Verbos‎ > ‎

CALENTAR HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / ACLARAR - CLARIFICAR (asunto, cuestión, problema...) - LELABÉN - LIBÉN - ללבן - ליבן

CALENTAR HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / ACLARAR - CLARIFICAR (asunto, cuestión, problema...)

TO HEAT UNTIL WHITE-HOT / TO CLARIFY (issue, question, problem)
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ לבן
INFINITIVO LELABÉN לְלַבֵּן ללבן
PASADO (3ª pers. masc. sing.) LIBÉN לִבֵּן ליבן

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְלַבֵּן מְלַבֶּנֶת מְלַבְּנִים מְלַבְּנוֹת לַבֵּן לַבְּנִי לַבְּנוּ
מלבן מלבנת מלבנים מלבנות לבן לבני לבנו
MELABÉN MELABÉNET MELABNIM MELABNOT LABÉN LABNÍ LABNÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
לִבַּנְתִּילִבַּנְתָּלִבַּנְתְּלִבֵּןלִבְּנָהלִבַּנּוּלִבַּנְתֶּםלִבַּנְתֶּןלִבְּנוּ
ליבנתיליבנתליבנתליבןליבנהליבנוליבנתםליבנתןליבנו
LIBANTILIBANTALIBANTLIBÉNLIBNAHLIBANNULIBÁNTEM*LIBANTEN*LIBNÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲלַבֵּןתְּלַבֵּןתְּלַבְּנִייְלַבֵּןתְּלַבֵּןנְלַבֵּןתְּלַבְּנוּיְלַבְּנוּ
אלבןתלבןתלבניילבןתלבןנלבןתלבנוילבנו
ALABÉNTELABÉNTELABNÍIELABÉNTELABÉNNELABÉNTELABNÚIELABNÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CALENTAR HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / ACLARAR - CLARIFICAR (asunto, cuestión, problema...)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Blancura / Blanco (del ojo)
    2. 2.2 Blanco (a, os, as) (color o persona) / Clara (s) (del huevo) / Heroína (jerga coloquial)
    3. 2.3 Ladrillo (s), Bloque (pieza) (s) de construcción
    4. 2.4 Rectángulo (s)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LELABÉN - LUBÁN - לְלַבֵּן - SER CALENTADO HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / SER ACLARADO - SER CLARIFICADO (asunto, cuestión, problema...)
    2. 3.2 LEHALBÍN - HILBÍN - לְהַלְבִּין - BLANQUEAR (también en el sentido de LAVAR dinero) - BLANQUEARSE - PINTAR DE BLANCO
    3. 3.3 LEHALBÍN - HULBÁN - לְהַלְבִּין - SER BLANQUEADO (también en el sentido de SER LAVADO dinero) - HABER SIDO BLANQUEADO - SER PINTADO DE BLANCO
    4. 3.4 LEJAMEM - JIMEM - לְחַמֵּם - חִמֵּם - CALENTAR (en sentido literal y figurado: EXCITAR - ANIMAR - CABREAR - ENFADAR...)
    5. 3.5 LEJAMEM - JUMAM - לְחַמֵּם - חֻמַּם - SER CALENTADO (en sentido literal y figurado: SER EXCITADO - SER ANIMADO - SER CABREADO - SER ENFADADO...)
    6. 3.6 LEHAJEM - לְהָחֵם - CALENTAR - CALDEAR - TEMPLAR - ENTIBIAR (talmúdico)
    7. 3.7 LEHITJAMEM - לְהִתְחַמֵּם - CALENTARSE (en sentido literal y figurado: EXCITARSE - ANIMARSE - CABREARSE - ENFADARSE...) - CALENTAR (al comenzar a hacer ejercicio, el té...)
    8. 3.8 LATZÉQET - לָצֶקֶת - FUNDIR (metal) - VERTER EN UN MOLDE - MOLDEAR (metal, comida y otros)
    9. 3.9 LEHIVATZEQ - לְהִוָּצֵק - SER FUNDIDO (metal y otros) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal, comida y otros)
    10. 3.10 LEHATZEQ - HUTZAQ - לְהָצֵק - הוּצַק - SER FUNDIDO (metal) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal)
    11. 3.11 LEHINAMÉS* (coloquial) o LEHIMÉS o LEHIMÁS o LEHIMÓS - לְהִנָּמֵס - לְהִמֵּס - לְהִמַּס - לְהִמֹּס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE
    12. 3.12 LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HEMÉS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הֵמֵס - FUNDIR - DERRETIR - DISOLVER (algo) (transitivo)
    13. 3.13 LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HUMÁS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הוּמָס - SER FUNDIDO - DERRETIDO - DISUELTO (algo)
    14. 3.14 LEHITMOSÉS - לְהִתְמוֹסֵס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE (intransitivo)
    15. 3.15 LEHATIJ - HITIJ - לְהַתִּיךְ - הִתִּיךְ - FUNDIR (metal)
    16. 3.16 LEHATIJ - HUTAJ - לְהַתִּיךְ - הֻתַּךְ - SER FUNDIDO (metal)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Blancura / Blanco (del ojo)

לֹבֶן
לובן
LÓVEN
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES LÓVEN (לֹבֶן - לובןBLANCURA DE / BLANCO (del ojo) DE

Blanco (a, os, as) (color o persona) / Clara (s) (del huevo) / Heroína (jerga coloquial)

לָבָן לְבָנָה לְבָנִים לְבָנוֹת
לבן לבנה לבנים לבנות
LAVÁN LEVANAH LEVANIM LEVANOT
  • EN FEMENINO SINGULAR TAMBIÉN SIGNIFICA LEVANAH (לְבָנָה - לבנהLUNA (poético), Y SU FOMA COMPUESTA ES LIVNAT (לִבְנַת - לבנתLUNA (poético) DE
  • NO CONFUNDIR CON:
    • LÉBEN (לֶבֶּן - לבן) LÉBEN (árabe) - PRODUCTO LÁCTEO DE LECHE FERMENTADA
    • LEVENAH (לְבֵנָה - לבנהLADRILLO - BLOQUE (pieza) DE CONSTRUCCIÓN
    • LEVENIM (לְבֵנִים - לבניםLADRILLOS - BLOQUES (pieza) DE CONSTRUCCIÓN

Ladrillo (s), Bloque (pieza) (s) de construcción

לְבֵנָה לְבֵנִים
לבנה לבנים
LEVENAH LEVENIM
  • LA FORMA COMPUESTA DE SINGULAR ES LIVNAT (לִבְנַת - לבנתLADRILLO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES LIVNÉI (לִבְנֵי - לבני) O LIVNOT (לִבְנוֹת - לבנותLADRILLOS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LIVNOT (לִבְנוֹת) CONSTRUIR - LEVANTAR / DESCANSAR EN - APOYARSE EN - DEPENDER (coloquial)
  • NO CONFUNDIR CON:
    • EL INFINITIVO LIVNOT (לִבְנוֹתCONSTRUIR
    • LEVANAH (לְבָנָה - לבנהLUNA (poético) NI CON SU FORMA COMPUESTA LIVNAT (לִבְנַת - לבנתLUNA DE (poético)
    • LEVANAH (לְבָנָה - לבנהBLANCA, QUE ES EL FEMENINO DE LAVÁN (לָבָן - לבןBLANCO
      • LEVANIM (לְבָנִים - לבניםBLANCOS

Rectángulo (s)

מַלְבֵּן מַלְבְּנִים
מלבן מלבנים
MALBÉN MALBENIM
  • LA FORMA COMPUESTA DE SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MALBÉN (מַלְבֵּן - מלבןRECTÁNGULO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MALBENÉI (מַלְבְּנֵי - מלבניRECTÁNGULOS DE
  • MALBENI (מַלְבֵּנִי - מלבניRECTANGULAR - OBLONGO
  • MALBENIT (מַלְבֵּנִית - מלבניתRECTANGULAR - OBLONGA
  • MALBENIÍM (מַלְבֵּנִיִּים - מלבנייםRECTANGULARES - OBLONGOS
  • MALBENIOT (מַלְבֵּנִיִּוֹת - מלבניותRECTANGULARES - OBLONGAS

Verbos relacionados

LELABÉN - LUBÁN - לְלַבֵּן - SER CALENTADO HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / SER ACLARADO - SER CLARIFICADO (asunto, cuestión, problema...)

LEHALBÍN - HILBÍN - לְהַלְבִּין - BLANQUEAR (también en el sentido de LAVAR dinero) - BLANQUEARSE - PINTAR DE BLANCO

LEHALBÍN - HULBÁN - לְהַלְבִּין - SER BLANQUEADO (también en el sentido de SER LAVADO dinero) - HABER SIDO BLANQUEADO - SER PINTADO DE BLANCO

LEJAMEM - JIMEM - לְחַמֵּם - חִמֵּם - CALENTAR (en sentido literal y figurado: EXCITAR - ANIMAR - CABREAR - ENFADAR...)

LEJAMEM - JUMAM - לְחַמֵּם - חֻמַּם - SER CALENTADO (en sentido literal y figurado: SER EXCITADO - SER ANIMADO - SER CABREADO - SER ENFADADO...)

LEHAJEM - לְהָחֵם - CALENTAR - CALDEAR - TEMPLAR - ENTIBIAR (talmúdico)

LEHITJAMEM - לְהִתְחַמֵּם - CALENTARSE (en sentido literal y figurado: EXCITARSE - ANIMARSE - CABREARSE - ENFADARSE...) - CALENTAR (al comenzar a hacer ejercicio, el té...)

LATZÉQET - לָצֶקֶת - FUNDIR (metal) - VERTER EN UN MOLDE - MOLDEAR (metal, comida y otros)

LEHIVATZEQ - לְהִוָּצֵק - SER FUNDIDO (metal y otros) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal, comida y otros)

LEHATZEQ - HUTZAQ - לְהָצֵק - הוּצַק - SER FUNDIDO (metal) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal)

LEHINAMÉS* (coloquial) o LEHIMÉS o LEHIMÁS o LEHIMÓS - לְהִנָּמֵס - לְהִמֵּס - לְהִמַּס - לְהִמֹּס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE

LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HEMÉS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הֵמֵס - FUNDIR - DERRETIR - DISOLVER (algo) (transitivo)

LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HUMÁS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הוּמָס - SER FUNDIDO - DERRETIDO - DISUELTO (algo)

LEHITMOSÉS - לְהִתְמוֹסֵס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE (intransitivo)

LEHATIJ - HITIJ - לְהַתִּיךְ - הִתִּיךְ - FUNDIR (metal)

LEHATIJ - HUTAJ - לְהַתִּיךְ - הֻתַּךְ - SER FUNDIDO (metal)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.