ESTAR ALBOROTADO - ESTAR METIDO EN UN JALEO - ESTAR METIDO EN UN LÍO - SER CREADA CONFUSIÓN - ESTAR DESARREGLADO - ESTAR DESORDENADO
TO BE IN A MESS - TO BE DISORDERED - TO BE CONFUSED (slang)
INFINITIVO |
LEVALGUÉN |
לְבַלְגֵּן |
לבלגן |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
BULGÁN |
בֻּלְגַּן |
בולגן |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְבֻלְגָּן |
מְבֻלְגֶּנֶת |
מְבֻלְגָּנִים |
מְבֻלְגָּנוֹת |
מבולגן |
מבולגנת |
מבולגנים |
מבולגנות |
MEVULGÁN |
MEVULGUÉNET |
MEVULGANIM |
MEVULGANOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
בֻּלְגַּנְתִּי | בֻּלְגַּנְתָּ | בֻּלְגַּנְתְּ | בֻּלְגַּן | בֻּלְגְּנָה | בֻּלְגַּנּוּ | בֻּלְגַּנְתֶּם | בֻּלְגַּנְתֶּן | בֻּלְגְּנוּ |
בולגנתי | בולגנת | בולגנת | בולגן | בולגנה | בולגנו | בולגנתם | בולגנתן | בולגנו | BULGANTI | BULGANTA | BULGANT | BULGÁN | BULGUENAH | BULGANNU | BULGÁNTEM* | BULGANTEN* | BULGUENÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲבֻלְגַּן |
תְּבֻלְגַּן |
תְּבֻלְגְּנִי |
יְבֻלְגַּן |
תְּבֻלְגַּן |
נְבֻלְגַּן |
תְּבֻלְגְּנוּ |
יְבֻלְגְּנוּ |
אבולגן |
תבולגן |
תבולגני |
יבולגן |
תבולגן |
נבולגן |
תבולגנו |
יבולגנו |
AVULGÁN |
TEVULGÁN |
TEVULGUENÍ |
IEVULGÁN |
TEVULGÁN |
NEVULGÁN |
TEVULGUENÚ |
IEVULGUENÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ESTAR ALBOROTADO - ESTAR METIDO EN UN JALEO - ESTAR METIDO EN UN LÍO - SER CREADA CONFUSIÓN - ESTAR DESARREGLADO - ESTAR DESORDENADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Alboroto, Jaleo, Lío, Desorden, Confusión (jerga; de uso muy frecuente) / (en plural, también) Líos, Problemas, Dificultades
- 2.2 Alborotado (a, s, as), Caótico (a, s, as), Liado (a, s, as), Desarreglado (a, s, as), Desordenado (a, s, as) (jerga coloquial)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEVALGUÉN - BILGUÉN - לְבַלְגֵּן - בֻּלְגַּן - ALBOROTAR - MONTAR UN JALEO - MONTAR UN LÍO - LIARLA - CREAR CONFUSIÓN - DESARREGLAR - DESORDENAR
- 3.2 LEHITBALGUÉN - לְהִתְבַּלְגֵּן - ALBOROTARSE - MONTARSE UN JALEO - MONTARSE UN LÍO - DESARREGLARSE - DESORDENARSE
- 3.3 LEHISTAJSEJ - לְהִסְתַּכְסֵךְ - LIARSE EN UNA DISCUSIÓN - METERSE EN UNA DISPUTA
- 3.4 LEVALBEL - BILBEL - לְבַלְבֵּל - בִּלְבֵּל - CONFUNDIR - LIAR (hacer un lío)
- 3.5 LEVALBEL - BULBAL - לְבַלְבֵּל - בֻּלְבַּל - SER CONFUNDIDO - SER LIADO - SER DEJADO PERPLEJO - SER DESEQUILIBRADO
- 3.6 LEHITBALBEL - לְהִתְבַּלְבֵּל - CONFUNDIRSE - LIARSE - HACERSE UN LÍO (coloquial)
- 3.7 LETAMTEM - TIMTEM - לְטַמְטֵם - טִמְטֵם - CONFUNDIR - CAUSAR ESTUPOR - DEJAR ESTUPEFACTO
- 3.8 LETAMTEM - TUMTAM - לְטַמְטֵם - טֻמְטַם - SER CONFUNDIDO - DEJADO ESTUPEFACTO
- 3.9 LESABEJ - SIBEJ - לְסַבֵּךְ - סִבֵּךְ - COMPLICAR - ENREDAR - LIAR - ENMARAÑAR - EMBROLLAR
- 3.10 LESABEJ - SUBAJ - לְסַבֵּךְ - סֻבַּךְ - SER COMPLICADO - SER ENREDADO - SER LIADO - SER ENMARAÑADO - SER EMBROLLADO
- 3.11 LEHISTABEJ - לְהִסְתַּבֵּךְ - COMPLICARSE (también la salud) - ENREDARSE - LIARSE - ENMARAÑARSE - EMBROLLARSE / PERDER EL NORTE / METERSE EN LÍOS (con la ley, con las reglas, coloquial) / ENAMORARSE - LIARSE (con alguien, coloquial) / LIARSE EN UNA DISCUSIÓN (con alguien)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Alboroto, Jaleo, Lío, Desorden, Confusión (jerga; de uso muy frecuente) / (en plural, también) Líos, Problemas, Dificultades
בָּלָגָן |
בָּלָגָנִים |
בלגן |
בלגנים |
BALAGÁN |
BALAGANIM |
- COMO OCURRE CON OTRAS MUCHAS PALABRAS, A VECES HE VISTO BALAGÁN ESCRITO CON UN FORMATO MÁS ARAMEO, CON ALEF, ASÍ: בלגאן
- MÁS SOBRE ESTA PALABRA AQUÍ
Alborotado (a, s, as), Caótico (a, s, as), Liado (a, s, as), Desarreglado (a, s, as), Desordenado (a, s, as) (jerga coloquial)
מְבֻלְגָּן |
מְבֻלְגֶּנֶת |
מְבֻלְגָּנִים |
מְבֻלְגָּנוֹת |
מבולגן |
מבולגנת |
מבולגנים |
מבולגנות |
MEVULGÁN |
MEVULGUÉNET |
MEVULGANIM |
MEVULGANOT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEVALGUÉN (לְבַלְגֵּן - לבלגן) ESTAR ALBOROTADO - ESTAR METIDO EN UN JALEO - ESTAR METIDO EN UN LÍO - SER CREADA CONFUSIÓN - ESTAR DESARREGLADO - ESTAR DESORDENADO
Verbos relacionados
LEVALGUÉN - BILGUÉN - לְבַלְגֵּן - בֻּלְגַּן - ALBOROTAR - MONTAR UN JALEO - MONTAR UN LÍO - LIARLA - CREAR CONFUSIÓN - DESARREGLAR - DESORDENAR
LEHITBALGUÉN - לְהִתְבַּלְגֵּן - ALBOROTARSE - MONTARSE UN JALEO - MONTARSE UN LÍO - DESARREGLARSE - DESORDENARSE
LEHISTAJSEJ - לְהִסְתַּכְסֵךְ - LIARSE EN UNA DISCUSIÓN - METERSE EN UNA DISPUTA
LEVALBEL - BILBEL - לְבַלְבֵּל - בִּלְבֵּל - CONFUNDIR - LIAR (hacer un lío)
LEVALBEL - BULBAL - לְבַלְבֵּל - בֻּלְבַּל - SER CONFUNDIDO - SER LIADO - SER DEJADO PERPLEJO - SER DESEQUILIBRADO
LEHITBALBEL - לְהִתְבַּלְבֵּל - CONFUNDIRSE - LIARSE - HACERSE UN LÍO (coloquial)
LETAMTEM - TIMTEM - לְטַמְטֵם - טִמְטֵם - CONFUNDIR - CAUSAR ESTUPOR - DEJAR ESTUPEFACTO
LETAMTEM - TUMTAM - לְטַמְטֵם - טֻמְטַם - SER CONFUNDIDO - DEJADO ESTUPEFACTO
LESABEJ - SIBEJ - לְסַבֵּךְ - סִבֵּךְ - COMPLICAR - ENREDAR - LIAR - ENMARAÑAR - EMBROLLAR
LESABEJ - SUBAJ - לְסַבֵּךְ - סֻבַּךְ - SER COMPLICADO - SER ENREDADO - SER LIADO - SER ENMARAÑADO - SER EMBROLLADO
LEHISTABEJ - לְהִסְתַּבֵּךְ - COMPLICARSE (también la salud) - ENREDARSE - LIARSE - ENMARAÑARSE - EMBROLLARSE / PERDER EL NORTE / METERSE EN LÍOS (con la ley, con las reglas, coloquial) / ENAMORARSE - LIARSE (con alguien, coloquial) / LIARSE EN UNA DISCUSIÓN (con alguien)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |