ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO
TO ROB - TO STEAL
INFINITIVO |
LIGZOL |
לִגְזֹל |
לגזול |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
GAZAL |
גָּזַל |
גזל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
גּוֹזֵל |
גּוֹזֶלֶת |
גּוֹזְלִים |
גּוֹזְלוֹת |
גְּזֹל |
גִּזְלִי |
גִּזְלוּ |
גוזל |
גוזלת |
גוזלים |
גוזלות |
גזול |
גזלי |
גזלו |
GOZEL |
GOZÉLET |
GOZLIM |
GOZLOT |
GZOL |
GUIZLÍ |
GUIZLÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
גָּזַלְתִּי | גָּזַלְתָּ | גָּזַלְתְּ | גָּזַל | גָּזְלָה | גָּזַלְנוּ | גָּזַלְתֶּם | גָּזַלְתֶּן | גָּזְלוּ |
גזלתי | גזלת | גזלת | גזל | גזלה | גזלנו | גזלתם | גזלתן | גזלו | GAZALTI | GAZALTA | GAZALT | GAZAL | GAZLAH | GAZALNU | GAZÁLTEM* | GAZALTEN* | GAZLÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y EN ESTE CASO, ADEMÁS, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: GZALTÉM (גְּזַלְתֶּם) Y GZALTÉN (גְּזַלְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶגְזֹל |
תִּגְזֹל |
תִּגְזְלִי |
יִגְזֹל |
תִּגְזֹל |
נִגְזֹל |
תִּגְזְלוּ |
יִגְזְלוּ |
אגזול |
תגזול |
תגזלי |
יגזול |
תגזול |
נגזול |
תגזלו |
יגזלו |
EGZOL |
TIGZOL |
TIGZELÍ |
IGZOL |
TIGZOL |
NIGZOL |
TIGZELÚ |
IGZELÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Robo, Hurto / Robo diario, Robo de guante blanco, Inflado de precio, Subida de precio (injustificada)
- 2.2 Robo con fuerza
- 2.3 Hurtado, Robado / (que te lo has) LLevado (jerga) / Fenomenal, Estupendo (jerga)
- 2.4 Plagio
- 2.5 Ladrón, Ratero
- 2.6 Robo (s), Hurto (s), (el hecho de estar) Robando, Hurtando
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIGAZEL - לְהִגָּזֵל - SER ROBADO - HURTADO - INFLADO EL PRECIO - ROBADO CON GUANTE BLANCO
- 3.2 LISHDOD - לִשְׁדֹּד - ROBAR - ROBAR CON FUERZA - SAQUEAR
- 3.3 LEHISHADED - לְהִשָּׁדֵד - SER ROBADO - ROBADO FUERZA - SAQUEADO
- 3.4 LIGNOV - לִגְנֹב - HURTAR - ROBAR
- 3.5 LEHIGANEV - לְהִגָּנֵב - SER HURTADO - ROBADO
- 3.6 LEJAIÉS - לְכַיֵּס - ROBAR - HURTAR - SUSTRAER CARTERAS Y OBJETOS DE LOS BOLSILLOS, BOLSOS...
- 3.7 LEZANEV - ZINEV - לְזַנֵּב - זִנֵּב - ATACAR - PERSEGUIR - DAR CAZA (a los rezagados, la cola) / ROBAR - PELLIZCAR (en el sentido de HURTAR ALGO - DARLE UN PELLIZCO A ALGO) (jerga) / PODAR - RECORTAR LOS BORDES - DESPAMPANAR (agricultura, especialmente en las viñas)
- 3.8 LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (aplauso, risas, fuego...)
- 3.9 LEHIPARETZ - לְהִפָּרֵץ - SER IRRUMPIDO - FORZADO LA ENTRADA - ENTRADO ILÍCITAMENTE - PENETRADO ILÍCITAMENTE - ROBADO CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZADO - DESCIFRADO - CRACKEADO (ordenador, clave) / HABER PRORRUMPIDO - ESTALLADO - HABERSE PRODUCIDO (aplauso, risas, fuego...)
- 3.10 LEHITPARETZ - לְהִתְפָּרֵץ - IRRUMPIR - PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (aplauso, risas, fuego...)
- 3.11 LIFSHÓ'A - פְֹּעַל - DELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Robo, Hurto / Robo diario, Robo de guante blanco, Inflado de precio, Subida de precio (injustificada)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIGZOL (לִגְזֹל) ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO
Robo con fuerza
- RELACIONADA CON EL VERBO LISHDOD (לִשְׁדֹּד) ROBAR - ROBAR CON FUERZA - SAQUEAR
Hurtado, Robado / (que te lo has) LLevado (jerga) / Fenomenal, Estupendo (jerga)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIGNOV (לִגְנֹב) HURTAR - ROBAR
Plagio
- RELACIONADA CON EL VERBO LIGNOV (לִגְנֹב) HURTAR - ROBAR
Ladrón, Ratero
- RELACIONADA CON EL VERBO LIGNOV (לִגְנֹב) HURTAR - ROBAR
Robo (s), Hurto (s), (el hecho de estar) Robando, Hurtando
גְּנֵיבָה |
גְּנֵבוֹת |
גניבה |
גניבות |
GNEVAH |
GNEVOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES GNEVAT (גְּנֵבַת - גניבת) ROBO DE - HURTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GNEVOT (גְּנֵבוֹת - גניבות) ROBOS DE - HURTOS DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LIGNOV (לִגְנֹב) HURTAR - ROBAR
Verbos relacionados
LEHIGAZEL - לְהִגָּזֵל - SER ROBADO - HURTADO - INFLADO EL PRECIO - ROBADO CON GUANTE BLANCO
LISHDOD - לִשְׁדֹּד - ROBAR - ROBAR CON FUERZA - SAQUEAR
LEHISHADED - לְהִשָּׁדֵד - SER ROBADO - ROBADO FUERZA - SAQUEADO
LIGNOV - לִגְנֹב - HURTAR - ROBAR
LEHIGANEV - לְהִגָּנֵב - SER HURTADO - ROBADOLEJAIÉS - לְכַיֵּס - ROBAR - HURTAR - SUSTRAER CARTERAS Y OBJETOS DE LOS BOLSILLOS, BOLSOS...LEZANEV - ZINEV - לְזַנֵּב - זִנֵּב - ATACAR - PERSEGUIR - DAR CAZA (a los rezagados, la cola) / ROBAR - PELLIZCAR (en el sentido de HURTAR ALGO - DARLE UN PELLIZCO A ALGO) (jerga) / PODAR - RECORTAR LOS BORDES - DESPAMPANAR (agricultura, especialmente en las viñas)LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (aplauso, risas, fuego...)LEHIPARETZ - לְהִפָּרֵץ - SER IRRUMPIDO - FORZADO LA ENTRADA - ENTRADO ILÍCITAMENTE - PENETRADO ILÍCITAMENTE - ROBADO CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZADO - DESCIFRADO - CRACKEADO (ordenador, clave) / HABER PRORRUMPIDO - ESTALLADO - HABERSE PRODUCIDO (aplauso, risas, fuego...)LEHITPARETZ - לְהִתְפָּרֵץ - IRRUMPIR - PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (aplauso, risas, fuego...)
LIFSHÓ'A - פְֹּעַל - DELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |