÍ TASRIT HA-PIGÚ'A BE-ISRAEL BE-ÉLEF TÉSHA' MEOT SHIV'IM U-SHTÁIM |
- IOREH (יוֹרֶה - יורה) TIRADOR; TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIROT (לִירוֹת) DISPARAR - TIRAR - PEGAR TIRO - ABRIR FUEGO
- BE (בְּ) - EN
- FLÓRIDAH (פְלוֹרִידָה - פְלוֹרִידָה) FLORIDA
- PA'AL (פָּעַל - פעל) ACTUÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIF'OL (לִפְעֹל) OPERAR - MANEJAR - TRABAJAR - ACTUAR - HACER - FUNCIONAR / LOGRAR / INDUCIR
- LEFÍ (לְפִי - לְפִי) SEGÚN, DE ACUERDO A, CONFORME CON, POR, JUZGANDO POR, TENIENDO EN CUENTA
- NO CONFUNDIR CON LAPI (לָפִּי - לפי) LAPÓN
- TASRIT (תַּסְרִיט - תַּסְרִיט) GUIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHASRIT (לְהַסְרִיט) FILMAR
- HA (הַ - ה) EL, A, LOS, LAS (artículo determinado)
- PIGÚ'A (פִּגּוּעַ - פיגוע) ATAQUE TERRORISTA
- ISRAEL (יִשְׂרָאֵל - ישראל) ISRAEL / REINO DE ISRAEL (bíblico) / ISRAEL - YISRAEL (nombre hebreo) / PUEBLO JUDÍO, JUDERÍA, JUDIO (rabínico), LAICO - SEGLAR (judío no cohen ni levita; judaísmo)
- 1972 - ÉLEF TÉSHA' MEOT SHIV'IM U-SHTÁIM (אֶלֶף תְּשַׁע מֵאוֹת שִׁבְעִים וּשְׁתַּיִם - אלף תשע מאות שבעים ושתים) MIL NOVECIENTOS SETENTA Y DOS
- TITULAR DE ESTA NOTICIA
El soldado disparó a la diana y falló
הַחַיָּל יָרָה בַּמַּטָּרָה וְהֶחְטִיא |
החיל ירה במטרה והחטיא |
HAJAIAL IARAH BAMATARAH VEHEJETÍ |
- HA (הַ - ה) EL, A, LOS, LAS (artículo determinado)
- JAIAL (חַיָּל - חייל) SOLDADO
- JAIALIM (חַיָּלִים - חיילים) SOLDADOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES JAIALÉI (חַיָּלֵי - חיילי) SOLDADOS DE
- NO CONFUNDIR CON
- JAIL (חַיִל - חיל) CUERPO (del ejército), EJÉRCITO / FUERZA, ÉXITO
- JEL (חֵיל - חיל) FORTALEZA, CASTILLO (bíblico)
- JEL HAIAM (חֵיל הַיָּם - חֵיל הים) MARINA (rama del ejército)
- JIL (חִיל - חיל) TERROR, MIEDO (literario)
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEJAIEL (לְחַיֵּל) ALISTAR - ENROLAR, CUYO PASADO (3ª PERS. MASC. SING.) ES JIIEL (חִיֵּל - חיל) EL ALISTÓ;
- SU FORMA PASIVA ES JUIAL (חֻיַּל - חויל) ÉL FUE ALISTADO
- IARAH (יָרָה - ירה) (ÉL) DISPARÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIROT (לִירוֹת) DISPARAR - TIRAR - PEGAR TIRO - ABRIR FUEGO
- BA (בַּ - ב) EN LA - A LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- + HA (הַ - ה) EL, A, LOS, LAS (artículo determinado)
- MATARAH (מַּטָּרָה - מטרה) OBJETIVO - DIANA
- SU FORMA COMPUESTA ES MATRAT (מַטְּרַת - מטרת) OBJETIVO DE - DIANA DE
- SU PLURAL ES MATAROT (מַטָּרוֹת - מטרות) OBJETIVOS, Y LA FORMA COMPUESTA DE ESTE ES MATROT (מַטְּרוֹת - מטרות) OBJETIVOS DE
- VE (וְ - ו) Y
- HEJETÍ (הֶחֱטִיא - הֶחֱטִיא) (ÉL) ERRÓ - FALLÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAJATÍ (לְהַחֲטִיא) ERRAR - FALLAR (tiro, diana) / CAUSAR QUE ALGUIEN PEQUE
- VISTO EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LIROT - לִירוֹת - DISPARAR - ABRIR FUEGO
LEHOROT - HORAH - לְהוֹרוֹת - הוֹרָה - INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR
LEHOROT - HURAH - לְהוֹרוֹת - הוּרָה - SER INSTRUIDO - ENSEÑADO - MANDADO - ORDENADO - COMANDADO - LIDERADO - INDICADO - SEÑALADO
LEHAAMIR - לְהַאֲמִיר - DISPARARSE - AUMENTAR - CRECER - PROLIFERAR - ELEVARSE - INCREMENTARSE (mucho)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |