Verbos‎ > ‎

CALZAR - SER CALZADO - SER PROVEÍDO DE ZAPATOS - SER DADO ZAPATOS - LEHAN'IL - HUN'AL - להנעיל - הונעל

SER CALZADO - SER PROVEÍDO DE ZAPATOS - SER DADO ZAPATOS

TO BE SHOD - TO BE PUT SHOES ON (someone) - TO BE PROVIDED WITH SHOES
CONJUGACIÓN HUF'AL
RAÍZ נעל
INFINITIVO LEHAN'IL לְהַנְעִיל להנעיל
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HUN'AL הֻנְעַל הונעל

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מֻנְעָל מֻנְעֶלֶת מֻנְעָלִים מֻנְעָלוֹת
מונעל מונעלת מונעלים מונעלות
MUN'AL MUN'ÉLET MUN'ALIM MUN'ALOT
ּ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הֻנְעַלְתִּי הֻנְעַלְתָּ הֻנְעַלְתְּ הֻנְעַל הֻנְעֲלָה הֻנְעַלְנוּ הֻנְעַלְתֶּם הֻנְעַלְתֶּן הֻנְעֲלוּ
הונעלתי הונעלת הונעלת הונעל הונעלה הונעלנו הונעלתם הונעלתן הונעלו
HUN'ALTI HUN'ALTA HUN'ALT HUN'AL HUN'ALAH HUN'ALNU HUN'ÁLTEM* HUN'ALTEN* HUN'ALÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֻנְעַל תֻּנְעַל תֻּנְעֲלִי יֻנְעַל תֻּנְעַל נֻנְעַל תֻּנְעֲלוּ יֻנְעֲלוּ
אונעל תונעל תונעלי יונעל תונעל נונעל תונעלו יונעלו
UN'AL TUN'AL TUN'ALÍ IUN'AL TUN'AL NUN'AL TUN'ALÚ IUN'ALÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER CALZADO - SER PROVEÍDO DE ZAPATOS - SER DADO ZAPATOS
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Zapato (s)
    2. 2.2 Bota (s)
    3. 2.3 Zapatos de tacón (alto)
    4. 2.4 Zapatillas
    5. 2.5 Zapatillas de deporte, Zapatillas de gimnasia
    6. 2.6 Zapatillas de deporte, Zapatillas de gimnasia
    7. 2.7 Calzado / Encerrado / Atascado - Atrapado - Pillado (jerga)
    8. 2.8 (el hecho de estar) Llevando o Poniéndose zapatos / Cierre
    9. 2.9 Candado (s), Cierre (s)
    10. 2.10 ESTAR ENCERRADO
    11. 2.11 La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave
    12. 2.12 Una mujer noble se puso su zapato, (y) cerró la puerta delante de su marido
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAN'IL - HIN'IL - לְהַנְעִיל - הִנְעִיל - CALZAR - PROVEER DE ZAPATOS - DAR ZAPATOS
    2. 3.2 LIN'OL - לִנְעֹל - ENCERRAR / BLOQUEAR - CANDAR - CERRAR / LEVANTAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / CALZAR - LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos)
    3. 3.3 LEHINA'EL - לְהִנָּעֵל - SER ENCERRADO / BLOQUEADO - CANDADO - CERRADO / LEVANTADA (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente)
    4. 3.4 LISGOR - לִסְגוֹר . CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)
    5. 3.5 LEHISAGUER - לְהִסָּגֵר - SER CERRADO (también un negocio) / SELLADO / APAGADO (máquina, luz) / COLGADO (teléfono) / ENCERRADO
    6. 3.6 LESHISTAGUER - לְהִסְתַּגֵּר - ENCERRARSE (en un cuarto, casa, en sí) / APARTARSE (de la sociedad)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Zapato (s)

נַעַל נַעֲלַיִם
נעל נעליים
NA'AL NA'ALÁIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NA'AL
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NA'ALÉI (נַעְלֵי - נעלי) ZAPATOS DE

Bota (s)

מַגָּף מַגָפַיִים
מגף מגפיים
MAGAF MAGAFÁIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NA'AL
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NA'ALÉI (נַעְלֵי - נעלי) ZAPATOS DE

Zapatos de tacón (alto)

נַעֲלֵי עָקֵב
נעלי עקב
NA'ALÉ 'AQEV
  • LITERALMENTE: ZAPATOS DE TACÓN
  • COLOQUIALMENTE SE DICEN 'AQVIM (עַקְבִים - עקבים) TACONES - TACONAZOS
  • 'AQEV (עָקֵב - עקב) TACÓN / RASTRO
  • 'AQVOT (עַקְבוֹת - עקבותHUELLAS - RASTRO

Zapatillas

נַעֲלֵי בַּיִת
נעלי בית
NA'ALÉ BÁIT
  • LITERALMENTE: ZAPATOS DE CASA
  • BÁIT (בַּיִת - ביתCASA

Zapatillas de deporte, Zapatillas de gimnasia

נַעֲלֵי הִתְעַמְּלוּת
נַעֲלֵי הִתְעַמְּלוּת
NA'ALÉ HIT'AMLUT
  • LITERALMENTE: ZAPATOS DE GIMNASIA
  • HIT'AMLUT (הִתְעַמְּלוּת - התעמלות) GIMNASIA

Zapatillas de deporte, Zapatillas de gimnasia

נַעֲלֵי סְפּוֹרְט
נַעֲלֵי סְפּוֹרְט
NA'ALÉ SPORT
  • LITERALMENTE: ZAPATOS DE DEPORTE
  • SPORT (סְפּוֹרְט - ספורט) DEPORTE

Calzado / Encerrado / Atascado - Atrapado - Pillado (jerga)

נָעוּל
נעול
NA'UL

(el hecho de estar) Llevando o Poniéndose zapatos / Cierre

נְעִילָה
נעילה
NE'ILAH

Candado (s), Cierre (s)

מַנְעוּל מַנְעוּלִים
מנעול מנעולים
MAN'UL MAN'ULIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MAN'UL (מַנְעוּל - מנעולCANDADO DE - CIERRE DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MAN'ULÉI (מַנְעוּלֵי - מנעוליCANDADOS DE - CIERRES DE

ESTAR ENCERRADO

לִהְיוֹת נָעוּל
להיות נעול
LIHIOT NA'UL

La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave

הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים
הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים
HABURSAH BEAJUZAT BÁIT NIN'ALAH BEIATZIVUT BAMADADIM HAMOVILIM
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BÚRSAH (בּוּרְסָה - בּוּרְסָה) BOLSA DE VALORES, BOLSA
  • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
  • AJUZAT BÁIT (אֲחֻזַת בַּיִת - אחוזת בית) AJUZAT BÁIT (barrio de Tel Aviv donde está la Bolsa de Valores de Israel)
    • AJUZAT BÁIT (אֲחֻזַת - אחוזתCAPITAL DE - PROPIEDAD DE - BIENES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE AJUZAH (אֲחֻזָּה - אחוזה) PATRIMONIO - CAPITAL - PROPIEDADES - BIENES
    • BÁIT (בַּיִת - ביתCASA - HOGAR 
      • SU FORMA COMPUESTA ES BÉIT (בֵּית - ביתCASA DE - HOGAR DE
      • SU PLURAL ES BATIM (בָּתִּים - בתיםCASAS
      • Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES BATÉI (בָּתֵּי - בתיCASAS DE - HOGARES DE
  • NIN'ALAH (נִנְעֲלָה - ננעלה) FUÉ CERRADA - ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN NIF'AL DEL VERBO LEHINA'EL (לְהִנָּעֵלSER ENCERRADO / BLOQUEADO - CANDADO - CERRADO / SER LEVANTADA (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente)
    • NE'ILAH (נְעִילָה - נעילה) CIERRE
      • SU FORMA COMPUESTA ES NE'ILAT (נְעִילַת - נעילתCIERRE DE
      • SU PLURAL ES NE'ILOT (נְעִילוֹת - נעילותCIERRES - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NE'ILOT
    • RELACIONADAS TAMBIÉN CON EL VERBO LIN'OL (לִנְעֹלENCERRAR / BLOQUEAR - CANDAR - CERRAR / LEVANTAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos)
    • SU OPUESTO ES PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחה) APERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
      • SU FORMA COMPUESTA ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחתAPERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
      • SU PLURAL ES PTIJOT (פְּתִיחוֹת - פתיחותAPERTURAS - INTRODUCCIONES - COMIENZOS - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT
      • RELACIONADAS CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
  • IATZIVUT (יַצִּיבוּת - יציבות) ESTABILIDAD - REGULARIDAD - FIRMEZA - INMUTABILIDAD
    • IATZIV (יַצִּיב - יציבESTABLE - REGULAR - FIRME - INAMOVIBLE - FIJO - INMUTABLE
    • IETZIVAH (יְצִיבָה - יציבה) POSTURA - COMPOSTURA
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEIATZEV (לְיַצֵּבESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR
  • BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • MADADIM (מַדָּדִים - מדדים) ÍNDICES, ES EL PLURAL DE MADAD (מַדָּד - מדד) MEDIDA / ÍNDICE - IPC - ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
    • MADAD HAMJIDIM LATZARJÁN (מַדָּד הַמְּחִידִים לַצַּרְצָן - מַדָּד המחידים לצרצןÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIMDOD (לִמְדֹּדMEDIR - CALIBRAR - AFORAR - TRIANGULAR / MONITORIZAR - CONTROLAR / PROBAR - PROBARSE (ropa, zapatos)
  • MOVILIM (מוֹבִילִים - מוביליםCLAVES, ES EL PLURAL DE MÓVIL (מוֹבִיל - מובילTRANSPORTISTA / ACUEDUCTO - CONDUCTO / GUÍA (maquinaria) / LÍDER - CLAVE / MÓVIL (arte, artesanía)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEHOVIL (לְהוֹבִילLIDERAR - GUIAR - ENCABEZAR / CONDUCIR - LLEVAR - TRANSPORTAR / RESULTAR - ACABAR (en algo)
  • VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM

Una mujer noble se puso su zapato, (y) cerró la puerta delante de su marido

אִשָּׁה נַעֲלָה נָעֲלָה נַעְלָהּ, נָעֲלָה אֶת הַדֶּלֶת בִּפְנֵי בַּעְלָהּ
אישה נעלה נעלה נעלה נעלה את הדלת בפני בעלה
ISHAH NA'ALAH NA'ALAH NA'ALAH, NA'ALAH ET HADÉLET BIFNÉI BA'ALAH
  • ISHAH (אִשָּׁה - אשהMUJER, ESPOSASU PLURAL ES NASHM (נָשִׁים - נשיםMUJERES, ESPOSAS
    • LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO SINGULAR ES ÉSHET (אֵשֶׁת - אשתMUJER DE; LA DEL FEMENINO PLURAL ES NESHÉI (נְשֵׁי - נשי) o NESHOT (נְשׁוֹת - נשותMUJERES DE
    • ISH (אִישׁ - איש) PERSONA, HOMBRE, ADULTO / ESPOSO, MARIDO / HABITANTE DE
      • SU PLURAL ES ANASHIM (אֲנָשִׁים - אנשים) PERSONAS, HOMBRES / PERSONAJES / CABALLEROS (florido), AUNQUE YO LO HE VISTO ESCRITO TAMBIÉN COMO ISHIM (אִישִׁים - אישים) 
      • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, ES ISH; LA DEL PLURAL ES ANSHÉI (אַנְשֵׁי - אנשיHOMBRES DE
      • ISHÍ (אִישִׁי - אישיSEÑOR
      • ENOSH (אֱנוֹשׁ - אנושHOMBRE - PERSONA, SE USA ESPECIALMENTE EN MODISMOS Y EN LENGUAJE FLORIDO
        • NO CONFUNDIR CON ANUSH (אָנוּשׁ - אנושMORTAL . FATAL
  • EL PRIMER NA'ALAH (נַעֲלָה - נעלה) NOBLE - ALTIVA - EXALTADA - ENCUMBRADA - ALTANERA, ES EL FEMENINO DE NA'ALEH (נַעֲלֶה - נעלהNOBLE - ALTIVO - EXALTADO - ENCUMBRADO - ALTANERO
  • EL SEGUNDO NA'ALAH (נַעֲלָה - נעלה(ELLA) SE PUSO (zapatos) - SE CALZÓ, ES LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LIN'OL (לִנְעֹלCERRAR - CLAUSURAR / ENCERRAR / LEVANTAR - CLAUSURAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / CALZAR - LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos), USADO EN SU SEGUNDA ACEPCIÓN DE PONERSE ZAPATOS
  • EL TERCER NA'ALAH (נַעְלָהּ - נעלהSU (de ella) ZAPATO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • NA'AL (נַעַל - נעלZAPATO
    • + AH (ה ָ  ) SU - DE ELLA, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR
  • EL CUARTO NA'ALAH (נַעֲלָה - נעלה(ELLA) CERRÓ, VUELVE A SER LA 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LIN'OL (לִנְעֹלCERRAR - CLAUSURAR / ENCERRAR / LEVANTAR - CLAUSURAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / CALZAR - LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos), PERO AHORA USADO EN SU PRIMERA ACEPCIÓN DE CERRAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
  • HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • DÉLET (דֶּלֶת - דלתPUERTA - PORTAL - ENTRADA / PRIMER VERSO (de una poesía, poesía medieval)
    • NO CONFUNDIR CON DÁLET (דָּלֶת - דלתDÁLET (4ª letra del alfabeto hebreo)
    • DAL (דַּל - דלBAJO EN (calorías, grasas, ingresos...) / POCO - ESCASO - EXIGUO - INADECUADO
  • BIFNÉI (בִּפְנֵי - בפניANTE, CARA A, CONTRA, ALZADO FRENTE A
    • RELACIONADA CON EL VERBO LIFNOT (לִפְנוֹתGIRARSE - VOLVERSE - DIRIGIRSE - ACUDIR - IR / ENCARAR - HABLAR (a alguien) / PLANTEAR - SOLICITAR (algo a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / APLICAR (a algo)
  • BA'ALAH (בַּעְלָהּ - בעלהSU (de ella) MARIDO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BA'AL (בַּעַל - בעלMARIDO - ESPOSO / DUEÑO - PROPIETARIO - POSEEDOR - QUE TIENE / BA'AL (dios cananeo) / BAÑADO POR LA LLUVIA
    • AH (ה ָ  ) SU - DE ELLA, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA FEMENINO SINGULAR
    • NO CONFUNDIR CON BA'ALAH (בַּעֲלָה - בעלהDUEÑA - PROPIETARIA - POSEEDORA - QUE TIENE / BAÑADA POR LA LLUVIA
  • JUEGO DE PALABRAS QUE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA COMPARTE EN ESTE TUIT.

Verbos relacionados

LEHAN'IL - HIN'IL - לְהַנְעִיל - הִנְעִיל - CALZAR - PROVEER DE ZAPATOS - DAR ZAPATOS

LIN'OL - לִנְעֹל - ENCERRAR / BLOQUEAR - CANDAR - CERRAR / LEVANTAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / CALZAR - LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos)

LEHINA'EL - לְהִנָּעֵל - SER ENCERRADO / BLOQUEADO - CANDADO - CERRADO / LEVANTADA (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente)

LISGOR - לִסְגוֹר . CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)

LEHISAGUER - לְהִסָּגֵר - SER CERRADO (también un negocio) / SELLADO / APAGADO (máquina, luz) / COLGADO (teléfono) / ENCERRADO

LESHISTAGUER - לְהִסְתַּגֵּר - ENCERRARSE (en un cuarto, casa, en sí) / APARTARSE (de la sociedad)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.