Verbos‎ > ‎

FUNDIR (metal y otros) - SER FUNDIDO (metal y otros) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal, comida y otros) (literario) - LEHIVATZEQ - NOTZAQ - להיווצק - נוצק

SER FUNDIDO (metal y otros) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal, comida y otros) (literario)

TO BE CAST (metals) - TO BE POURED (literary)
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ יצק
INFINITIVO LEHIVATZEQ לְהִוָּצֵק להיווצק
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NOTZAQ נוֹצַק נוצק

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
נוֹצָק נוֹצֶקֶת נוֹצָקִים נוֹצָקוֹת הִוָּצֵק הִוָּצְקִי הִוָּצְקוּ
נוצק נוצקת נוצקים נוצקות היווצק היווצקי היווצקו
NOTZAQ NOTZÉQT NOTZAQIM NOTZAQOT HIVATZEQ HIVATZQÍ HIVATZQÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נוֹצַקְתִּי נוֹצַקְתָּ נוֹצַקְתְּ נוֹצַק נוֹצְקָה נוֹצַקְנוּ נוֹצַקְתֶּם נוֹצַקְתֶּן נוֹצְקוּ
נוצקתי נוצקת נוצקת נוצק נוצקה נוצקנו נוצקתם נוצקתן נוצקו
NOTZAQTI NOTZAQTA NOTZAQT NOTZAQ NOTZQAH NOTZAQNU NOTZÁQTEM* NOTZAQTEN* NOTZQÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶוָּצֵק תִּוָּצֵק תִּוָּצְקִי יִוָּצֵק תִּוָּצֵק נִוָּצֵק תִּוָּצְקוּ יִוָּצְקוּ
אווצק תיווצק תיווצקי ייווצק תיווצק ניווצק תיווצקו ייווצקו
EVATZEQ TIVATZEQ TIVATZQÍ IVATZEQ TIVATZEQ NIVATZEQ TIVATZQÚ IVATZQÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER FUNDIDO (metal y otros) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal, comida y otros) (literario)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Sólido (a, os, as), Firme (s)
    2. 2.2 Desgraciadamente, los honorables no me permitieron aplastar la cabeza de Jamás durante Plomo Fundido
    3. 2.3 Se Rocía (Rociamos) o Se vierte (Vertemos) una salsa
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LATZÉQET - לָצֶקֶת - FUNDIR (metal) - VERTER EN UN MOLDE - MOLDEAR (metal, comida y otros)
    2. 3.2 LEHATZEQ - HUTZAQ - לְהָצֵק - הוּצַק - SER FUNDIDO (metal) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal)
    3. 3.3 LEHINAMÉS* (coloquial) o LEHIMÉS o LEHIMÁS o LEHIMÓS - לְהִנָּמֵס - לְהִמֵּס - לְהִמַּס - לְהִמֹּס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE
    4. 3.4 LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HEMÉS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הֵמֵס - FUNDIR - DERRETIR - DISOLVER (algo) (transitivo)
    5. 3.5 LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HUMÁS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הוּמָס - SER FUNDIDO - DERRETIDO - DISUELTO (algo)
    6. 3.6 LEHITMOSÉS - לְהִתְמוֹסֵס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE (intransitivo)
    7. 3.7 LEHATIJ - HITIJ - לְהַתִּיךְ - הִתִּיךְ - FUNDIR (metal)
    8. 3.8 LEHATIJ - HUTAJ - לְהַתִּיךְ - הֻתַּךְ - SER FUNDIDO (metal)
    9. 3.9 LELABÉN - LIBÉN - לְלַבֵּן - CALENTAR HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / ACLARAR - CLARIFICAR (asunto, cuestión, problema...)
    10. 3.10 LELABÉN - LUBÁN - לְלַבֵּן - SER CALENTADO HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / SER ACLARADO - SER CLARIFICADO (asunto, cuestión, problema...)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Sólido (a, os, as), Firme (s)

מוּצָק מוּצֶקֶת מוּצָקִים מוּצָקוֹת
מוצק מוצקת מוצקים מוצקות
MUTZAQ MUTZÉQET MUTZAQIM MUTZAQOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHATZEQ (לְהָצֵקSER FUNDIDO (metal y otros) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal y otros)
    • AUNQUE EN REALIDAD ESA CONJUGACIÓN HUF'AL NO SE USA EN LA REALIDAD, MÁS QUE SU PRESENTE COMO ADJETIVO

Desgraciadamente, los honorables no me permitieron aplastar la cabeza de Jamás durante Plomo Fundido

