Verbos‎ > ‎

DELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN - LIFSHÓ'A - PASHÁ' - לפשוע - פשע

DELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN

TO COMIT A CRIME - TO COMIT A FELONY
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ פשׁע
INFINITIVO LIFSHÓ'A לִפְשֹׁעַ לפשוע
PASADO (3ª pers. masc. sing.) PASHÁ' פָּשַׁע פשע

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
פּוֹשֵׁעַ פּוֹשַׁעַת פּוֹשְׁעִים פּוֹשְׁעוֹת פְּשַׁע פִּשְׁעִי פִּשְׁעוּ
פושע פושעת פושעים פושעות פשע פשעי פשעו
POSH'ÉA POSHÁ'AT POSH'IM POSH'OT PSHÁ' PISH'Í PISH'Ú
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
פָּשַׁעְתִּי פָּשַׁעְתָּ פָּשַׁעְתְּ פָּשַׁע פָּשְׁעָה פָּשַׁעְנוּ פָּשַׁעְתֶּם פָּשַׁעְתֶּן פָּשְׁעוּ
פשעתי פשעת פשעת פשע פשעה פשענו פשעתם פשעתן פשעו
PASH'ATI PASH'ATA PASH'AT PASHÁ' PASH'AH PASH'ANU PASH'ÁTEM{ PASH'ATEN{ PASH'Ú
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO LA SEGUNDA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: PSHA'ATÉM (פְּשַׁעְתֶּם) Y PSHA'ATÉN (פְּשַׁעְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶפְשַׁע תִּפְשַׁע תִּפְשְׁעִי יִפְשַׁע תִּפְשַׁע נִפְשַׁע תִּפְשְׁעוּ יִפְשְׁעוּ
אפשע תפשע תפשעי יפשע תפשע נפשע תפשעו יפשעו
EFSHÁ' TIFSHÁ' TIFSHE'Í IFSHÁ' TIFSHÁ' NIFSHÁ' TIFSHE'Ú IFSHE'Ú

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 DELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Criminal (es), Delincuente, Negligente (s) (masc. y fem., sing. y pl.) (sustantivo y adjetivo)
    2. 2.2 Crimen, Delito
    3. 2.3 Mala práctica, Mala praxis, Negligencia profesional
    4. 2.4 El detective expuso el motivo del crimen
    5. 2.5 Debido a que fue acusado de un delito que no cometió, tuvo que irse de su país de por vida
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LA'AVOR - לַעֲבֹר - PASAR (transitar) / AVANZAR / CRUZAR (calle, puente, frontera) / ATRAVESAR / LLEVAR AL OTRO LADO / IR / REMOVER / TRANSFERIR / REPASAR / ESTUDIAR / VIOLAR (norma) / TRANSGREDIR / ROMPER (incumplir una obligación)
    2. 3.2 LAJSOF - לַחְשֹׂף - EXPONER - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO
    3. 3.3 LEHITNAQESH - לְהִתְנַקֵּשׁ - INTENTAR ASESINAR - INTENTAR COMETER UN CRIMEN
    4. 3.4 LIRTZÓAJ - לִרְצֹחַ - ASESINAR
    5. 3.5 LAHAROG - לַהֲרֹג - MATAR - ASESINAR
    6. 3.6 LISHDOD - לִשְׁדֹּד - ROBAR - ROBAR CON FUERZA - SAQUEAR
    7. 3.7 LIGZOL - לִגְזֹל - ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO
    8. 3.8 LIGNOV - לִגְנֹב - HURTAR - ROBAR
    9. 3.9 LEHITGANEV - לְהִתְגַּנֵּב - COLARSE FURTIVA O SUBREPTICIAMENTE
    10. 3.10 LEHAGNIV - HIGNIV - לְהַגְנִיב - הִגְנִיב - CONTRABANDEAR - PASAR DE CONTRABANDO - TRASLADAR o COLAR FURTIVA o SUBREPTICIAMENTE (algo) / ASOMBRAR - IMPRESIONAR A ALGUIEN (jerga)
    11. 3.11 LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (aplauso, risas, fuego...)
    12. 3.12 LIVRÓAJ - לִברוֹחַ - ESCAPAR - EVADIRSE - HUIR - SALIR HUYENDO - SALIR CORRIENDO
    13. 3.13 LEHAVRÍAJ - HIVRÍAJ - לְהַבְרִיחַ - הִבְרִיחַ - CONTRABANDEAR - PASAR DE CONTRABANDO / AHUYENTAR - EXPULSAR - ECHAR (de algún sitio)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Criminal (es), Delincuente, Negligente (s) (masc. y fem., sing. y pl.) (sustantivo y adjetivo)

פּוֹשֵׁעַ פּוֹשַׁעַת פּוֹשְׁעִים פּוֹשְׁעוֹת
פושע פושעת פושעים פושעות
POSH'ÉA POSHÁ'AT POSH'IM POSH'OT
  • TּAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַDELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN

Crimen, Delito

פֶּשַׁע
פשע
PESHA'
  • NO CONFUNDIR CON:
    • PASHÁ' (פָּשַׁע - פשע(ÉL) DELINQUIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַDELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
    • PSHÁ' (פְּשַׁע - פשעDELINQUE, QUE ES EL IMPERATIVO. MASC. SING. DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַDELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
    • PESA' (פֶּשַׂע - פשעPASO - RITMO
  • CRIMEN - DELITO TAMBIÉN PUEDE DECIRSE 'AVERAH (עֲבֵרָה - עברהCRIMEN - DELITO - VIOLACIÓN (legal) / PECADO - OFENSA - TRANSGRESIÓN / FALTA (deportes)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LA'AVOR (לַעֲבֹר) PASAR (calle, puente, frontera, examen, curso, tiempo...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR - TRANSBORDAR - TRASBORDAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)

Mala práctica, Mala praxis, Negligencia profesional

טִפּוּל פּוֹשֵׁעַ
טיפול פושע
TIPUL POSHÉ'A
  • LITERALMENTE: TRATAMIENTO NEGLIGENTE
  • POSHÉ'A (פּוֹשֵׁעַ - פושעCRIMINAL - DELINCUENTE - NEGLIGENTE (adjetivo y sustantivo), TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַDELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
  • TIPUL' (טִפּוּל - טיפולTRATAMIENTO - TERAPIA - CUIDADO - GESTIÓN - ATENCIÓN / TRATAMIENTO PSIQUIÁTRICO (coloquial)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LETAPEL (לְטַפֵּל) TRATAR - CUIDAR - MANEJAR - OCUPARSE DE (también sanitariamente) / ESTAR RELACIONADO CON / COMPROBAR

El detective expuso el motivo del crimen

הַבַּלָּשׁ חָשַׂף אֶת הַמֵּנִיעַ לַפֶּשַׁע
הבלש חשף את המניע לפשע
HABALASH JASAF ET HAMENI'A LAPESHA'
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • BALASH (בַּלָּשׁ - בלש) DETECTIVE - INVESTIGADOR
    • NO CONFUNDIR CON BALASH (בָּלַשׁ - בלש(ÉL) INVESTIGÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIVLOSH (לִבְלֹשׁ - לבלוש) INVESTIGAR - SEGUIR (a alguien) - BUSCAR EL RASTRO (de alguien) / buscar - investigar (LITERARIO)
  • ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo)
  • MENI'A (מֵּנִיע - מניע) MOTIVO - MOTIVACIÓN
    • NO CONFUNDIR CON MENÍ'A (מֵנִיעַ - מניע) MOTIVO - MOTIVAS - MOTIVA, MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHANÍ'A (לְהָנִיעַCAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
  • LA (לַ - ל DEL, ES UNA CONTRACCIÓN DE
    • LE (לְ - לA, HACIA, PARA (preposición)
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • PESHA' (פֶּשַׁע - פשע) CRIMEN - DELITO
    • NO CONFUNDIR CON:
      • PASHÁ' (פָּשַׁע - פשע) (ÉL) DELINQUIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַ) DELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
      • PESA' (פֶּשַׂע - פשע) PASO - RITMO
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Debido a que fue acusado de un delito que no cometió, tuvo que irse de su país de por vida

בִּגְלַל שֶׁהֶאֱשִׁימוּ אוֹתוֹ בַּפֶּשַׁע שֶׁלֹּא עָשָׂה, הוּא נֶאֱלַץ לַעֲזֹב אֶת הַמְּדִינָה שֶׁלּוֹ לְכָל הַחַיִּים
בגלל שהאשימו אותו בפשע שלא עשה, הוא נאלץ לעזוב את המדינה שלו לכל החיים
BIGLAL SHEHEESHIMU OTÓ BAPESHA' SHELÓ 'ASAH, HU NEELAT LA'AZOV ET HAMEDINAH SHELÓ LEJOL HAJÁIM
  • BIGLAL (בִּגְלַל - בגללPOR - PORQUE - DEBIDO AANUNCIA LA RAZÓN DE QUE ALGO SEA U OCURRA
  • SHE (שֶׁ - שQUE (conjunción, una como prefijo)
  • HEESHIMU (הֶאֱשִׁימוּ - הֶאֱשִׁימוּ(ELLOS-ELLAS) ACUSARON, ES LA 3ª PERSONA DEL PLURAL DEL PASADO DEL VERBO LEHAASHIM (לְהַאֲשִׁיםACUSAR - CULPAR - INCRIMINAR - IMPUTAR - ENCAUSAR (PROCESAR)
  • OTÓ (אוֹתוֹ - אותו) LE - A ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo e indirecto), QUE SE OT (אֹת - את) CUANDO LLEVA SUFIJOS PRONOMINALES,
    • O (וֹ - ו)  LE - ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR
  • BA (בְּ - בEN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - בEN - POR - CON
    • HA (הַ - הַEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • PESHA' (פֶּשַׁע - פשעCRIMEN - DELITO
    • NO CONFUNDIR CON:
      • PASHÁ' (פָּשַׁע - פשע(ÉL) DELINQUIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַDELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
      • PSHÁ' (פְּשַׁע - פשעDELINQUE, QUE ES EL IMPERATIVO. MASC. SING. DEL VERBO LIFSHÓ'A (לִפְשֹׁעַDELINQUIR - COMETER UN DELITO - COMETER UN CRIMEN
      • PESA' (פֶּשַׂע - פשעPASO - RITMO
    • CRIMEN - DELITO TAMBIÉN PUEDE DECIRSE 'AVERAH (עֲבֵרָה - עברהCRIMEN - DELITO - VIOLACIÓN (legal) / PECADO - OFENSA - TRANSGRESIÓN / FALTA (deportes)
      • RELACIONADA CON EL VERBO LA'AVOR (לַעֲבֹר) PASAR (calle, puente, frontera, examen, curso, tiempo...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR - TRANSBORDAR - TRASBORDAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)
  • LO (לֹא - לאNO
  • 'ASAH (עָשָׂה - עשה(ÉL) HIZO - HA HECHO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'ASOT (לַעֲשׂוֹתHACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre)
  • NEELATZ (נֶאֱלַץ - נאלץFUI FORZADO - TUVE QUE (masculino), QUE ES LA 1ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHEALETZ (לְהֵאָלֵץ) SER FORZADO - OBLIGADO - COMPELIDO - CONSTREÑIDO - COERCIDO (en desuso) - DEBER DE - TENER QUE (hacer algo)
  • LA'AZOV (לַעֲזֹבDEJAR - DEJAR ATRÁS - IRSE / DEJAR IR - DESENGANCHARSE (de alguien o algo) / DEJAR PASAR - ABANDONAR - OLVIDAR - DESCUIDAR / DEJAR EN PAZ / SOLTAR
  • ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo)
  • HA (הַ - הַEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MEDINAH (מְדִינָה), ESTADO - PAÍS
  • SHELÓ (שֶׁלּוֹ - שלוSU - DE ÉL, ES LA PREPOSICIÓN SHEL (שֶׁ - שDE (pertenencia) + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
    • NO CONFUNDIR CON SHELÓ (שְׂלֹא - שלאQUE NO
      • SHE (שְׂ - שQUE
      • LO (לֹא - לאNO
        • EL SHEQUE, ANTES DEL FUTURO ES UNA FORMA TÍPICA DE CONSTRUIR EL SUBJUNTIVO EN HEBREO; EL SHELÓQUE NO,  CUMPLE LA MISMA FUNCIÓN EN LAS ORACIONES NEGATIVAS
  • LE (לַ - לA - HACIA - PARA
  • KOL (כָּל - כלTODO DE - CUALQUIERA DE - CADA UNO DE ES LA FORMA COMPUESTA DE  KOL (כֹּל - כולTODO - CUALQUIERA - CADA UNO
  • JÁIM (חַיִּיםVIDA, VIDAS, ESTILO DE VIDA / JAÍM (nombre hebreo); EN HEBREO, VIDA ES SIEMPRE PLURAL, SOLO EXISTE EN PLURAL;
    • SU FORMA COMPUESTA ES JAIÉI (חַיֵּי - חייVIDA DE, VIDAS DE
    • BE-JAIÉI (בחייPOR MI VIDA (juramento)
    • BE-JAIÁJ o BE-JAIEJÁ (בחייך¡NO ME DIGAS! ¡INCREÍBLE! / POR TU VIDA (hazme el favor)
    • BE-JÁIM (בחייםVIVO
    • JÁI (חַיVIVO - ALERTA - VIVAZ - CRUDO - FRESCO, Y ADEMÁS ES LA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO, ÉL VIVIÓ - ÉL HA VIVIDO, DEL VERBO LIJIOT (לִחְיוֹתVIVIR (estar vivo) - EXISTIR / SUBSISTIR - SOBREVIVIR - RECUPERARSE
  • EJEMPLO DE ALISA, DE THE HEBREW HUB

Verbos relacionados

LA'AVOR - לַעֲבֹר - PASAR (transitar) / AVANZAR / CRUZAR (calle, puente, frontera) / ATRAVESAR / LLEVAR AL OTRO LADO / IR / REMOVER / TRANSFERIR / REPASAR / ESTUDIAR / VIOLAR (norma) / TRANSGREDIR / ROMPER (incumplir una obligación)

LAJSOF - לַחְשֹׂף - EXPONER - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO

LEHITNAQESH - לְהִתְנַקֵּשׁ - INTENTAR ASESINAR - INTENTAR COMETER UN CRIMEN

LIRTZÓAJ - לִרְצֹחַ - ASESINAR

LAHAROG - לַהֲרֹג - MATAR - ASESINAR

LISHDOD - לִשְׁדֹּד - ROBAR - ROBAR CON FUERZA - SAQUEAR

LIGZOL - לִגְזֹל - ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO

LIGNOV - לִגְנֹב - HURTAR - ROBAR

LEHITGANEV - לְהִתְגַּנֵּב COLARSE FURTIVA O SUBREPTICIAMENTE

LEHAGNIV - HIGNIV - לְהַגְנִיב - הִגְנִיב - CONTRABANDEAR - PASAR DE CONTRABANDO - TRASLADAR o COLAR FURTIVA o SUBREPTICIAMENTE (algo) / ASOMBRAR - IMPRESIONAR A ALGUIEN (jerga)

LIFROTZ - לִפְרֹץ - IRRUMPIR - FORZAR LA ENTRADA - ENTRAR ILÍCITAMENTE - PENETRAR ILÍCITAMENTE - ROBAR CON FUERZA EN LAS COSAS / FORZAR - DESCIFRAR - CRACKEAR (ordenador, clave) / PRORRUMPIR - ESTALLAR - PRODUCIRSE (aplauso, risas, fuego...)

LIVRÓAJ - לִברוֹחַ - ESCAPAR - EVADIRSE - HUIR - SALIR HUYENDO - SALIR CORRIENDO

LEHAVRÍAJ - HIVRÍAJ - לְהַבְרִיחַ - הִבְרִיחַ - CONTRABANDEAR - PASAR DE CONTRABANDO / AHUYENTAR - EXPULSAR - ECHAR (de algún sitio)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.