DIFICULTARSE - TENER DIFICULTAD (para hacer algo) - ENCONTRAR DIFÍCIL - HACERSE DIFÍCIL - COSTAR (hacer algo, lograr algo...) / ENDURECERSE - SOLIDIFICARSE
TO HAVE DIFFICULTY (doing something) - TO FIND SOMETHING DIFFICULT / TO HARDEN - TO SOLIDIFY
INFINITIVO |
LEHITQASHOT |
לְהִתְקַשּׁוֹת |
להתקשות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITQASHAH |
הִתְקַשָּׁה |
התקשה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְקַשֶּׁה |
מִתְקַשָּׁה |
מִתְקַשִּׁים |
מִתְקַשּׁוֹת |
הִתְקַשֵּׁה |
הִתְקַשִּׁי |
הִתְקַשּׁוּ |
מתקשה |
מתקשה |
מתקשים |
מתקשות |
התקשה |
התקשי |
התקשו |
MITQASHEH |
MITQASHAH |
MITQASHIM |
MITQASHOT |
HITQASHEH |
HITQASHÍ |
HITQASHÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְקַשֵּׁיתִי |
הִתְקַשֵּׁיתָ |
הִתְקַשֵּׁיתְ |
הִתְקַשָּׁה |
הִתְקַשְּׁתָה |
הִתְקַשֵּׁינוּ |
הִתְקַשֵּׁיתֶם |
הִתְקַשֵּׁיתֶן |
הִתְקָשּׁוּ |
התקשיתי |
התקשית |
התקשית |
התקשה |
התקשתה |
התקשינו |
התקשיתם |
התקשיתן |
התקשו |
HITQASHETI |
HITQASHETA |
HITQASHET |
HITQASHAH |
HITQASHTAH |
HITQASHENU |
HITQASHÉTEM* |
HITQASHETEN* |
HITQASHÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְקַשֶּׁה |
תִּתְקַשֶּׁה |
תִּתְקַשִּׁי |
יִתְקַשֶּׁה |
תִּתְקַשֶּׁה |
נִתְקַשֶּׁה |
תִּתְקַשּׁוּ |
יִתְקַשּׁוּ |
אתקשה |
תתקשה |
תתקשי |
יתקשה |
תתקשה |
נתקשה |
תתקשו |
יתקשו |
ETQASHEH |
TITQASHEH |
TITQASHÍ |
ITQASHEH |
TITQASHEH |
NITQASHEH |
TITQASHÚ |
ITQASHÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 DIFICULTARSE - TENER DIFICULTAD (para hacer algo) - ENCONTRAR DIFÍCIL - HACERSE DIFÍCIL - COSTAR (hacer algo, lograr algo...) / ENDURECERSE - SOLIDIFICARSE
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Difícil, Duro (a, os, as)
- 2.2 Duro de mollera (alguien lento en comprender)
- 2.3 Cuestión, Pregunta, Problema
- 2.4 Dificultad(es), Dureza(s), Solidez(ces)
- 2.5 Dificultad / Endurecimiento, Solidificación, (el hecho de estar) Endureciéndose, Solidificándose
- 2.6 Golpeando, Pegando, Atacando, Aporreando (también un teclado, una máquina de escribir...), Escribiendo, Percutiendo, Tocando (un instrumento de teclado), (el hecho de estar) Haciendo cualquiera de las anteriores cosas / Deducción, Conclusión, (el hecho de estar) Deduciendo, Concluyendo
- 2.7 Valva, Ventalla (botánica)
- 2.8 Qálman me plantea una difícil cuestión que de verdad requiere respuesta
- 2.9 Pregunta / Cuestión / Inquisición / (coloquial) Tema - Asunto / (literario) Requerimiento - Petición - Deseo - Bien añadido (ayuda, plus)
- 2.10 Cuestionario
- 2.11 Respuesta / Solución / Arrepentimiento / Penitencia
- 2.12 Me gustan los huevos duros
- 2.13 No quiero hacértelo más difícil (dicho a mujer), yo (habla una mujer) sé que también te es difícil y (ya) tienes bastante (suficiente) en la cabeza