לצערי הרב לא נתנו לי לרוצץ את ראש החמאס בעופרת יצוקה
לצערי הרב לא נתנו לי לרוצץ את ראש החמאס בעופרת יצוקה
LETZA'ARÍ HARAV LO NATNU LI LEROTZETZ ET ROSH HAJAMÁS BA 'OFÉRET IATZUQAH
  • LETZA'ARÍ (לְצַעֲרִי - לצערי) DESGRACIADAMENTE
    • TZA'AR (צַעַר - צערTRISTEZA - REMORDIMIENTO - LAMENTACIÓN
  • HA-RAV (הַרַב - הרב) EL IMPORTANTE - LOS HONORABLES
    • HA (הַ - ה) EL - LA - LOS - LAS
    • RAV (רַב - רב) RABINO / MUCHO - VASTO - GRAN - NUMEROSO / IMPORTANTE - HONORABLE / MULTI
  • LO (לֹא - לא) NO
  • NATNU (נָתְנוּ - נתנו) DIERON, ES LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DEL VERBO LATET (לָתֵת) DAR - PERMITIR - PODERSE - DEJAR - CEDER
    • NO CONFUNDIR CON NATÁNU (נָתַנּוּ - נתנוDIMOS, ES LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DEL VERBO LATET (לָתֵת) DAR - PERMITIR - PODERSE - DEJAR - CEDER
  • LI (לִי - ליME - A MÍ, ES LA PREPOSICIÓN LE (לְ - לA - HACIA, CON EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
  • LEROTZETZ o LERATZETZ (לְרוֹצֵץ - לְרַצֵּץ) APLASTAR - DESTROZAR - DESTRUIR
  • ET (אֶת - את) A (partícula que introduce un complemento directo)
  • ROSH (רֹאשׁCABEZA, JEFE, LÍDER LO MÁS ALTO / PELO (de la cabeza) / CEREBRO, INTELIGENCIA (coloquial) / DIVISIÓN, SECCIÓN (bíblico) / PLANTA VENENOSA (bíblico)
    • NO CONFUNDIR CON:
      • RASHÍ (רָאשִׁיJEFE, CABEZA, PRINCIPAL
      • ROSHÍ (רֹאשִׁיENCABEZADO
  • JAMÁS (חַמַאס - חמאס) JAMÁS (habitualmente transliterado como HAMAS) (acrónimo y nombre por el que es conocido el MOVIMIENTO DE RESISTENCIA ISLÁMICO, grupo político-religioso palestino, de la esfera de LA HERMANDAD DE MUSULMANES, que domina en Gaza y aspira a dominar la política palestina)
  • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
  • 'OFÉRET IATZUQAH  (עוֹפֶרֶת - עופרתPLOMO FUNDIDO - HACE REFERENCIA A LA OPERACIÓN MILITAR DE ISRAEL EN GAZA EN 2008
    • 'OFÉRET (עוֹפֶרֶת - עופרת) PLOMO
    • IATZUQAH (יָצוּקָה - יצוקה) FUNDIDA, ES EL FEMENINO SINGULAR DE IATZUQ (יָצוּק - יצוק) FUNDIDO - VERTIDO - MOLDEADO / ESCONDIDO - ENCUBIERTO - EMBARGADO - RETIRADO (de la circulación) (literario)
      • RELACIONADA CON EL VERBO LATZÉQET (לָצֶקֶת) FUNDIR - VERTER EN UN MOLDE - MOLDEAR (metales)
  • DE ESTE TUIT

Se Rocía (Rociamos) o Se vierte (Vertemos) una salsa

מַטְפִּיחִים אוֹ יוֹצְקִים רֹטֶב
מטפיחים או יוצקים רוטב
MATPIJIM O IOTZQIM ROTEV
  • ASÍ LO ESCRIBE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EN ESTE HILO DE TUITS, DONDE EXPONE LOS DIFERENTES VERBOS QUE SE USAN AL COCINAR
  • MATPIJIM (מַטְפִּיחִים - מטפיחים) ROCIAMOS - ROCIÁIS - ROCÍAN / SE ROCÍA o SE ROCÍAN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATPÍAJ (לְהַטְפִּיחַROCIAR (agua, salsa, líquido sobre un alimento que se está cocinando o asando para mantenerlo húmedo)
  • O (אוֹ - או) O
  • IOTZQIM (יוֹצְקִים - יוצקיםVERTEMOS - VERTÉIS - VIERTEN / SE VIERTE o SE VIERTEN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LATZÉQET (לָצֶקֶתFUNDIR (metal y otros) - VERTER EN UN MOLDE - MOLDEAR (metal, comida y otros)
  • ROTEV (רֹטֶב - רוטב) SALSA

Verbos relacionados

LATZÉQET - לָצֶקֶת - FUNDIR (metal) - VERTER EN UN MOLDE - MOLDEAR (metal, comida y otros)

LEHATZEQ - HUTZAQ - לְהָצֵק - הוּצַק - SER FUNDIDO (metal) - SER VERTIDO EN UN MOLDE - MOLDEADO (metal)

LEHINAMÉS* (coloquial) o LEHIMÉS o LEHIMÁS o LEHIMÓS - לְהִנָּמֵס - לְהִמֵּס - לְהִמַּס - לְהִמֹּס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE

LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HEMÉS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הֵמֵס - FUNDIR - DERRETIR - DISOLVER (algo) (transitivo)

LEHAMÉS (coloquialmente: LEHAMÍS) - HUMÁS - לְהָמֵס - לְהָמִיס - הוּמָס - SER FUNDIDO - DERRETIDO - DISUELTO (algo)

LEHITMOSÉS - לְהִתְמוֹסֵס - FUNDIRSE - DERRETIRSE - DISOLVERSE (intransitivo)

LEHATIJ - HITIJ - לְהַתִּיךְ - הִתִּיךְ - FUNDIR (metal)

LEHATIJ - HUTAJ - לְהַתִּיךְ - הֻתַּךְ - SER FUNDIDO (metal)

LELABÉN - LIBÉN - לְלַבֵּן - CALENTAR HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / ACLARAR - CLARIFICAR (asunto, cuestión, problema...)

LELABÉN - LUBÁN - לְלַבֵּן - SER CALENTADO HASTA LA INCANDESCENCIA (hasta ponerse blanco) / SER ACLARADO - SER CLARIFICADO (asunto, cuestión, problema...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.