ORDENAR - ARREGLAR - RECOGER - ORGANIZAR / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolver algo) / ENGAÑAR - TIMAR - AMAÑAR (un resultado con trampa) (coloquial) / AJUSTAR CUENTAS - VENGARSE DE (coloquial) / ORGANIZAR o ESTRUCTURAR FINANCIERAMENTE (coloquial)
TO ARRANGE - TO ORGANIZE - TO TIDY / TO SET UP FINANCIALLY / TO ADJUST / TO TAKE CARE - TO HANDLE / TO FOOL - TO FIX - TO TAKE REVENGE ON (colloquial)
INFINITIVO |
LESADER |
לְסַדֵּר |
לסדר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SIDER |
סידר |
סידר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְסַדֵר |
מְסַדֶרֶת |
מְסַדְרִים |
מְסַדְרוֹת |
סַדֵר |
סַדְרִי |
סַדְרוּ |
מסדר |
מסדרת |
מסדרים |
מסדרות |
סדר |
סדרי |
סדרו |
MESADER |
MESADÉRET |
MESADRIM |
MESADROT |
SADER |
SADRÍ |
SADRÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
סִדַּרְתִּי |
סִדַּרְתָּ |
סִדַּרְתְּ |
סִדֵר |
סִדְּרָה |
סִדַּרְנוּ |
סִדַּרְתֶּם |
סִדַּרְתֶּן |
סִדְּרוּ |
סידרתי |
סידרת |
סידרת |
סִידר |
סידרה |
סידרנו |
סידרתם |
סידרתן |
סידרו |
SIDARTI |
SIDARTA |
SIDART |
SIDER |
SIDRAH |
SIDARNU |
SIDÁRTEM* |
SIDARTEN* |
SIDRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֳסַדֵר |
תְּסַדֵר |
תְּסַדְרִי |
יְסַדֵר |
תְּסַדֵר |
נְסַדֵר |
תְּסַדְרוּ |
יְסַדְרוּ |
אסדר |
תסדר |
תסדרי |
יסדר |
תסדר |
נסדר |
תסדרו |
יסדרו |
ASADER |
TESADER |
TESADRÍ |
IESADER |
TESADER |
NESADER |
TESADRÚ |
IESADRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ORDENAR - ARREGLAR - RECOGER - ORGANIZAR / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolver algo) / ENGAÑAR - TIMAR - AMAÑAR (un resultado con trampa) (coloquial) / AJUSTAR CUENTAS - VENGARSE DE (coloquial) / ORGANIZAR o ESTRUCTURAR FINANCIERAMENTE (coloquial)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 De acuerdo, OK, Bien, Correcto, En orden, Todo bien
- 2.2 Orden, Arreglo, Organización, Composición, Rito
- 2.3 Tipógrafo (s), Compositor (es)
- 2.4 Tipografía (s), Composición (ones)
- 2.5 Secuencia (s), Serie (s)
- 2.6 El Seder (ritual judío, que se celebra durante la 1ª noche de Pésaj, en el que se recita la Hagadah)
- 2.7 Arreglo, Orden / Revancha, 'Arreglo' (coloquial) / Libro de Oraciones (judaísmo)
- 2.8 Ordinal (es) (números)
- 2.9 Como siempre, Como de costumbre, Como debe ser, Como es de ley, Adecuadamente, Correctamente
- 2.10 Ordenadamente, Adecuadamente, Correctamente
- 2.11 Ujier (es)
- 2.12 Corredor (es), Pasillo (s)
- 2.13 Ojo por ojo (venganza)
- 2.14 Dalia mía, hay un gran jaleo en tu habitación. Quiero que lo recojas todo
- 2.15 Shlomo arregló (ordenó) los librs en la estantería
- 2.16 Ojalá pudiera, pero no va a poder ser (arreglarse) en esta ocasión
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESADER - SUDAR - לְסַדֵּר - סֻדַּר - SER ORDENADO - ARREGLADO - RECOGIDO - ORGANIZADO / AJUSTADO / ENCARGADO (de resolver algo) / ENGAÑADO - TIMADO - AMAÑADO (un resultado con trampa) (coloquial) / HABERSE VENGADO DE (coloquial) / ORGANIZADO o ESTRUCTURADO FINANCIERAMENTE (coloquial)
- 3.2 LEHISTADER - לְהִסְתַּדֵּר - ORGANIZARSE - ARREGLARSE / GESTIONARSE - RESOLVERSE - LLEVARSE - SER - HACERSE (bien, adecuadamente) (coloquial) / ESTAR JODIDO (que algo no ha ido o no va a ir bien) (jerga)
- 3.3 LEHASDIR - HISDIR - לְהַסְדִּיר - הִסְדִּיר - ORGANIZAR - ARREGLAR - ORDENAR - PLANEAR / SOLUCIONAR - RESOLVER - ARREGLAR - REGULARIZAR
- 3.4 LEHASDIR - HUSDAR - לְהַסְדִּיר - הֻסְדַּר - SER ORGANIZADO - SER ARREGLADO - SER ORDENADO - SER PLANEADO / SER SOLUCIONADO - SER RESUELTO - SER ARREGLADO - SER REGULARIZADO
- 3.5 LA'AROJ - לַעֲרֹךְ - ORDENAR - ARREGLAR / ORGANIZAR - MANEJAR - DIRIGIR (reunión, evento) / FORMAR - FORMULAR / PREPARAR - CORREGIR (documento, edición)
- 3.6 LEHE'AREJ - לְהֵעָרֵךְ - SER ORDENADO - ARREGLADO / ORGANIZADO - MANEJADO - DIRIGIDO (reunión, evento) / FORMADO - FORMULADO / PREPARADO - CORREGIDO (documento, edición)
- 3.7 LEARGUÉN - IRGUÉN - לְאַרְגֵּן - אִרְגֵּן - ORGANIZAR - ORDENAR - ARREGLAR
- 3.8 LEARGUÉN - URGÁN - לְאַרְגֵּן - אֻרְגַּן - SER ORGANIZADO - ORDENADO - ARREGLADO
- 3.9 LEHITARGUÉN - לְהִתְאַרְגֵּן - ORGANIZARZSE - ORDENARSE - ARREGLARSE
- 3.10 LEMASHTER - לְמַשְׁטֵר - REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
- 3.11 LETAQÉN - TIQÉN - לְתַקֵּן - תִּקֵּן - ARREGLAR - REPARAR - CORREGIR - MEJORAR - ADECUAR / REHABILITAR - REFORMAR (moral, religión) / ENMENDAR (una norma)
- 3.12 LETAQÉN - TUQÁN - לְתַקֵּן - תֻּקַּן - SER ARREGLADO - REPARADO - CORREGIDO - MEJORADO - ADECUADO / REHABILITADO - REFORMADO (moral, religión) / ENMENDADO (una norma)
- 3.13 LEHATQÍN - HITQÍN - לְהַתְקִין - הִתְקִין - PREPARAR - ARREGLAR - INSTALAR - FIJAR / REGULAR - REGLAMENTAR - DECRETAR / CONSTRUIR - FORMAR (florido)
- 3.14 LEHATQÍN - HUTQÁN - לְהַתְקִין - הֻתְקַן - SER PREPARADO - ARREGLADO - INSTALADO - FIJADO / REGULADO - REGLAMENTADO - DECRETADO / CONSTRUIDO - FORMADO (florido)
- 3.15 LEHASMIJ - HISMIJ - לְהַסְמִיךְ - הִסְמִיךְ - AUTORIZAR / ORDENAR (rabinos, religiosos) / OTORGAR UN TÍTULO / ESPESAR / ACERCAR (literario)
- 3.16 LIFQOD - לִפְקֹד - MANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)
- 3.17 LINQOM - לִנְקֹם - VENGAR - VENGARSE - REPRESALIAR
- 3.18 LEHITNAQEM - לְהִתְנַקֵּם - VENGARSE - DESQUITARSE - TOMAR REPRESALIAS - TOMAR VENGANZA
- 3.19 LESABÉN - SIBÉN - לְסַבֵּן - סִבֵּן - ENJABONAR / ENGAÑAR (jerga coloquial)
- 3.20 LESABÉN - SUBÁN - לְסַבֵּן - סֻבַּן - SER ENJABONADO / SER ENGAÑADO (jerga coloquial)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
De acuerdo, OK, Bien, Correcto, En orden, Todo bien
- PROBABLEMENTE, UNA DE LAS PALABRAS MÁS USADAS EN HEBREO
- FRECUENTEMENTE SE REMACHA DICIENDO: BESÉDER GAMUR (בְּסֵדֶר גָּמוּר - בּסדר גמור) "DE ACUERDO, SE ACABÓ", "VALE, YA BASTA DE DISCUTIR, SE ACABÓ, DE ACUERDO"
- GAMUR RELACIONADA CON EL VERBO LIGMOR (לִגְמֹר) ACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - COMPLETAR / VENCER - DERROTAR - ABRUMAR - APLASTAR - SUPERAR (jerga) / ACABAR - TENER - LLEGAR AL ORGASMO (jerga, pero hoy su uso dominante) / DESISTIR - CESAR (coloquial) / TERMINAR LOS ESTUDIOS - GRADUARSE - EGRESAR / ACORDAR (coloquial) / ACABAR - ROMPER (una relación) (coloquial)
Orden, Arreglo, Organización, Composición, Rito
סֵדֶר |
סְדָרִים |
סדר |
סדרים |
SÉDER |
SDARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SÉDER (סֵדֶר - סדר) ORDEN DE - ARREGLO DE - ORGANIZACIÓN DE - RITO DE - COMPOSICIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIDRÉI (סִדְרֵי - סדרי) ÓRDENES DE - ARREGLOS DE - ORGANIZACIONES DE - RITOS DE - COMPOSICIONES DE
Tipógrafo (s), Compositor (es)
סַדָּר |
סַדָּרִים |
סדר |
סדרים |
SADAR |
SADARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SADAR (סַדַּר - סדר) TIPÓGRAFO DE - COMPOSITOR DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SADARÉI (סַדָּרֵי - סדרי) TIPÓGRAFOS DE - COMPOSITORES DE
Tipografía (s), Composición (ones)
סְדָר |
סְדָרִים |
סדר |
סדרים |
SDAR |
SDARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SDAR (סְדַר - סדר) TIPÓGRAFÍA DE - COMPOSICIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SDARÉI (סְדָרֵי - סדרי) TIPÓGRAFÍAS DE - COMPOSICIONES DE
Secuencia (s), Serie (s)
סִדְרָה |
סְדָרוֹת |
סדרה |
סדרות |
SIDRAH |
SDAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SIDRAT (סִדְרַת - סדרת) SECUENCIA DE - SERIE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIDROT (סִדְרוֹת - סדרות) SECUENCIAS DE - SERIES DE
El Seder (ritual judío, que se celebra durante la 1ª noche de Pésaj, en el que se recita la Hagadah)
Arreglo, Orden / Revancha, 'Arreglo' (coloquial) / Libro de Oraciones (judaísmo)
סִדּוּר |
סִדּוּרִים |
סידור |
סידורים |
SIDUR |
SIDURIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SIDUR (סִדּוּר - סידור) ARREGLO DE - ORDEN DE / REVANCHA DE - 'ARREGLO' DE (coloquial) / LIBRO DE ORACIONES DE (judaísmo)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIDURÉI (סִדּוּרֵי - סידורי) ARREGLOS DE - ÓRDENES DE / REVANCHAS DE - 'ARREGLOS' DE (coloquial) / LIBROS DE ORACIONES DE (judaísmo)
Ordinal (es) (números)
סִדּוּרִי |
סִדּוּרִית |
סִדּוּרִיִּים |
סִדּוּרִיּוֹת |
סידורי |
סידורית |
סידוריים |
סידוריות |
SIDURÍ |
SIDURIT |
SIDURIÍM |
SIDURIOT |
Como siempre, Como de costumbre, Como debe ser, Como es de ley, Adecuadamente, Correctamente
Ordenadamente, Adecuadamente, Correctamente
Ujier (es)
סַדְרָן |
סַדְרָנִים |
סדרן |
סדרנים |
SADRÁN |
SADRANIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SADRÁN (סַדְרַן - סדרן) UJIER DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SADRANÉI (סַדְרָנֵי - סדרני) UJIERES DE
Corredor (es), Pasillo (s)
מִסְדְּרוֹן |
מִסְדְּרוֹנוֹת |
מסדרון |
מסדרונות |
MISDERÓN |
MISDERONOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MISDERÓN (מִסְדְּרוֹן - מסדרון) CORREDOR DE - PASILLO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MISDERONOT (מִסְדְּרוֹנוֹת - מסדרונות) CORREDORES DE - PASILLOS DE
- TAMBIÉN PUEDE DECIRSE MA'AVAR (מַעֲבָר - מעבר) PASAJE - PASILLO / TRANSICIÓN / TRANSFERIR - TRASLADAR - MOVER
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LE'ABER (לְעַבֵּר) INTERCALAR (mes o año) / IMPREGNAR (literario)
- LA'AVOR (לַעֲבֹר) PASAR (calle, puente, frontera, examen, curso, tiempo...) - CRUZAR - ATRAVESAR - LLEVAR AL OTRO LADO / TRANSITAR - AVANZAR - IR - SEGUIR / SOMETERSE (a una operación) / REMOVER / TRANSFERIR - TRASLADAR / REPASAR - ESTUDIAR / VIOLAR - INFRINGIR - TRANSGREDIR (norma) / ROMPER (incumplir una obligación)
Ojo por ojo (venganza)
עַיִן תָּחָת עַיִן |
עין תחת עין |
ÁIN TÁJAT ÁIN |
- ÁIN (עַיִן) OJO, MIRADA, APARIENCIA / PUNTADA (coser) / NUDO (madera) / MANANTIAL. EINÁIM (עֵינַיִם, עיניים) OJOS. E'INÍ (עֵינִי) OCULAR.
- AIÁN (עָיַן) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AIÓN (לַעֲיֹן) SER HOSTIL, ODIAR
- IIÉN (עִיֵּן) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AIÉN (לְעַיֵּן) ESTUDIAR, LEER, CONSIDERAR, SOPESAR, PONDERAR / EQUILIBRAR (talmúdico)
- TÁJAT (תַּחַת) BAJO, DEBAJO / SUBORDINADO / CULO, TRASERO (jerga)
- JAT (חַת) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () TENER MIEDO / ESTAR ATEMORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (florido)
- NIJAT (נִחַת) ES LA 3ª PERSONA MASC.SING. DEL PASADO DEL VERBO () ESTAR HORRORIZADO / ESTAR ATERRORIZADO / TENER PAVOR (bíblico)
Dalia mía, hay un gran jaleo en tu habitación. Quiero que lo recojas todo
דָּלִיָּה׳לה, יֵשׁ בָּלָגָן גָּדוֹל בַּחֶדֶר שֶׁלָּךְ. אֲנִי רוֹצָה שְׁתְּסַדְרִי אֶת הַכָּל
|
דליה׳לה, יש בלגאן גדול בחדר שלך. אני רוצה שתסדרי את הכל
|
DALIAH-LEH, IESH BALAGÁN GADOL BA-JÉDER SHELAJ. ANÍ ROTZEH SHE-TESADRÍ ET HA-KOL |
- DALIAH (דָּלִיָּה - דליה) DALIA (nombre hebreo), DALIA (flor) / FLECO (de pelo), ZARCILLO (de los tallos de las plantas, especialmente de las viñas)
- IESH (יֵשׁ - יש) HAY - HAY QUE, SE DEBE - SE PUEDE - SÍ, LO LOGRÉ - ALGO, A VECES, PUEDE QUE - BIENES, POSESIONES, ACTIVOS - EXISTENCIA, SER, REALIDAD
- BALAGÁN (בָּלָגָן - בלגן) ALBOROTO - JALEO - LÍO - DESORDEN - CONFUSIÓN - NUMERITO - ESCENA (jerga; muy frecuente)
- EN PLURAL, BALAGANIM (בָּלָגָנִים - בלגנים) DIFICULTADES, PROBLEMAS (jerga)
- A VECES HE VISTO BALAGÁN ESCRITO CON ALEF, ASÍ: בלגאן
- GADOL (גָּדוֹל - גדול) GRAN, GRANDE, MAGNO - MAYOR - IMPORTANTE, SIGNIFICATIVO, GRAVE - FUERTE, PODEROSO - FAMOSO, INFLUYENTE, EXITOSO - PERSONA IMPORTANTE o RESPETADA - CHICO MAYOR (coloquial) / ESTUPENDO, FENOMENAL, EXTRAORDINARIO, EXCEPCIONAL (jerga)
- HA-GADOL (גָּדוֹל - גדול) EL GRAN, EL GRANDE, EL MAGNO (como, por ej.: EL GRAN CAPITÁN, ALEJANDRO MAGNO...)