- 2.14 No te preocupes (dicho a mujer), (yo) sé cómo manejar este problema
- 2.15 Sí, correcto, todos nosotros luchamos por encontrar equilibrio en la vida pero nos es difícil encontrarlo
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAQSHOT - HIQSHAH - לְהַקְשׁוֹת - הִקְשָׁה - DIFICULTAR - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
- 3.2 LEHAQSHOT - HUQSHAH - לְהַקְשׁוֹת - הֻקְשָׁה - SER DIFICULTADO - ENDURECIDO / SER CUESTIONADO (académicamente)
- 3.3 LIQSHOT - לִקְשׁוֹת - SER DIFÍCIL - DURO - SÓLIDO
- 3.4 LEHAJMIR - HEJMIR - לְהַחְמִיר - - ENDURECER - HACER MÁS SEVERO - ESTRECHAR - INTENSIFICAR - EXTREMAR - AGRAVAR - EXACERBAR - RESTRINGIR - EMPEORAR - SER DURO - SER SEVERO - SER RIGUROSO - ADOPTAR o SEGUIR UNA LÍNEA DURA
- 3.5 LEHAJMIR - HUJMAR - לְהַחְמִיר - - SER ENDURECIDO - SER HECHO MÁS SEVERO - SER ESTRECHADO - SER INTENSIFICADO - SER EXTREMADO - SER AGRAVADO - SER EXACERBADO - SER RESTRINGIDO - SER EMPEORADO - SER HECHO MÁS RIGUROSO - SER ADOPTADA o SEGUIDA UNA LÍNEA DURA
- 3.6 LEMAQESH - MIQESH - לְמַקֵּשׁ - מִקֵּשׁ - MINAR - PLANTAR DE MINAS UN CAMPO
- 3.7 LEMAQESH - MUQASH - לְמַקֵּשׁ - מֻקַּשׁ - SER MINADO - SER PLANTADO DE MINAS UN CAMPO
- 3.8 LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO
- 3.9 LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO
- 3.10 LITHOT - לִתְהוֹת - PREGUNTARSE (pensando, calculando) / ASOMBRARSE - ESTAR ANONADADO / SOPESAR / REFLEXIONAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Difícil, Duro (a, os, as)
קָשֶׁה |
קָשָׁה |
קָשִׁים |
קָשׁוֹת |
קשה |
קשה |
קשים |
קשות |
QASHEH |
QASHAH |
QASHIM |
QASHOT |
Duro de mollera (alguien lento en comprender)
קָשֶׁה הֲבָנָה |
קשה הבנה |
QASHEH HAVANAH |
Cuestión, Pregunta, Problema
Dificultad(es), Dureza(s), Solidez(ces)
קֹשִׁי |
קְשָׁיִים |
קושי |
קשיים |
QOSHI |
QSHAIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES QSHÍ (קְשִׁי - קשי) DIFICULTAD DE
- Y LA DEL PLURAL ES QSHAIÉI (קְשָׁיֵי - קשיי) DIFICULTADES DE
Dificultad / Endurecimiento, Solidificación, (el hecho de estar) Endureciéndose, Solidificándose
הִתְקַשּׁוּת |
התקשות |
HITQASHUT |
Golpeando, Pegando, Atacando, Aporreando (también un teclado, una máquina de escribir...), Escribiendo, Percutiendo, Tocando (un instrumento de teclado), (el hecho de estar) Haciendo cualquiera de las anteriores cosas / Deducción, Conclusión, (el hecho de estar) Deduciendo, Concluyendo
Valva, Ventalla (botánica)
Qálman me plantea una difícil cuestión que de verdad requiere respuesta
קָלמַן מַקְשֶׁה עָלַי קֻשִׁיָה טוֹבָה שְׁאָכֵן דוֹרֶשֶׁת תְּשׁוּבָה |
קלמן מקשה עליי קושיה טובה שאכן דורשת תשובה |
QÁLMAN MAQESH 'ALÁI QUSHIAH TOVAH SHEAJÉN DORÉSHET TESHUVAH |
- MAQSHEH (מַקְשֶׁה - מקשה) DIFICULTO, DIFICULTAS, DIFICULTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAQSHOT (לְהַקְשׁוֹת) DIFICULTAR - HACER DIFÍCIL - PONER DIFÍCIL - PLANTEAR ALGO DIFÍCIL - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
- 'ALÁI (עָלַי - עליי) A MÍ, ME, ES LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - על) A, SOBRE + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
- QUSHIAH (קֻשְׁיָה - קושיה) CUESTIÓN - PREGUNTA - PROBLEMA
- TOVAH (טוֹבָה - טובה) BUENA, BIEN, ES EL FEM. SING. DE TOV (טוֹב - טוב) BUENO, BIEN
- SUS PLURALES SON: TOVIM (טוֹבִים - טובים) BUENOS Y TOVOT (טוֹבוֹת - טובות) BUENAS
- LA FORMA COMPUESTA DE TOV NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TOV; LA DE TOVAH ES TOVAT (טובת) BIEN DE
- ESTÁ RELACIONADA CON EL VERBO LATUV (לָטוּב) SER BUENO - ESTAR BIEN - ESTAR CONTENTO - SER FELIZ (bíblico)
- SHE (שֶׁ - ש) QUE
- AJÉN (אָכֵן - אכן) DESDE LUEGO - DE HECHO - SIN DUDA - SEGURO - SEGURAMENTE - CON SEGURIDAD - CLARAMENTE - VERDADERAMENTE - EN VERDAD - REALMENTE
- NO CONFUNDIR CON:
- IJÉN (אִכֵּן - אִכֵּן) (ÉL - ELLO) LOCALIZÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEAKÉN (לְאַכֵּן) LOCALIZAR PRECISAMENTE - SEÑALAR CON PRECISIÓN - MARCAR PRECISAMENTE - APUNTAR CON PRECISIÓN
- UKÁN (אֻכַּן - אוכן) LOCALIZADO PRECISAMENTE
- ZEH AJÉN HU VERAQ HU (זֶה אָכֵן הוּא וְרַק הוּא - זה אכן הוא ורק הוא) ES ÉL Y SOLO ÉL - ESTO SIN DUDA ES COSA SUYA Y SOLO SUYA (DE ÉL)
- DORÉSHET (דוֹרֶשֶׁת - דורשת) REQUIERO, REQUIERES, REQUIERE, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIDROSH (לִדְרֹשׁ) REQUERIR - DEMANDAR - PEDIR - NECESITAR / INTERPRETAR - EXPLICAR - SERMONEAR - PREDICAR (de manera homilética) / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico)
- TESHUVAH (תְּשׁוּבָה - תשובה) RESPUESTA - SOLUCIÓN / ARREPENTIMIENTO - PENITENCIA
- DE ESTE TUIT
Pregunta / Cuestión / Inquisición / (coloquial) Tema - Asunto / (literario) Requerimiento - Petición - Deseo - Bien añadido (ayuda, plus)
Cuestionario
Respuesta / Solución / Arrepentimiento / Penitencia
תְּשׁוּבָה |
תשובה |
TESHUVAH |
Me gustan los huevos duros
אֲנִי אוֹהֵב בֵּיּצִּים קָשׁוֹת |
אני אוהב ביצים קשות |
ANÍ OHEV BETZIM QASHOT |
- ANÍ (אֲנִי - אני) YO
- OHEV (אוֹהֵב - אוהב) AMO, GUSTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEEHOV (לֶאֱהֹב) AMAR - QUERER / GUSTAR - ENCANTAR
- BETZIM (בֵּיּצִּים - ביצים) HUEVOS / TESTÍCULOS - VALOR (coloquial), ES EL PLURAL DE BETZAH (בֵּיצָה - ביצה) HUEVO
- COMO EN ESPAÑOL, EL PLURAL TAMBIÉN SIGNIFICA TESTÍCULOS
- QASHOT (קָשׁוֹת - קשות) DURAS - DIFÍCILES
- ES FEMENINO PORQUE EN HEBREO HUEVO ES FEMENINO: BETZAH (בֵּיצָה - ביצה) HUEVO
- COMO EN ESPAÑOL, EN ESTE CASO QUIERE DECIR HERVIDOS O COCIDOS HASTA PONERSE DUROS
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LIQSHOT (לִקְשׁוֹת) SER DIFÍCIL - DURO - SÓLIDO
- LEHAQSHOT (לְהַקְשׁוֹת - הִקְשָׁה) DIFICULTAR - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
- LEHITQASHOT (לְהִתְקַשּׁוֹת) DIFICULTARSE - TENER DIFICULTAD (para hacer algo) - ENDURECERSE
- VISTO EN DUOLINGO, EXCELENTE SITIO PARA APRENDER HEBREO
No quiero hacértelo más difícil (dicho a mujer), yo (habla una mujer) sé que también te es difícil y (ya) tienes bastante (suficiente) en la cabeza
אֲנִי לֹא רוְצֵה לְהַקְשׁוֹת עָלַיִךְ, אֲנִי יוֹדַעַת שְׁגַּם כָּכָה קָשֶׁה לָךְ וְיֵשׁ לָךְ מַסְפִּיק עַל הַרֹאשׁ |
אני לא רוצה להקשות עליך, אני יודעת שגם ככה קשה לך ויש לך מספיק על הראש |
ANÍ LO ROTZAH LEHAQSHOT 'ALÁIJ, ANÍ IODÁ'AT SHEGAM KÁJAH QASHEH LAJ VEIESH LAJ MASPIQ DVARIM 'AL HAROSH |
No te preocupes (dicho a mujer), (yo) sé cómo manejar este problema
אַל תִּדְאֲגִי, אֲנִי יוֹדַעַת אֵיךְ לְהִתְמוֹדֵד עִם הַבְּעָיָה הַזֹאת |
אל תדאגי, אני יודעת איך להתמודד עם הבעיה הזאת |
AL TIDAGUÍ, ANÍ IODÁ'AT ÉJ LEHITMODED 'IM HABE'AIAH HAZOT |
Sí, correcto, todos nosotros luchamos por encontrar equilibrio en la vida pero nos es difícil encontrarlo
כֵּן, נָכוֹן, כֻּלָנוּ נֶאֱבָקִים עַל הַאִזּוּן בַּחַיִּים אֲבָל מִתְקַשִּׁים לִמְצֹא אוֹתוֹ |
כן, נכון, כולנו נאבקים על האיזון בחיים אבל מתקשים למצוא אותו |
KEN, NAJÓN. KULANU NEEVAQIM 'AL HAIZÚN BAJAÍM AVAL MITQASHIM LIMTZÓ OTÓ |
Verbos relacionados
LEHAQSHOT - HIQSHAH - לְהַקְשׁוֹת - הִקְשָׁה - DIFICULTAR - ENDURECER / CUESTIONAR (académicamente)
LEHAQSHOT - HUQSHAH - לְהַקְשׁוֹת - הֻקְשָׁה - SER DIFICULTADO - ENDURECIDO / SER CUESTIONADO (académicamente)
LIQSHOT - לִקְשׁוֹת - SER DIFÍCIL - DURO - SÓLIDO
LEHAJMIR - HEJMIR - לְהַחְמִיר - - ENDURECER - HACER MÁS SEVERO - ESTRECHAR - INTENSIFICAR - EXTREMAR - AGRAVAR - EXACERBAR - RESTRINGIR - EMPEORAR - SER DURO - SER SEVERO - SER RIGUROSO - ADOPTAR o SEGUIR UNA LÍNEA DURA
LEHAJMIR - HUJMAR - לְהַחְמִיר - - SER ENDURECIDO - SER HECHO MÁS SEVERO - SER ESTRECHADO - SER INTENSIFICADO - SER EXTREMADO - SER AGRAVADO - SER EXACERBADO - SER RESTRINGIDO - SER EMPEORADO - SER HECHO MÁS RIGUROSO - SER ADOPTADA o SEGUIDA UNA LÍNEA DURA
LISHOL - לִשְׁאֹל - PREGUNTAR - CUESTIONAR - INQUIRIR / REQUERIR (literario) / PEDIR PRESTADO - TOMAR EN PRÉSTAMO
LEHISHAEL - לְהִשָּׁאֵל - SER PREGUNTADO - CUESTIONADO - INQUIRIDO / REQUERIDO (literario) / SER PEDIDO PRESTADO - TOMADO EN PRÉSTAMO
LITHOT - לִתְהוֹת - PREGUNTARSE (pensando, calculando) / ASOMBRARSE - ESTAR ANONADADO / SOPESAR / REFLEXIONAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |