Verbos‎ > ‎

ABALANZARSE - SALTAR SÚBITAMENTE - ASALTAR - ATACAR SÚBITAMENTE - LANZARSE CONTRA (lo que hace un animal de presa al atacar súbitamente a otro) - LA'UT - 'AT - לעוט - עט

ABALANZARSE - SALTAR SÚBITAMENTE - ASALTAR - ATACAR SÚBITAMENTE - LANZARSE CONTRA (lo que hace un animal de presa al atacar súbitamente a otro)

TO POUNCE - TO LUNGE - TO ATTACK
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ עוט
INFINITIVO LA'ÚT לָעוּט לעוט
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'AT עָט עט

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
עָטעָטָהעָטִיםעָטוֹתעוּטעוּטִיעוּטוּ
עטעטהעטיםעטותעוטעוטיעוטו
'AT'ÁTAH*'ATIM'ATOT'UT'UTI'UTU
* AUNQUE FORMALMENTE ES AGUDA, 'ATAH, COLOQUIALMENTE ES GRAVE, 'ÁTAH, CONFUNDIÉNDOSE CON LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO. NO CONFUNDIR CON 'ATAH (עָטָה - עָטָה(ÉL) ENVOLVIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'ATOT (לַעֲטוֹת) ENVOLVERSE / PONERSE - LLEVAR PUESTO (pañuelo, abrigo, guantes)
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עַטְתִּיעַטְתָּעַטְתְּעָטעָטָהעַטְנוּעַטְתֶּםעַטְתֶּןעָטוּ
עטתיעטתעטתעטעטהעטנועטתםעטתןעטו
'ÁTETI'ÁTETA'ÁTET'AT'ÁTAH'ÁTENU'ÁTETEM**'ÁTETEN**'ATU
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָעוּטתָּעוּטתָּעוּטִייָעוּטתָּעוּטנָעוּטתָּעוּטוּיָעוּטוּ
אעוטתעוטתעוטייעוטתעוטנעוטתעוטויעוטו
AUTTAUTTAUTIIAUTTAUTNAUTTAUTUIAUTU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Voz

Verbos relacionados

LA'UT - לָעוּט - SALTAR SÚBITAMENTE - ATACAR SÚBITAMENTE - ABALANZARSE CONTRA - PRECIPITARSE CONTRA - LANZARSE CONTRA (lo que hace un animal de presa al atacar súbitamente a otro)

LEZANEV - ZINEV - לְזַנֵּב - זִנֵּב - ATACAR - PERSEGUIR - DAR CAZA (a los rezagados, la cola) / ROBAR - PELLIZCAR (en el sentido de HURTAR ALGO - DARLE UN PELLIZCO A ALGO) (jerga) / PODAR - RECORTAR LOS BORDES - DESPAMPANAR (agricultura, especialmente en las viñas)

LITQOF - לִתְקוֹף - ATACAR

LEHITAQEF - לְהִתָּקֵף - SER ATACADO - GOLPEADO

LEHATQIF - HITQIF - לְהַתְקִיף - הִתְקִיף - ATACAR - ASALTAR

LEHATQIF - HUTQAF - לְהַתְקִיף - הֻתְקַף - SER ATACADO - ASALTADO

LETAQEF - TIQEF - לְתַקֵּף - תִּקֵּף - VALIDAR (estadística)

LEHISTA'ER - לְהִסְתַּעֵרATACAR - ATACAR EN TROMBA - ENTRAR EN TROMBA

LEHITNAPEL - לְהִתְנַפֵּל - ATACAR / CAER SOBRE (atacar) / PROSTRAR

LIFSHOT - לִפְשֹׁט - DESVESTIR - QUITAR (prendas de ropa) / DESPELLEJAR (animal) / EXTENDER (la mano) / EXTENDER (intransitivo) / ATACAR - ASALTAR - INCURSIONAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.