PASAR (el tiempo, los años...) - PASAR (por un sitio)
TO PASS (time) / TO PASS BY - TO PASS THROUGH - TO MOVE PAST
INFINITIVO |
LAJALOF |
לַחֲלֹף |
לחלוף |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
JALAF* |
חָלַף |
חלף |
* NO CONFUDIR CON JALAF (חַלָּף - חלף) CUCHILLO DE CARNICERO (talmúdico)
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
חוֹלֵף |
חוֹלֶפֶת |
חוֹלְפִים |
חוֹלְפוֹת |
חֲלֹף |
חִלְפִי |
חִלְפוּ |
חולף |
חולפת |
חולפים |
חולפות |
חלוף |
חלפי |
חלפו |
JOLEF |
JOLÉFET |
JOLFIM |
JOLFOT |
JALOF |
JILFÍ |
JILFÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
חָלַפְתִּי |
חָלַפְתָּ |
חָלַפְתְּ |
חָלַף |
חָלְפָה |
חָלַפְנוּ |
חָלַפְתֶּם |
חָלַפְתֶּן |
חָלְפוּ |
חלפתי |
חלפת |
חלפת |
חלף |
חלפה |
חלפנו |
חלפתם |
חלפתן |
חלפו |
JALAFTI |
JALAFTA |
JALAFT |
JALAF |
JALFAH |
JALAFNU |
JALÁFTEM* |
JALAFTEN* |
JALFÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶחֱלֹף |
תַּחֲלֹף |
תַּחַלְפִי |
יַחֲלֹף |
תַּחֲלֹף |
נַחֲלֹף |
תַּחַלְפוּ |
יַחַלְפוּ |
אחלוף |
תחלוף |
תחלפי |
יחלוף |
תחלוף |
נחלוף |
תחלפו |
יחלפו |
EJELOF |
TAJALOF |
TAJALFÍ |
IAJALOF |
TAJALOF |
NAJALOF |
TAJALFÚ |
IAJALFÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 PASAR (el tiempo, los años...) - PASAR (por un sitio)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Transitorio (a, os, as), Temporal (es), Provisional (es)
- 2.2 Intercambio, Cambio, (el hecho de estar) Intercambiándose, Cambiándose
- 2.3 Intercambio, Trueque, Cambio, Reemplazo, Bolsa (lugar de intercambio de valores, bienes...)
- 2.4 Alternativa (s), Opción (ones)
- 2.5 Traje (s)
- 2.6 Cruce (s) (también de carreteras, calles...), Confluencia (s), Intersección (ones) multinivel
- 2.7 Conmutador (es) (electrónica) / Intercambiador (es) (ingeniería, construcción, tecnología) / Selector (es) del control de disparo, Palanca (s) de cambio (armamento)
- 2.8 Sustituto (a, os, as), Recambio (s), Reemplazo (s)
- 2.9 Cuchillo de carnicero (talmúdico)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAJLIF - HEJLIF o HEJELIF - לְהַחְלִיף - הֶחֱלִיף - INTERCAMBIAR - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR - SUSTITUIR - REEMPLAZAR - REMPLAZAR
- 3.2 LEHAJLIF - HUJLAF o HOJOLAF - לְהַחְלִיף - הָחֳלַף - SER INTERCAMBIADO - CANJEADO - TROCADO - CAMBIADO - SUSTITUIDO - REEMPLAZADO - REMPLAZADO
- 3.3 LEHITJALEF - לְהִתְחַלֵּף - INTERCAMBIARSE - CAMBIARSE - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR (sitio) / SER CAMBIADO - INTERCAMBIADO - CANJEADO
- 3.4 LA'AVOR - לַעֲבֹר - PASAR (calle, puente, frontera, examen, curso, tiempo...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO - TRANSBORDAR - TRASBORDAR / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)
- 3.5 LIMSOR - לִמְסוֹר - DAR / PASAR (transmitir, incluso una costumbre, tradición, la pelota) / NOTIFICAR / ENTREGAR / TRANSMITIR/ TRANSFERIR / INFORMAR / REPORTAR
- 3.6 LIQROT - לִקְרוֹת - OCURRIR - PASAR
- 3.7 LITZLÓAJ - לִצְלֹחַ - CRUZAR - ATRAVESAR - VADEAR - PASAR (al otro lado) - NADAR / TENER ÉXITO (haciendo algo) / PROSPERAR - FLORECER / INSPIRAR - SER BUENO PARA
- 3.8 LEHATZLÍAJ - HITZLÍAJ - לְהַצְלִיחַ - הִצְלִיחַ - LOGRAR - PODER - SER CAPAZ - TENER ÉXITO - PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / CAUSAR ÉXITO (literario)
- 3.9 LEHATZLÍAJ - HUTZLAJ - לְהַצְלִיחַ - הֻצְלַח - SER LOGRADO - HABER SIDO CAPAZ - HABER TENIDO ÉXITO - HABER PASADO (también un examen, prueba) / HABER PROSPERADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Transitorio (a, os, as), Temporal (es), Provisional (es)
חוֹלֵף |
חוֹלֶפֶת |
חוֹלְפִים |
חוֹלְפוֹת |
חולף |
חולפת |
חולפים |
חולפות |
JOLEF |
JOLÉFET |
JOLFIM |
JOLFOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LAJALOF (לַחֲלֹף) PASAR (el tiempo, los años...) - PASAR (por un sitio)
Intercambio, Cambio, (el hecho de estar) Intercambiándose, Cambiándose
הִתְחַלְּפוּת |
התחלפות |
HITJALFUT |
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHITJALEF (לְהִתְחַלֵּף) INTERCAMBIARSE - CAMBIARSE - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR (sitio) / SER CAMBIADO - INTERCAMBIADO - CANJEADO
Intercambio, Trueque, Cambio, Reemplazo, Bolsa (lugar de intercambio de valores, bienes...)
הַחְלָפָה |
הַחְלָפוֹת |
החלפה |
החלפות |
HAJLAFAH |
HAJLAFOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAJLAFAT ((הַחְלָפַת - החלפת) CAMBIO DE - INTERCAMBIO DE (en la actividad de los niños) - TRUEQUE DE - CAMBIO DE - REEMPLAZO DE / BOLSA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES HAJLAFOT (הַחְלָפוֹת - החלפות) CAMBIOS DE - INTERCAMBIOS DE (en la actividad de los niños) - TRUEQUES DE - CAMBIOS DE - REEMPLAZOS DE / BOLSAS DE
-
RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAJLIF o LEHAJALIF (לְהַחְלִיף - לְהַחֲלִיף) INTERCAMBIAR - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR - SUSTITUIR - REEMPLAZAR - REMPLAZAR
Alternativa (s), Opción (ones)
חֲלוּפָה |
חֲלוּפוֹת |
חלופה |
חלופות |
JALUFAH |
JALUFOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JALUFAT (חֲלוּפַת - חלופת) ALTERNATIVA DE - OPCIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JALUFOT (חֲלוּפוֹת - חלופות) ALTERNATIVAS DE - OPCIONES DE
Traje (s)
חֲלִיפָה |
חֲלִיפוֹת |
חליפה |
חליפות |
JALIFAH |
JALIFOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JALIFAT (חֲלִיפַת - חליפת) TRAJE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JALIFOT (חֲלִיפוֹת - חליפות) TRAJES DE
- JALUQ (חָלוּק - חלוק) VESTIDO - TÚNICA - BATA - TOGA / ANTAGÓNICO - CONTRARIO - OPOSICIONISTA
- NO CONFUNDIR CON:
- JALUQ (חָלוּק - חלוק) GUIJARRO - CHINO - CHINA - PIEDRA PEQUEÑA DE SUPERFICIE LISA - CANTO RODADO PEQUEÑO
- JILUQ (חִלּוּק - חילוק) DIVISIÓN (matemáticas) / PARTICIÓN / DIFERENCIA (literario)
Cruce (s) (también de carreteras, calles...), Confluencia (s), Intersección (ones) multinivel
מֶחְלָף |
מֶחְלָפִים |
מחלף |
מחלפים |
MEJLAF |
MEJLAFIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MEJLAF (מֶחְלַף - מחלף) CRUCE DE - CONFLUENCIA DE (también de carreteras, calles...) - INTERSECCIÓN MULTINIVEL DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MEJLEFÉI (מֶחְלְפֵי - מחלפי) CRUCES DE - CONFLUENCIAS DE (también de carreteras, calles...) - INTERSECCIONES MULTINIVEL DE
Conmutador (es) (electrónica) / Intercambiador (es) (ingeniería, construcción, tecnología) / Selector (es) del control de disparo, Palanca (s) de cambio (armamento)
מַחְלֵף |
מַחְלְפִים |
מחלף |
מחלפים |
MAJLEF |
MAJLEFIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MEJLAF (מַחְלֵף - מחלף) CONMUTADOR DE (electrónica) / - INTERCAMBIADOR DE (ingeniería, construcción, tecnología) / SELECTOR DE CONTROL DE DISPARO DE - PALANCA DE CAMBIO DE (armamento)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MAJLEFÉI (מַחְלְפֵי - מחלפי) CONMUTADORES DE (electrónica) / - INTERCAMBIADORES DE (ingeniería, construcción, tecnología) / SELECTORES DE CONTROL DE DISPARO DE - PALANCAS DE CAMBIO DE (armamento)
Sustituto (a, os, as), Recambio (s), Reemplazo (s)
מַחֲלִיף |
מַחֲלִיפָה |
מַחֲלִיפִים |
מַחֲלִיפוֹת |
מחליף |
מחליפה |
מחליפים |
מחליפות |
MAJALIF |
MAJALIFAH |
MAJALIFIM |
MAJALIFOT |
- COLOQUIALMENTE SE DICEN, RESPECTIVAMENTE: MAJLIF, MAJLIFAH, MAJLIFIM, MAJLIFOT
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHAJLIF o LEHAJALIF (לְהַחְלִיף - לְהַחֲלִיף) INTERCAMBIAR - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR - SUSTITUIR - REEMPLAZAR - REMPLAZAR
Cuchillo de carnicero (talmúdico)
- NO CONFUDIR CON JALAF (חָלַף - חלף) (ÉL - ELLO) PASÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LAJALOF (לַחֲלֹף) PASAR (el tiempo, los años...) - PASAR (por un sitio)
Verbos relacionados
LEHAJLIF - HEJLIF o HEJELIF - לְהַחְלִיף - הֶחֱלִיף - INTERCAMBIAR - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR - SUSTITUIR - REEMPLAZAR - REMPLAZAR
LEHAJLIF - HUJLAF o HOJOLAF - לְהַחְלִיף - הָחֳלַף - SER INTERCAMBIADO - CANJEADO - TROCADO - CAMBIADO - SUSTITUIDO - REEMPLAZADO - REMPLAZADO
LEHITJALEF - לְהִתְחַלֵּף - INTERCAMBIARSE - CAMBIARSE - CANJEAR - TROCAR - CAMBIAR (sitio) / SER CAMBIADO - INTERCAMBIADO - CANJEADO
LA'AVOR - לַעֲבֹר - PASAR (calle, puente, frontera, examen, curso, tiempo...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO - TRANSBORDAR - TRASBORDAR / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)
LIMSOR - לִמְסוֹר - DAR / PASAR (transmitir, incluso una costumbre, tradición, la pelota) / NOTIFICAR / ENTREGAR / TRANSMITIR/ TRANSFERIR / INFORMAR / REPORTAR
LIQROT - לִקְרוֹת - OCURRIR - PASAR
LITZLÓAJ - לִצְלֹחַ - CRUZAR - ATRAVESAR - VADEAR - PASAR (al otro lado) - NADAR / TENER ÉXITO (haciendo algo) / PROSPERAR - FLORECER / INSPIRAR - SER BUENO PARA
LEHATZLÍAJ - HITZLÍAJ - לְהַצְלִיחַ - הִצְלִיחַ - LOGRAR - PODER - SER CAPAZ - TENER ÉXITO - PASAR (también un examen, prueba) / PROSPERAR / CAUSAR ÉXITO (literario)
LEHATZLÍAJ - HUTZLAJ - לְהַצְלִיחַ - הֻצְלַח - SER LOGRADO - HABER SIDO CAPAZ - HABER TENIDO ÉXITO - HABER PASADO (también un examen, prueba) / HABER PROSPERADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|