- EN PLURAL, GADOLIM (גָּדוֹלִים - גדולים) CACAS (eufemismo)
- NO CONFUNDIR CON GUIDUL (גִּדּוּל - גדול) CRECIMIENTO, EXPANSIÓN, INCREMENTO / CRIANZA / COSECHA / TUMOR, MALIGNO (medicina)
- JÉDER (חֶדֶר - חדר) HABITACIÓN / JÉDER (escuela de primaria religiosa) / VENTRÍCULO (anatomía)
- SHELAJ (שֶׁלָּךְ - שלך) TU - TUYA - DE TI (fem.)
- ROTZAH (רוֹצָה - רוצה) QUIERO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIRTZOT (לִרְצוֹת) QUERER - DESEAR (algo)
- TESADRÍ (תְּסַדְרִי - תסדרי) RECOGERÁS, ES LA 2ª PERS. FEM. SING. DEL FUTURO DEL VERBO LESADER (לְסַדֵּר) ORDENAR - ARREGLAR - RECOGER - ORGANIZAR / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolver algo) / ENGAÑAR - TIMAR - AMAÑAR (un resultado con trampa) (coloquial) / VENGARSE DE (coloquial) / ORGANIZAR o ESTRUCTURAR FINANCIERAMENTE (coloquial)
- GRACIAS A DALIAH
Shlomo arregló (ordenó) los librs en la estantería
שְׁלֹמֹה סִדֵּר אֶת הַסְּפָרִים עַל הַמַּדָּף |
שלומוה סידר את הספרים על המדף |
SHLOMOH SIDER ET HASFARIM 'AL HAMADAF |
- SHLOMOH (שְׁלֹמֹה - שלומוה) SHLOMO - SALOMÓN (nombre hebreo, que significa PACÍFICO)
- SIDER (סִדֵּר - סידר) (ÉL) RECOGIÓ - ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESADER (לְסַדֵּר) ORDENAR - ARREGLAR - RECOGER - ORGANIZAR / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolver algo) / ENGAÑAR - TIMAR - AMAÑAR (un resultado con trampa) (coloquial) / VENGARSE DE (coloquial) / ORGANIZAR o ESTRUCTURAR FINANCIERAMENTE (coloquial)
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que no se usa en español)
- HA (הַ - ה) EL (artículo determinado)
- SFARIM (סְפָרִים - ספרים) LIBROS, LIBROS DE CONTABILIDAD
- SÉFER (סֵפֶר - ספר) LIBRO, OBRA LITERARIA / TABLA, ROLLO (en la antigüedad) / ROLLO DE LA TORAH
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SÉFER NO VARÍA; LA DEL PLURAL SFARIM ES SIFRÉI (סִפְרֵי - ספרי) LIBROS DE
- 'AL (עַל - על) SOBRE - POR MOTIVO DE - PORQUE - PARA - CON - INCLUIDO - INCLUSIVE - AL LADO DE - CERCA DE - EN / SUPER (afijo) / (con sufijo pronominal) DEBER - TENER QUE
- MADAF (מַּדָּף - מדף) ESTANTERÍA - REPISA
- DAF (מַּדָּף - מדף) PÁGINA - HOJA
- VISTO EN HEBREW VERBS
Ojalá pudiera, pero no va a poder ser (arreglarse) en esta ocasión
הַלְוַאי שֶׁיָכֹלְתִּי, אֲבָל זֶה לֹא הוֹלֵךְ לְהִסְתַּדֵּר הַפַּעַם |
הלוואי שיכולתי, אבל זה לא הולך להסתדר הפעם |
HALEVÁI SHEIAJOLTI, AVAL ZEH LO HOLEJ LEHISTADER HAPA'AM |
- HALEVÁI (הַלְוַאי - הלוואי) SI AL MENOS - YA ME GUSTARÍA QUE - OJALÁ
- SHEIAJOLTI (יָכֹלְתִּי - יכולתּי) QUE (YO) PUDIERA (o PUDIESE)
- ES LA FORMA TÍPICA DE CONSTRUIR EL SUBJUNTIVO EN HEBREO: SHE + PASADO
- SHE (שֶׁ) QUE (conjunción, una como prefijo)
- IAJOLTI (יָכֹלְתִּי - יכולתּי) PUDE, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT IAJOL (לִהְיוֹת יָכוֹל) PODER - PODERSE - SER POSIBLE / SER CAPAZ DE / ESTAR PERMITIDO / PREVALECER (literario)
- AVAL (אֲבָל - אבל) PERO, SIN EMBARGO
- ZEH (זֶה - זה) ESTO, ESO
- LO (לֹא - לא) NO
- HOLEJ (הוֹלֵךְ - הולך) VOY, VAS, VA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL DEL VERBO LALÉJET (לָלֶכֶת) IR - VENIR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR - IRSE
- LEHISTADER (לְהִסְתַּדֵּר) ORGANIZARSE - ARREGLARSE / GESTIONARSE - RESOLVERSE - LLEVARSE - SER - HACERSE (bien, adecuadamente) (coloquial) / ESTAR JODIDO (que algo no ha ido o no va a ir bien) (jerga)
- HAPA'AM (הַפַּעַם - הפעם) ESTA VEZ o LA VEZ (según el contexto), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- + PA'AM (פַּעַם - פעם) VEZ, OCASIÓN, VUELTA, RONDA / UNA VEZ, ANTES, ANTERIORMENTE / PASO (florido)
- SU PLURAL ES PE'AMIM (פְּעָמִים - פעמים) VECES - OCASIONES - VUELTAS - RONDAS / PASOS DE (florido)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PA'AM (פַּעַם - פעם) VEZ DE - OCASIÓN DE - VUELTA DE - RONDA DE / PASO DE (florido)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES PA'AMÉI (פַּעֲמֵי - פַּעֲמֵי) VECES DE
- PA'AMÁIM (פַּעַמַיִם - פעמיים) DOS VECES
- AF PA'AM (אַף פַּעַם - אף פעם) NUNCA
- NO CONFUNDIR CON:
- PA'AM (פָּעַם - פעם) LÉL - ELLO) LATIÓ - PALPITÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIF'OM (לִפְעֹם) LATIR - PALPITAR - PULSAR - BATIR
- PI'EM (פִּעֵם - פיעם) (ÉL - ELLO) SURGIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEF'AEM (לְפַעֵם) SURGIR - AGITARSE - HERVIR (sentimiento, emoción)
Verbos relacionados
LESADER - SUDAR - לְסַדֵּר - סֻדַּר - SER ORDENADO - ARREGLADO - RECOGIDO - ORGANIZADO / AJUSTADO / ENCARGADO (de resolver algo) / ENGAÑADO - TIMADO - AMAÑADO (un resultado con trampa) (coloquial) / HABERSE VENGADO DE (coloquial) / ORGANIZADO o ESTRUCTURADO FINANCIERAMENTE (coloquial)
LEHISTADER - לְהִסְתַּדֵּר - ORGANIZARSE - ARREGLARSE / GESTIONARSE - RESOLVERSE - LLEVARSE - SER - HACERSE (bien, adecuadamente) (coloquial) / ESTAR JODIDO (que algo no ha ido o no va a ir bien) (jerga)
LEHASDIR - HISDIR - לְהַסְדִּיר - הִסְדִּיר - ORGANIZAR - ARREGLAR - ORDENAR - PLANEAR / SOLUCIONAR - RESOLVER - ARREGLAR - REGULARIZAR
LEHASDIR - HUSDAR - לְהַסְדִּיר - הֻסְדַּר - SER ORGANIZADO - SER ARREGLADO - SER ORDENADO - SER PLANEADO / SER SOLUCIONADO - SER RESUELTO - SER ARREGLADO - SER REGULARIZADO
LA'AROJ - לַעֲרֹךְ - ORDENAR - ARREGLAR / ORGANIZAR - MANEJAR - DIRIGIR (reunión, evento) / FORMAR - FORMULAR / PREPARAR - CORREGIR (documento, edición)
LEHE'AREJ - לְהֵעָרֵךְ - SER ORDENADO - ARREGLADO / ORGANIZADO - MANEJADO - DIRIGIDO (reunión, evento) / FORMADO - FORMULADO / PREPARADO - CORREGIDO (documento, edición)
LEARGUÉN - IRGUÉN - לְאַרְגֵּן - אִרְגֵּן - ORGANIZAR - ORDENAR - ARREGLAR
LEARGUÉN - URGÁN - לְאַרְגֵּן - אֻרְגַּן - SER ORGANIZADO - ORDENADO - ARREGLADO
LEHITARGUÉN - לְהִתְאַרְגֵּן - ORGANIZARZSE - ORDENARSE - ARREGLARSE
LEMASHTER - לְמַשְׁטֵר - REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
LETAQÉN - TIQÉN - לְתַקֵּן - תִּקֵּן - ARREGLAR - REPARAR - CORREGIR - MEJORAR - ADECUAR / REHABILITAR - REFORMAR (moral, religión) / ENMENDAR (una norma)
LETAQÉN - TUQÁN - לְתַקֵּן - תֻּקַּן - SER ARREGLADO - REPARADO - CORREGIDO - MEJORADO - ADECUADO / REHABILITADO - REFORMADO (moral, religión) / ENMENDADO (una norma)
LEHATQÍN - HITQÍN - לְהַתְקִין - הִתְקִין - PREPARAR - ARREGLAR - INSTALAR - FIJAR / REGULAR - REGLAMENTAR - DECRETAR / CONSTRUIR - FORMAR (florido)
LEHATQÍN - HUTQÁN - לְהַתְקִין - הֻתְקַן - SER PREPARADO - ARREGLADO - INSTALADO - FIJADO / REGULADO - REGLAMENTADO - DECRETADO / CONSTRUIDO - FORMADO (florido)
LEHASMIJ - HISMIJ - לְהַסְמִיךְ - הִסְמִיךְ - AUTORIZAR / ORDENAR (rabinos, religiosos) / OTORGAR UN TÍTULO / ESPESAR / ACERCAR (literario)
LIFQOD - לִפְקֹד - MANDAR - DIRIGIR - ORDENAR - DAR ÓRDENES / CONTAR - RECONTAR - HACER RECUENTO DE (personas) / FRECUENTAR - VISITAR / ACONTECER - OCURRIR (algo más bien negativo) / RECORDAR (bíblico)
LINQOM - לִנְקֹם - VENGAR - VENGARSE - REPRESALIAR
LEHITNAQEM - לְהִתְנַקֵּם - VENGARSE - DESQUITARSE - TOMAR REPRESALIAS - TOMAR VENGANZA
LESABÉN - SIBÉN - לְסַבֵּן - סִבֵּן - ENJABONAR / ENGAÑAR (jerga coloquial)
LESABÉN - SUBÁN - לְסַבֵּן - סֻבַּן - SER ENJABONADO / SER ENGAÑADO (jerga coloquial)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |