Verbos‎ > ‎

CONTAMINAR - POLUCIONAR / INFECTAR / TEÑIR - ENNEGRECER - ENSUCIAR (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...) - LEZAHEM - ZIHEM - לזהם - זיהם

CONTAMINAR - POLUCIONAR / INFECTAR / TEÑIR - ENNEGRECER - ENSUCIAR (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)

TO POLLUTE - TO CONTAMINATE / TO INFECT
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ זהם
INFINITIVO LEZAHEM לְזַהֵם לזהם
PASADO (3ª pers. masc. sing.) ZIHEM זִהֵם זיהם

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְזַהֵם מְזַהֶמֶת מְזַהֲמִים מְזַהֲמוֹת זַהֵם זַהֲמִי זַהֲמוּ
מזהם מזהמת מזהמים מזהמות זהם זהמי זהמו
MEZAHEM MEZAHÉMET MEZAHAMIM MEZAHAMOT ZAHEM ZAHAMÍ ZAHAMÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
זִהַמְתִּי זִהַמְתָּ זִהַמְתְּ זִהֵם זִהֲמָה זִהַמְנוּ זִהַמְתֶּם זִהַמְתֶּן זִהֲמוּ
זיהמתי זיהמת זיהמת זיהם זיהמה זיהמנו זיהמתם זיהמתן זיהמו
ZIHAMTI ZIHAMTA ZIHAMT ZIHEM ZIHAMAH ZIHAMNU ZIHÁMTEM* ZIHAMTEN* ZIHAMÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲזַהֵם תְּזַהֵם תְּזַהֲמִי יְזַהֵם תְּזַהֵם נְזַהֵם תְּזַהֲמוּ יְזַהֲמוּ
אזהם תזהם תזהמי יזהם תזהם נזהם תזהמו יזהמו
AZAHEM TEZAHEM TEZAHAMÍ IEZAHEM TEZAHEM NEZAHEM TEZAHAMÚ IEZAHAMÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CONTAMINAR - POLUCIONAR / INFECTAR / TEÑIR - ENNEGRECER - ENSUCIAR (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Contaminación, Polución / Infección
      1. 2.1.1 Contaminación del aire, Polución del aire
      2. 2.1.2 La contaminación en las playas
    2. 2.2 ¡Respetable conductor! Por favor apague el motor de su coche. Evite la contaminación del aire en el hospital
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEZAHEM - ZOHAM - לְזַהֵם - זֹהַם - SER CONTAMINADO - POLUCIONADO / INFECTADO / TEÑIDO - ENNEGRECIDO - ENSUCIADO (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)
    2. 3.2 LEHIZDAHEM - לְהִזְדַּהֵם - CONTAMINARSE - POLUCIONARSE / INFECTARSE / TEÑIRSE - ENNEGRECERSE - ENSUCIARSE (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)
    3. 3.3 LEHADBIQ - HIDBIQ - לְהַדְבִּיק - הִדְבִּיק - PEGAR - UNIR - JUNTAR - ADHERIR - ADJUNTAR / INFECTAR / PONERSE AL DÍA - PONERSE A SU ALTURA - PILLAR - ALCANZAR
    4. 3.4 LEHADBIQ - HUDBAQ - לְהַדְבִּיק - הֻדְבַּק - SER PEGADO - UNIDO - JUNTADO - ADHERIDO - ADJUNTADO / INFECTADO / HABERSE PUESTO AL DÍA - PUESTO A SU ALTURA - HABER PILLADO - ALCANZADO
    5. 3.5 LEHIDAVEQ - לְהִדָּבֵק - ESTAR PEGADO - ADHERIDO / ESTAR INFECTADO - HABER CONTRAÍDO - COGIDO - PILLADO (enfermedad, infección) / AFERRARSE - AGARRARSE (coloquial)
    6. 3.6 LETZANÉN - TZINÉN - לְצַנֵּן - צִנֵּן - ENFRIAR - HELAR / TRANQUILIZAR - RELAJAR / INFECTAR UN RESFRIADO
    7. 3.7 LETZANÉN - TZUNÁN - לְצַנֵּן - צֻנַּן - SER ENFRIADO - HELADO / INFECTADO UN RESFRIADO
    8. 3.8 LEHITZTANÉN - לְהִצְטַנֵּן - ENFRIARSE (también TRANQUILIZARSE - RELAJARSE) / RESFRIARSE
    9. 3.9 LEHASHJIR - HISHJIR - לְהַשְׁחִיר - הִשְׁחִיר - ENNEGRECER - OSCURECER - ENTURBIAR
    10. 3.10 LEHASHJIR - HUSHJAR - לְהַשְׁחִיר - הֻשְׁחַר - SER ENNEGRECIDO - OSCURECIDO - ENTURBIADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Contaminación, Polución / Infección

זִהוּם
זיהום
ZIHUM

Contaminación del aire, Polución del aire

זִהוּם הָאֲוִיר
זיהום האוויר
ZIHUM HAAVIR
  • ZIHUM (זִהוּם - זיהוםCONTAMINACIÓN - POLUCIÓN / INFECCIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEZAHEM (לְזַהֵם - לזהםCONTAMINAR - POLUCIONAR / INFECTAR / TEÑIR - ENNEGRECER - ENSUCIAR (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • AVIR (אֲוִיר - אווירAIRE

La contaminación en las playas

הַזִהוּם בַּחוֹפִים
הזיהום בחופים
HAZIHUM BAJOFIM
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • ZIHUM (זִהוּם - זיהום) CONTAMINACIÓN - POLUCIÓN / INFECCIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEZAHEM (לְזַהֵם - לזהםCONTAMINAR - POLUCIONAR / INFECTAR / TEÑIR - ENNEGRECER - ENSUCIAR (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)
  • BA (בַּ - בEN LAS, ES LA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - בEN - POR - CON - HACIA (y otras cosas)
    • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • JOFIM (חוֹפִים - חופים) PLAYAS - COSTAS, ES EL PLURAL DE JOF (חוֹף - חוף) PLAYA - COSTA
  • DE ESTE TUIT, QUE SE PUBLICA CON OCASIÓN DE UN INCIDENTE DE CONTAMINACIÓN DE LAS PLAYAS ISRAELÍES CON CHAPAPOTE EN FEBRERO DE 2021

¡Respetable conductor! Por favor apague el motor de su coche. Evite la contaminación del aire en el hospital


נָהָג נִכְבָּד! אָנָה כַּבֵּה אֶת מָנוֹעַ מְכוֹנִיתְךָ. מְנַע זִהוּם הָאֲוִיר בביה“ח
נהג נכבד! אנה כבה את מנוע מכוניתך. מנע זיהום האויר בביה“ח
NAHAG NIJBAD!   ANÁ KABEH ET MANÓ'A MEJONITJÁ MENÁ' ZIHÚM HA-AVIR BEVEHAJ
  • LITERALMENTE: ¡CONDUCTOR RESPETADO! POR FAVOR APAGA EL MOTOR DE TU COCHE. EVITA LA COMTAMINACIÓN DEL AIRE EN EL HOSPITAL.
  • NIJBAD (נִכְבָּד) RESPETADO, HONRADO, IMPORTANTE / EMINENTE / PERSONA NOTABLE, PERSONA QUE MERECE LA PENA / SUSTANCIAL, CONSIDERABLE (cuantía), RELACIONADO CON LOS VERBOS:
    •  LEJABED (לְכַבֵּדHONRAR - TRATAR CON RESPETO - RESPETAR / ATENDER - AGASAJAR INVITADOS (ofreciéndoles comida y bebida) / ATENDER - PAGAR (cheque) / CUMPLIR (deber, obligación) / BARRER - LIMPIAR (literario) Y 
    • LEHITKABED (לְהִתְכַּבֵּד) TENER EL HONOR DE (hacer algo) / SER AGASAJADO CON UN REFRESCO (comida y/o bebida ofrecidas a invitados)
  • MANÓ'A (מָנוֹעַ) MOTOR / FUERZA CONDUCTORA (coloquial)MINÚ'A (מִנּוּעַ) MOTORIZAZIÓNNÓ'A (נוֹעַ) MOVIMIENTO, ERRANCIA, VAGANCIAMANÚ'A (מָנוּעַ) IMPEDIDO DE, PROHIBIDO, IMPOSIBLE; RELACIONADOS CON LOS VERBOS: 
    • LANÚ'A (לָנוּעַ) MOVER - MOVERSE - AVANZAR - VAGAR / FLUCTUAR - OSCILAR - ESTREMECERSE - AGITARSE - TEMBLAR
    • LEHANÍ'A (לְהָנִיעַCAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
    • LEHITNO'É'A (לְהִתְנוֹעֵעַMOVERSE - BALANCEARSE - MECERSE, Y 
    • LESHANÉ'A (לְשַׁנֵּעַ) TRANSPORTAR (carga).
  • MEJONITJÁ (מְכוֹנִיתְךָ) ES EL SUSTANTIVO MEJONIT (מְכוֹנִית) COCHE, AUTOMÓVIL, VEHÍCULO + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERS. MASC. SING. (ךָ) TU, TUYO.
  • MENÁ (מְנַע) ES EL IMPERATIVO SING. (A HOMBRE, GENÉRICO) DEL VERBO LIMNÓ'A (לִמְנֹעַEVITAR - PREVENIR / ABSTENERSE (de hacer algo) / RETENER
  • ZIHUM (זִהוּםCONTAMINACIÓN, POLUCIÓN / INFECCIÓN, RELACIONADO CON LOS VERBOS:
    • LEZAHEM (לְזַהֵם) CONTAMINAR, POLUCIONAR / INFECTAR / TEÑIR - ENNEGRECER - ENSUCIAR (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)
    • LEHIZDAHEM (לְהִזְדַּהֵם) CONTAMINARSE, POLUCIONARSE / INFECTARSE / TEÑIRSE - ENNEGRECERSE - ENSUCIARSE
  • BEVEHAJ (בביה“ח) ES EL ACRÓNIMO DE BE-VET HA-JOLIM (בְּבֵית הַחוֹלִים) HOSPITAL (lit.: CASA DE LOS ENFERMOS, CASA DE LOS PACIENTES)
  • JOLIM (חוֹלִים) ES EL PLURAL DE JOLEH (חוֹלֶה) ENFERMO, PACIENTE / FRIKI, ENFERMO, OBSESIONADO CON ALGO (coloquial). JOLÍ (חֹלִי) ENFERMEDAD (literario)

