BALAGÁN (בָּלָגָן - בלגן) JALEO - ALBOROTO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN - NUMERITO - ESCENA (jerga) (palabra de uso muy frecuente)
MESS - DISORDER - CONFUSION (slang) / (in plural) PROBLEMS - DIFFICULTIES (slang)
BALAGÁN ( בָּלָגָן - בלגן) ALBOROTO - JALEO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN - NUMERITO - ESCENA (jerga; muy frecuente)
- EN PLURAL, BALAGANIM (בָּלָגָנִים - בלגנים) TAMBIÉN SIGNIFICA LÍOS - DIFICULTADES - PROBLEMAS (jerga)
- COMO OCURRE CON OTRAS MUCHAS PALABRAS, A VECES HE VISTO BALAGÁN ESCRITO CON UN FORMATO MÁS ARAMEO, CON ALEF, ASÍ: בלגאן
- ES UNA PALABRA COLOQUIAL MUY QUERIDA Y USADA POR LOS ISRAELÍES
- AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO HEBREWPOD101.COM) DECIR FRASES CON BALAGÁN Y CON OTROS VERBOS MUY FRECUENTES EN HEBREO.
Palabras y modismos relacionados
Montar un lío, Hacer un jaleo
לַעֲשׂוֹת בָּלָגָן |
לעשות בלגן |
LA'ASOT BALAGÁN |
- LA'ASOT (לַעֲשׂוֹת) HACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
- BALAGÁN (בָּלָגָן - בלגן) ALBOROTO - JALEO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN - NUMERITO - ESCENA (jerga; muy frecuente)
No montes un lío, No hagas una escena, No montes un numerito
אַל תַּעֲשֶׂה בָּלָגָן |
אל תַּעֲשֶׂה בלגן |
AL TA'ASEH BALAGÁN |
- AL (אַל - אל) NO
- TA'ASEH (תַּעֲשֶׂה - תעשה) HARÁS (masc.), ES LA 2ª PERS. MASC. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LA'ASOT (לַעֲשׂוֹת) HACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
- ESTAMOS ANTE UNA FORMA TÍPICA DE USAR LA 2ª PERS. DEL FUTURO COMO IMPERATIVO: AL TA'ASEH (אַל תַּעֲשֶׂה - אל תעשה) NO HAGAS, NO MONTES; LITERALMENTE: NO HARÁS
- SE DISTINGUE DEL FUTURO PROPIAMENTE DICHO PORQUE CUANDO SE QUIERE USAR COMO IMPERATIVO NEGATIVO USA LA NEGACIÓN AL (אַל - אל) NO, PERO CUANDO QUIERE USARSE COMO FUTURO NEGATIVO EN SENTIDO PROPIO SE USA LA NEGACIÓN LO (לֹא - לא) NO
- ASÍ: LO TA'ASEH (לֹא תַּעֲשֶׂה - לא תעשה) NO HARÁS Y AL TA'ASEH (אַל תַּעֲשֶׂה - אל תעשה) NO HAGAS
Esto es un jaleo
- ZEH BALAGÁN (זֶה בָּלָגָן - זה בלגן) ESTO ES UN JALEO
Verbos relacionados
LEVALGUÉN - BILGUÉN (לְבַלְגֵּן - בלגן) ALBOROTAR - MONTAR UN JALEO - MONTAR UN LÍO - LIARLA - CREAR CONFUSIÓN - DESARREGLAR - DESORDENAR
LEVALGUÉN - BULGÁN (לְבַלְגֵּן - בֻּלְגַּן - לבלגן - בולגן) ESTAR ALBOROTADO - ESTAR METIDO EN UN JALEO - ESTAR METIDO EN UN LÍO - SER CREADA CONFUSIÓN - ESTAR DESARREGLADO - ESTAR DESORDENADO
LEHITBALGUÉN (לְהִתְבַּלְגֵּן - להתבלגן) ALBOROTARSE - MONTARSE UN JALEO - MONTARSE UN LÍO - DESARREGLARSE - DESORDENARSE
Ejemplos de uso
A Dan no le gusta el jaleo: prefiere orden y método en su vida
דָּן לֹא אוֹהֵב בָּלָגָן: הוּא מַעֲדִיף סֵדֶר וְאִרְגוּן בַּחַיִּים שֶׁלּוֹ |
דן לא אוהב בלגאן: הוא מעדיף סדר וארגון בחיים שלו |
DAN LO OHEV BALAGÁN: HU MA'ADIF SÉDER VE-IRGÚN BA-JAIM SHELÓ |
- DAN (דָּן - דן) DAN (nombre hebreo); TAMBIÉN SIGNIFICA DIALOGA, MASC. SING. DEL PRESENTE, O DIALOGÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LADÚN (לָדוּן) DISCUTIR - DIALOGAR - DEBATIR - HABLAR - SENTENCIAR
- LO (לא - לא) NO
- OHEV (אוֹהֵב - אוֹהֵב) GUSTA, ES EL MASC.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEEHOV (לֶאֱהֹב) AMAR - QUERER - GUSTAR
- BALAGÁN (בָּלָגָן - בלגן) ALBOROTO - JALEO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN (jerga; muy frecuente)
- EN PLURAL, BALAGANIM (בָּלָגָנִים - בלגנים) DIFICULTADES, PROBLEMAS (jerga)
- A VECES HE VISTO BALAGÁN ESCRITO CON ALEF, ASÍ: בלגאן
- HU (הוּא - הוא) ÉL (pronombre personal)
- MA'ADIF (מַעֲדִיף - מעדיף) PREFIERE, ES EL MASC.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHA'ADIF (לְהַעֲדִיף) PREFERIR
- SÉDER (סֵדֶר - סדר) ORDEN, ARREGLO, ORGANIZACIÓN, COMPOSICIÓN, RITO
- IRGÚN (אִרְגּוּן - אִרְגּוּן) PLAN, PLANIFICACIÓN, MÉTODO, ORGANIZACIÓN
- NO CONFUNDIR CON ARGON (אַרְגּוֹן - ארגון) ARGÓN (gas)
- JAIM (חַיִּים - חיים) VIDA
- SHELÓ (שֶׁלּוֹ - שלו) DE ÉL, SU - SHELÓ ES LA PREPOSICIÓN SHEL + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
- GRACIAS A DALIAH
Dalia mía, hay un gran jaleo en tu habitación. Quiero que lo recojas todo
דָּלִיָּה׳לה, יֵשׁ בָּלָגָן גָּדוֹל בַּחֶדֶר שֶׁלָּךְ. אֲנִי רוֹצָה שְׁתְּסַדְרִי אֶת הַכָּל |
דליה׳לה, יש בלגאן גדול בחדר שלך. אני רוצה שתסדרי את הכל |
DALIAH-LEH, IESH BALAGÁN GADOL BA-JÉDER SHELAJ. ANÍ ROTZEH SHE-TESADRÍ ET HA-KOL |
- DALIAH (דָּלִיָּה - דליה) DALIA (nombre hebreo), DALIA (flor) / FLECO (de pelo), ZARCILLO (de los tallos de las plantas, especialmente de las viñas)
- IESH (יֵשׁ - יש) HAY - HAY QUE, SE DEBE - SE PUEDE - SÍ, LO LOGRÉ - ALGO, A VECES, PUEDE QUE - BIENES, POSESIONES, ACTIVOS - EXISTENCIA, SER, REALIDAD
- BALAGÁN (בָּלָגָן - בלגן) ALBOROTO - JALEO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN - NUMERITO - ESCENA (jerga; muy frecuente)
- EN PLURAL, BALAGANIM (בָּלָגָנִים - בלגנים) DIFICULTADES, PROBLEMAS (jerga)
- A VECES HE VISTO BALAGÁN ESCRITO CON ALEF, ASÍ: בלגאן
- GADOL (גָּדוֹל - גדול) GRAN, GRANDE, MAGNO - MAYOR - IMPORTANTE, SIGNIFICATIVO, GRAVE - FUERTE, PODEROSO - FAMOSO, INFLUYENTE, EXITOSO - PERSONA IMPORTANTE o RESPETADA - CHICO MAYOR (coloquial) / ESTUPENDO, FENOMENAL, EXTRAORDINARIO, EXCEPCIONAL (jerga)
- HA-GADOL (גָּדוֹל - גדול) EL GRAN, EL GRANDE, EL MAGNO (como, por ej.: EL GRAN CAPITÁN, ALEJANDRO MAGNO...)
- EN PLURAL, GADOLIM (גָּדוֹלִים - גדולים) CACAS (eufemismo)
- NO CONFUNDIR CON GUIDUL (גִּדּוּל - גדול) CRECIMIENTO, EXPANSIÓN, INCREMENTO / CRIANZA / COSECHA / TUMOR, MALIGNO (medicina)
- JÉDER (חֶדֶר - חדר) HABITACIÓN / JÉDER (escuela de primaria religiosa) / VENTRÍCULO (anatomía)
- SHELAJ (שֶׁלָּךְ - שלך) TU - TUYA - DE TI (fem.)
- ROTZAH (רוֹצָה - רוצה) QUIERO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹת) QUERER - DESEAR (algo)
- TESADRÍ (תְּסַדְרִי - תסדרי) RECOGERÁS, ES LA 2ª PERS. FEM. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LESADER (לְסַדֵּר) ORDENAR - ARREGLAR - RECOGER - ORGANIZAR / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolver algo) / ENGAÑAR - TIMAR - AMAÑAR (un resultado con trampa) (coloquial) / VENGARSE DE (coloquial) / ORGANIZAR o ESTRUCTURAR FINANCIERAMENTE (coloquial)
- GRACIAS A DALIAH
Hay lío en la familia de Rut: sus hijos no se hablan (el uno al otro)
יֵשׁ בָּלָגָן בַּמִשְׁפָּחָה שֶׁל רוּתִי: הַיְלַדִים שֶׁלָּה לֹא מְדַבְּרִים אֶחָד עִם הַשֵּׁנִי |
יש בלגאן במשפחה של רותי: הילדים שלה לא מדברים אחד עם השני |
IESH BALAGÁN BA-MISHPAJAH SHEL RUTI: HA-IELADIM SHELAH LO MEDABRIM EJAD 'IM HA-SHENÍ |
- IESH (יֵשׁ - יש) HAY - HAY QUE, SE DEBE - SE PUEDE - SÍ, LO LOGRÉ - ALGO, A VECES, PUEDE QUE - BIENES, POSESIONES, ACTIVOS - EXISTENCIA, SER, REALIDAD
- BALAGÁN (בָּלָגָן - בלגן) ALBOROTO - JALEO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN - NUMERITO - ESCENA (jerga; muy frecuente)
- EN PLURAL, BALAGANIM (בָּלָגָנִים - בלגנים) DIFICULTADES - PROBLEMAS - LÍOS (jerga)
- A VECES HE VISTO BALAGÁN ESCRITO CON ALEF, ASÍ: בלגאן
- MISHPAJAH (מִשְׁפָּחָה - משפחה) FAMILIA
- SHELAH (שֶׁלָּה - שלה) DE ELLA, SU - SHELAH ES LA PREPOSICIÓN SHEL + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. FEM. SING.
- EJAD 'IM HA-SHENÍ (אֶחָד עִם הַשֵּׁנִי - אחד עם השני) UNO CON OTRO
- EN ESA EXPRESIÓN 'IM (עִם - עם) CON, PUEDE SUSTITUIRSE POR ET (אֶת - את) A (FORMANDO LA EXPRESIÓN UNO AL OTRO) O POR EL (אֶל - אל) A, HACIA (FORMANDO LA EXPRESIÓN UNO AL OTRO)
- GRACIAS A DALIAH
|