SER QUERIDO - APRECIADO (literario)
TO BE BELOVED - TO BE APPRECIATED (literary)
REALMENTE NO SE USA COMO VERBO
INFINITIVO |
LIQOR |
לִיקֹר |
ליקור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
IAQAR |
יָקַר |
יקר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
יָקָר |
יְקָרָה |
יְקָרִים |
יְקָרוֹת |
|
|
|
יקר |
יקרה |
יקרים |
יקרות |
|
|
|
IAQAR |
IEQARAH |
IEQARIM |
IEQAROT |
|
|
|
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
יָקַרְתִּי |
יָקַרְתָּ |
יָקַרְתְּ |
יָקַר |
יָקְרָה |
יָקַרְנוּ |
יָקַרְתֶּם |
יָקַרְתֶּן |
יָקְרוּ |
יקרתי |
יקרת |
יקרת |
יקר |
יקרה |
יקרנו |
יקרתם |
יקרתן |
יקרו |
IAQARTI |
IAQARTA |
IAQART |
IAQAR |
IAQRAH |
IAQARNU |
IAQÁRTEM* |
IAQARTEN* |
IAQRÚ |
* FORMALMENTE DEBEN DECIRSE, RESPECTIVAMENTE, IEQARTÉM (יְקַרְתֶּם) Y IEQARTÉN (יְקַרְתֶּן), CON UNA E INICIAL, EN LUGAR DE A, Y CON ACENTO AGUDO; PERO, COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES Y, COMO EN ESTE CASO, CAMBIANDO LA VOCAL INICIAL.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֵקַר |
תֵּקַר |
תֵּקְרִי |
יֵקַר |
תֵּקַר |
נֵקַר |
תֵּקְרוּ |
יֵקְרוּ |
אקר |
תקר |
תקרי |
יקר |
תקר |
נקר |
תקרו |
יקרו |
EQAR |
TEQAR |
TEQRÍ |
IEQAR |
TEQAR |
NEQAR |
TEQRÚ |
IEQRÚ |
ESTE VERBO TIENE FORMAS ALTERNATIVAS DE FUTURO:
אִיקַר |
תִּיקַר |
תִּיקְרִי |
יִיקַר |
תִּיקַר |
נִיקַר |
תִּיקְרוּ |
יִיקְרוּ |
איקר |
תיקר |
תיקרי |
ייקר |
תיקר |
ניקר |
תיקרו |
ייקרו |
IQAR |
TIQAR |
TIQRÍ |
IQAR |
TIQAR |
NIQAR |
TIQRÚ |
IQRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER QUERIDO - APRECIADO (literario)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Querido (a, os, as) - Caro (a, os, as) (en sentido afectivo o económico) - Apreciado (a, os, as) (también se usa como fórmula de cortesía al empezar una carta) (adjetivo) / Querido (a, os, as) - Persona (s) importante(s) - Que merece (n) la pena (sustantivo)
- 2.2 Prestigioso (a, os, as), Exclusivo (a, os, as)
- 2.3 Prestigioso (a, os, as), Exclusivo (a, os, as), Sofisticado (a, os, as), Elaborado (a, os, as), Elegante (s), Lujoso (a, os, as)
- 2.4 Caro, Costoso / Coste
- 2.5 Costosamente / Afectuosamente
- 2.6 Honor, Gloria, Respeto / Algo precioso, apreciado, valioso
- 2.7 Respetuosamente (florido)
- 2.8 Licor
- 2.9 Los religiosos nacionalistas están en peligro, queridos míos
- 2.10 Querido visitante / guía -- Le pediremos mantener el silencio y la limpieza del barrio
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEIAQER - IQER - לְיַקֵּר - יִקֵּר - ENCARECER - SUBIR EL PRECIO
- 3.2 LEIAQER - IUQAR - לְיַקֵּר - יֻקַּר - HABER SIDO ENCARECIDO - TENER EL PRECIO SUBIDO
- 3.3 LEHITIAQER - לְהִתְיַקֵּר - ENCARECERSE - VOLVERSE MÁS CARO
- 3.4 LEHOQIR - HOQIR - לְהוֹקִיר - הוֹקִיר - RESPETAR - ADMIRAR - APRECIAR - ENCARIÑARSE DE - TENER CARIÑO - QUERER
- 3.5 LEHOQIR - HUQAR - לְהוֹקִיר - הוּקַר - SER RESPETADO - ADMIRADO - APRECIADO - HABERSE ENCARIÑADO DE
- 3.6 LIRTZOT - לִרְצוֹת- QUERER - DESEAR (algo)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Querido (a, os, as) - Caro (a, os, as) (en sentido afectivo o económico) - Apreciado (a, os, as) (también se usa como fórmula de cortesía al empezar una carta) (adjetivo) / Querido (a, os, as) - Persona (s) importante(s) - Que merece (n) la pena (sustantivo)
SIGNIFICADO |
ADJETIVO |
SUSTANTIVO |
SUSTANTIVO COMPUESTO |
QUERIDO |
יָקָר |
יַקִּיר |
יַקִּיר |
|
יקר |
יקיר |
יקיר |
|
IAQAR |
IAQIR |
IAQIR |
QUERIDA |
יְקָרָה |
יַקִּירָה |
יַקִּירַת |
|
יקרה |
יקירה |
יקירת |
|
IEQARAH |
IAQIRAH |
IAQIRAT |
QUERIDOS |
יְקָרִים |
יַקִּירִים |
יַקִּירֵי |
|
יקרים |
יקירים |
יקירי |
|
IEQARIM |
IAQIRIM |
IAQIRÉI |
QUERIDAS |
יְקָרוֹת |
יַקִּירוֹת |
יַקִּירוֹת |
|
יקרות |
יקירות |
יקירות |
|
IEQAROT |
IAQIROT |
IAQIROT |
- SI EL SUSTANTIVO SIMPLE IAQIR SIGNIFICA QUERIDO, EL COMPUESTO SIGNIFICA QUERIDO DE...
Prestigioso (a, os, as), Exclusivo (a, os, as)
יָקְרָתִי |
יָקְרָתִית |
יָקְרָתִיּים |
יָקְרָתִיוֹת |
יקרתי |
יקרתית |
יקרתיים |
יקרתיות |
IAQRATÍ |
IAQRATIT |
IAQRATIÍM |
IAQRATIOT |
Prestigioso (a, os, as), Exclusivo (a, os, as), Sofisticado (a, os, as), Elaborado (a, os, as), Elegante (s), Lujoso (a, os, as)
יֻקְרָתִי |
יֻקְרָתִית |
יֻקְרָתִיים |
יֻקְרָתִיוֹת |
יוקרתי |
יוקרתית |
יוקרתיים |
יוקרתיות |
IUQRATÍ |
IUQRATIT |
IUQRATIÍM |
IUQRATIOT |
NO CERRAMOS MÁS LOS OÍDOS A FRASES DEL TIPO "YO TE CANTARÁ UNA CANCIÓN", "YO COMPRARÁ MÁS TARDE UN BUÑUELO ELABORADO" |
"לֹא אוֹטְמִים יוֹתֵר אָזְנַיִם לְמִשְׁפָּטִים דֻּגְמַת "אֲנִי יָשִׁיר לָךְ שִׁיר", "אֲנִי יִקְנֶה מְאֻחָר יוֹתֵר סֻּפְגָּנִיָּה יֻקְרָתִית" |
"לא אוטמים יותר אוזניים למשפטים דוגמת "אני ישיר לך שיר", "אני יקנה מאוחר יותר סופגנייה יוקרתית" |
LO OTMIM IOTER OZNÁIM LEMISHPATIM DUGMAT "ANI IASHIR LAJ SHIR", "ANÍ IQNEH MEUJAR IOTER SUFGANIAH IUQRATIT |
- ESO DICE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA AQUÍ, DONDE ABORDA EL FRECUENTE ERROR DE USAR PARA LA 1ª PERSONA SINGULAR LA FORMA DE LA 3ª PERSONA SINGULAR DEL FUTURO. EN ROJO HE MARCADO LOS DOS ERRORES EN LAS FRASES DEL EJEMPLO, DONDE DEBERÍAN HABER DICHO, RESPECTIVAMENTE:
- ASHIR (אָשִׁיר - אשיר) Y NO IASHIR
- EQNEH (אֶקְנֶה - אקנה) Y NO IQNEH
- OTMIM (אוֹטְמִים - אוטמים) SELLAMOS, ES EL MASCULINO PLURAL DEL VERBO LEETOM (לֶאֱטֹם) SELLAR - CERRAR
Caro, Costoso / Coste
Costosamente / Afectuosamente
Honor, Gloria, Respeto / Algo precioso, apreciado, valioso
Respetuosamente (florido)
Licor
Los religiosos nacionalistas están en peligro, queridos míos
דָּתִים לְאֻמִים מְסֻכַּנִים יְקָרִים שֶׁלִּי |
דתיים לאומיים מסוכנים יקרים שלי |
DATIM LEUMIM MESUKANIM IEQARIM SHELÍ |
- DATIM (דָּתִים - דתיים) RELIGIOSOS, ES EL PLURAL DE DATÍ (דָּתִי - דתי) RELIGIOSO (sustantivo y adjetivo)
- EN ISRAEL, Y ENTRE LOS JUDÍOS EN GENERAL, SE DENOMINAN DATIM A LOS JUDÍOS QUE EN OCCIDENTE SUELEN LLAMAR ULTRAORTODOXOS
- LEUMIM (לְאֻמִים - לאומיים) NACIONALISTAS, ES EL MASC. PL. DE LEUMÍ (לְאֻמִּי - לאומי) NACIONAL
- EN ISRAEL, Y ENTRE LOS JUDÍOS EN GENERAL, SE DENOMINAN DATIM LEUMIM A LOS JUDÍOS ULTRAORTODOXOS SIONISTAS, POR CONTRAPOSICIÓN A LOS OTROS GRUPOS ULTRAORTODOXOS QUE NO SON SIONISTAS
- MESUKANIM (מְסֻכַּנִים - מְסֻכַּנִים) ESTAMOS, ESTÁIS, ESTÁN EN PELIGRO, ES EL MASC. PL. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACION PU'AL DEL VERBO LESAKÉN (לְסַכֵּן) SER PUESTO EN PELIGRO - COMPROMETIDO - ARRIESGADO
- IEQARIM (יְקָרִים - יקרים) QUERIDOS, ES EL MASC. PL. DEl ADJETIVO IAQAR (יָקָר - יקר) QUERIDO, CARO (también en el sentido económico); SUS FEM. SING. Y PL. SON, RESPECTIVAMENTE: IEQARAH (יְקָרָה - יקרה) QUERIDA, CARA, Y IEQAROT (יְקָרוֹת - יקרות) QUERIDAS, CARAS
- SUS SUSTANTIVOS, MASC. Y FEM. SING. SON, RESPECTIVAMENTE: IAQIR (יַקִּיר - יַקִּיר) QUERIDO, PERSONA IMPORTANTE, QUE MERECE LA PENA, Y IAQIRAH (יַקִּירָה- יקירה)QUERIDA; Y LOS PL. DE ESTOS SON: IAQIRIM (יַקִּירִים - יקירים) QUERIDOS, Y IAQIROT (יַקִּירוֹת - יקירות) QUERIDAS
- Y LAS FORMAS COMPUESTAS DE ESTOS SUSTANTIVOS SON, EN MASCULINO, SING. Y PL.: IAQIR (יַקִּיר - יַקִּיר) QUERIDO Y IAQIRÉI (יַקִּירֵי - יקירי) QUERIDOS DE; Y EN FEMENINO, SING. Y PL.: IAQIRAT (יַקִּירַת - יקירת) QUERIDA DE, Y IAQIROT (יַקִּירוֹת - יקירות) QUERIDAS DE
- POR ELLO, CREO QUE EL USO DE IEQARIM SHELÍ (יְקָרִים שֶׁלִּי - יקרים שלי) EN LA FRASE DEL EPÍGRAFE ES INCORRECTA, YA QUE, EN LUGAR DEL ADJETIVO MASC. PLURAL, DEBIERA HABER USADO EL SUSTANTIVO MASC. PL. COMPUESTO, ESTO ES, DEBIERA HABER DICHO: IAQIRÉI SHELÍ (יַקִּירֵי שֶׁלִּי - יקירי שלי) QUERIDOS MÍOS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIQOR (לִיקֹר) SER QUERIDO - APRECIADO (literario)
- SHELÍ (שֶׁלִּי - שלי) MÍO, MÍOS (preposición + sufijo pronominal de 1ª pers. sing.)
- DE ESTE TUIT
Querido visitante / guía -- Le pediremos mantener el silencio y la limpieza del barrio
!מְבַקֵּר / מַדְרִיךְ יָקָר |
!מוקר / מדריך יקר |
MEVAQER / MADRIJ IAQAR! |
- MEVAQER (בִּקָרְתָ - ביקרת) VISITASTE (masc), TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEVAQER (לְבַקֵּר) VISITAR / CRITICAR / INSPECCIONAR
- MADRIJ (מַדְרִיךְ - מדריך) GUÍA / CONSEJERO (de movimiento juvenil) - INSTRUCTOR - LÍDER - MENTOR / GUÍA - DIRECTORIO - MANUAL
- IAQAR (יָקָר - יקר) QUERIDO, TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIQOR (לִיקֹר) SER QUERIDO - APRECIADO (literario)
!נְבַקְשְׁךָ לִשְׁמוֹר עַל הַשֶׁקֶת וְנִקְיוֹן הַשְׁכוּנָה |
!נבקשך לשמור על השקת וניקיון השכונה |
NEVAQSHJÁ LISHMOR 'AL HA-SHÉQET VE-NIQIÓN HA-SHJUNAH! |
- UNA TRADUCCIÓN MENOS LITERAL SERÍA: POR FAVOR, MANTENGA EL SILENCIO Y LA LIMPIEZA DEL BARRIO
- SEÑAL A LA ENTRADA DEL HA-ROVAH HA-IEHUDÍ (הַרוֹבַה הַיְהוּדִי) BARRIO JUDÍO DE JERUSALÉN.
- ROVAH (רֹבַע) BARRIO - CUARTֵEL (Cuartel en el sentido de barrio);
- LA CIUDAD VIEJA DE JERUSALÉN SE DIVIDE EN CUATRO CUARTELES ּ- BARRIOS: JUDÍO, ÁRABE, CRISTIANO Y ARMENIO.
- ROVAH TIENE RELACIÓN CON:
- RÉVAH (רֶבַע) CUARTO (1/4, también en el sentido de cuarto de hora),
- ROV (רֹב) MAYORÍA / ABUNDANCIA - MUCHO (bíblico) Y
- ROBAH (רוֹבָּה) GRUTA.
- NEVAQSHJÁ (נְבַקְשְׁךָ - נבקשך) PEDIREMOS A TÍ, TE PEDIREMOS, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
- NEVAQESH (נְבַקֵּשׁ - נבקש) PEDIREMOS, ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEVAQESH (לְבַקֵּשׁ) PEDIR - REQUERIR - DEMANDAR / BUSCAR - PERSEGUIR UN OBJETIVO (literario) / QUERER (algo) - ANTOJARSE (tener un antojo) (florido)
- + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERS. MASC. SING.
- LISHMOR (לִשְׁמֹר) GUARDAR - ARCHIVAR - PROTEGER - PRESERVAR - MANTENER - CONSERVAR - RESPETAR / RESERVAR / CUIDAR - SALVAGUARDAR / SUPERVISAR - VIGILAR
- 'AL (עַל - עַל) SOBRE; EN ESTE CASO, A (que en español es innecesario e incorrecto)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- SHÉQET (שֶׁקֶט - שקט) SILENCIO, QUIETUD, PAZ, RELAX, RELAJACIÓN, SERENIDAD (sustantivo)
- VE (וְ - ו) Y
- NIQIÓN (נִקְיוֹן - ניקיון) LIMPIEZA
- SHJUNAH (שְׁכוּנָה - שכונה) BARRIO
Verbos relacionados
LEIAQER - IQER - לְיַקֵּר - יִקֵּר - ENCARECER - SUBIR EL PRECIO
LEIAQER - IUQAR - לְיַקֵּר - יֻקַּר - HABER SIDO ENCARECIDO - TENER EL PRECIO SUBIDO
LEHITIAQER - לְהִתְיַקֵּר - ENCARECERSE - VOLVERSE MÁS CARO
LEHOQIR - HOQIR - לְהוֹקִיר - הוֹקִיר - RESPETAR - ADMIRAR - APRECIAR - ENCARIÑARSE DE - TENER CARIÑO - QUERER
LEHOQIR - HUQAR - לְהוֹקִיר - הוּקַר - SER RESPETADO - ADMIRADO - APRECIADO - HABERSE ENCARIÑADO DE
LIRTZOT - לִרְצוֹת- QUERER - DESEAR (algo)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|