Verbos relacionados

LEZAHEM - ZOHAM - לְזַהֵם - זֹהַם - SER CONTAMINADO - POLUCIONADO / INFECTADO / TEÑIDO - ENNEGRECIDO - ENSUCIADO (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)

LEHIZDAHEM - לְהִזְדַּהֵם - CONTAMINARSE - POLUCIONARSE / INFECTARSE / TEÑIRSE - ENNEGRECERSE - ENSUCIARSE (con carbonilla, suciedad, polución, porquería...)

LEHADBIQ - HIDBIQ - לְהַדְבִּיק - הִדְבִּיק - PEGAR - UNIR - JUNTAR - ADHERIR - ADJUNTAR / INFECTAR / PONERSE AL DÍA - PONERSE A SU ALTURA - PILLAR - ALCANZAR

LEHADBIQ - HUDBAQ - לְהַדְבִּיק - הֻדְבַּק - SER PEGADO - UNIDO - JUNTADO - ADHERIDO - ADJUNTADO / INFECTADO / HABERSE PUESTO AL DÍA - PUESTO A SU ALTURA - HABER PILLADO - ALCANZADO

LEHIDAVEQ - לְהִדָּבֵק - ESTAR PEGADO - ADHERIDO / ESTAR INFECTADO - HABER CONTRAÍDO - COGIDO - PILLADO (enfermedad, infección) / AFERRARSE - AGARRARSE (coloquial)

LETZANÉN - TZINÉN - לְצַנֵּן - צִנֵּן - ENFRIAR - HELAR / TRANQUILIZAR - RELAJAR / INFECTAR UN RESFRIADO

LETZANÉN - TZUNÁN - לְצַנֵּן - צֻנַּן - SER ENFRIADO - HELADO / INFECTADO UN RESFRIADO

LEHITZTANÉN - לְהִצְטַנֵּן - ENFRIARSE (también TRANQUILIZARSE - RELAJARSE) / RESFRIARSE

LEHASHJIR - HISHJIR - לְהַשְׁחִיר - הִשְׁחִיר - ENNEGRECER - OSCURECER - ENTURBIAR

LEHASHJIR - HUSHJAR - לְהַשְׁחִיר - הֻשְׁחַר - SER ENNEGRECIDO - OSCURECIDO - ENTURBIADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.