Verbos‎ > ‎

EXTENDER / AIREAR - VOCEAR - PRESENTAR (literario) - LISHTÓAJ - SHATAJ - לשטוח - שטח

EXTENDER / AIREAR - VOCEAR - PRESENTAR (literario)

TO SPREAD / TO AIR - TO VOICE - TO PRESENT (literary)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ שׁטח
INFINITIVO LISHTÓAJ לִשְׁטֹחַ לשטוח
PASADO (3ª pers. masc. sing.) SHATAJ שָׁטַח שטח

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
שׁוֹטֵחַ שׁוֹטַחַת שׁוֹטְחִים שׁוֹטְחוֹת שְׁטַח שִׁטְחִי שִׁטְחוּ
שוטח שוטחת שוטחים שוטחות שטח שטחי שטחו
SHOTÉAJ SHOTÁJAT SHOTJIM SHOTJOT SHTAJ SHITJÍ SHITJÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
שָׁטַחְתִּי שָׁטַחְתָּ שָׁטַחְתְּ שָׁטַח שָׁטְחָה שָׁטַחְנוּ שָׁטַחְתֶּם שָׁטַחְתֶּן שָׁטְחוּ
שטחתי שטחת שטחת שטח שטחה שטחנו שטחתם שטחתן שטחו
SHATAJTI SHATAJTA SHATAJT SHATAJ SHATJAH SHATAJNU SHATÁJTEM* SHATAJTEN* SHATJÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: SHTAJTÉM (שְׁטַחְתֶּם) Y SHTAJTÉN (שְׁטַחְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׁטַח תִּשְׁטַח תִּשְׁטְחִי יִשְׁטַח תִּשְׁטַח נִשְׁטַח תִּשְׁטְחוּ יִשְׁטְחוּ
אשטח תשטח תשטחי ישטח תשטח נשטח תשטחו ישטחו
ESHTAJ TISHTAJ TISHTEJÍ ISHTAJ TISHTAJ NISHTAJ TISHTEJÚ ISHTEJÚ
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 EXTENDER / AIREAR - VOCEAR - PRESENTAR (literario)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Área (s), Zona (s), Territorio (s), Terreno (s), Solar (es), Campo (s), Extensión (ones)
    2. 2.2 Sobre el terreno, En el terreno
    3. 2.3 Área cerrada
    4. 2.4 Zona verde
    5. 2.5 Campo de tiro
    6. 2.6 Zona construida, Zona urbana
    7. 2.7 Zona de obras (públicas)
    8. 2.8 Espacio al aire libre privado (urbanismo)
    9. 2.9 Tierra de nadie
    10. 2.10 Protectorado
    11. 2.11 Punto ciego
    12. 2.12 Superficie, Área de superficie
    13. 2.13 Superficial
    14. 2.14 Superficialidad
    15. 2.15 Extendido (a, os, as), Plano (a, os, as), Estirado (a, os, as) / Superficial (es), Somero (a, os, as), Poco profundo (a, os, as)
    16. 2.16 Aplanado (a, os, as)
    17. 2.17 Aplanamiento, (el hecho de) Aplanar, (el hecho de estar) Aplanando
    18. 2.18 Alfombra (s), Alfombrilla (s)
    19. 2.19 Superficie - Superficie plana - Plano / Paleta / Torunda - Frotis (medicina)
    20. 2.20 Fogón, Fuego de cocina (del fogón)
    21. 2.21 Panel táctil (masc. y fem.)
    22. 2.22 Defensores de la libertad de Dakota del Sur airean sus objeciones a la obligación de (llevar puestas) mascarillas
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHISHTATÉAJ - לְהִשְׁתַּטֵּחַ - POSTRARSE / TENDERSE BOCA ABAJO - TUMBARSE BOCA ABAJO / APLANARSE / EXTENDERSE - TENDERSE
    2. 3.2 LESHATÉAJ - SHITÉAJ - לְשַׁטֵּחַ - שִׁטֵּחַ - APLANAR - ESTIRAR - ENDEREZAR / EXTENDER - TENDER
    3. 3.3 LESHATÉAJ - SHUTAJ - לְשַׁטֵּחַ - שֻׁטַּח - SER APLANADO - SER ESTIRADO - SER ENDEREZADO / SER EXTENDIDO - SER TENDIDO /
    4. 3.4 LEHASHTÍAJ - HISHTÍAJ - לְהַשְׁטִיחַ - הִשְׁטִיחַ - APLANAR / EXTENDER (literario; raro)
    5. 3.5 LEHASHTÍAJ - HUSHTAJ - לְהַשְׁטִיחַ - הֻשְׁטַח - SER APLANADO / SER EXTENDIDO (literario; raro)
    6. 3.6 LIFRÓS - לִפְרֹשׂ - EXTENDER - ESTIRAR - DESPLEGAR (brazo, ala...) - ESTIRARSE
    7. 3.7 LEHIPARÉS - לְהִפָּרֵשׂ - SER EXTENDIDO - SER DESPLEGADO - SER ESTIRADO (brazo, ala...) - CUBRIR (una zona)
    8. 3.8 LIFRÓS - לִפְרֹס - REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)
    9. 3.9 LEHIPARÉS - לְהִפָּרֵס - SER REBANADO - CORTADO EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDIDO - ESTIRADO / DESPLEGADO (militar)
    10. 3.10 LEHITPARÉS - לְהִתְפָּרֵס - EXTENDERSE - ESPARCIRSE - ARRELLANARSE / DESPLEGARSE (militar)
    11. 3.11 LIFSHOT - לִפְשֹׁט - DESVESTIR - QUITAR (prendas de ropa) / DESPELLEJAR (animal) / EXTENDER (LA mano) / EXTENDER (intransitivo) / ATACAR - ASALTAR - INCURSIONAR
    12. 3.12 LEHIPASHET - לְהִפָּשֵׁט - SER DESVESTIDO / DESPELLEJADO / EXTENDIDA (mano, ...)
    13. 3.13 LEHITPASHET - לְהִתְפַּשֵּׁט - DESVESTIRSE / EXTENDERSE - ESTAR EXTENDIDO (ampliamente)
    14. 3.14 LEHISHTALÉAJ - לְהִשְׁתַּלֵּחַ - ARREMETER (verbalmente contra alguien) - DENIGRAR - DESACREDITAR / SER ENVIADO (literario) / EXTENDER (llamas)
    15. 3.15 LEHITMASHEJ - לְהִתְמַשֵּׁךְ - CONTINUAR - EXTENDERSE - PROLONGARSE
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Área (s), Zona (s), Territorio (s), Terreno (s), Solar (es), Campo (s), Extensión (ones)

שֶׁטַח שְׁטָחִים
שטח שטחים
SHÉTAJ SHTAJIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHÉTAJ (שֶׁטַח - שטח) ÁREA DE - ZONA DE - TERRITORIO DE - TERRENO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHITJÉI (שִׁטְחֵי - שטחי) ÁREAS DE - ZONAS DE - TERRITORIOS DE - TERRENOS DE

Sobre el terreno, En el terreno

בְּשֶׁטַח
בשטח
BESHÉTAJ

Área cerrada

שֶׁטַח סָגוּר
שטח סגור
SHÉTAJ SAGUR

Zona verde

שֶׁטַח יָרֹק
שטח ירוק
SHÉTAJ IAROQ

Campo de tiro

שֶׁטַח אֵשׁ
שטח אש
SHÉTAJ ESH

Zona construida, Zona urbana

שֶׁטַח בָּנוּי
שטח בנוי
SHÉTAJ ָּBANÚI
  • LAJMAH BESHÉTAJ BANÚI (לָחְמָה בְּשֶׁטַח בָּנוּי - לחמה בשטח בנוי) GUERRA URBANA - COMBATE EN ZONA URBANA

Zona de obras (públicas)

שֶׁטַח לְבִנְיְנֵי צִבּוּר
שטח לבניני ציבור
SHÉTAJ ּLEVINIENÉI TZIBUR

Espacio al aire libre privado (urbanismo)

שֶׁטַח פְּרָטִי פָּתוּחַ
שטח פרטי פתוח
SHÉTAJ PRATÍ PATÚAJ

Tierra de nadie

שֶׁטַח הֶפְקֵר
שטח הפקר
SHÉTAJ HEFQER

Protectorado

שֶׁטַח חָסוּת
שטח חסות
SHÉTAJ JASUT

Punto ciego

שֶׁטַח מֵת
שטח מת
SHÉTAJ MET

Superficie, Área de superficie

שֶׁטַח פָּנִים
שטח פנים
SHÉTAJ PANIM

Superficial

שִׁטְחִי
שיטחי
SHITJÍ

Superficialidad

שִׁטְחִיּוּת
שיטחיות
SHITJIUT

Extendido (a, os, as), Plano (a, os, as), Estirado (a, os, as) / Superficial (es), Somero (a, os, as), Poco profundo (a, os, as)

שָׁטוּחַ שְׁטוּחָה שְׁטוּחִים שְׁטוּחוֹת
שטוח שטוחה שטוחים שטוחות
SHATÚAJ SHTUJAH SHTUJIM SHTUJOT

Aplanado (a, os, as)

מְשֻׁטָּח מְשֻׁטַּחַת מְשֻׁטָּחִים מְשֻׁטָּחוֹת
משוטח משוטחת משוטחים משוטחות
MESHUTAJ MESHUTÁJAT SHTUJIM SHTUJOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESHATÉAJ (לְשַׁטֵּחַSER APLANADO - SER ESTIRADO - SER ENDEREZADO / SER EXTENDIDO - SER TENDIDO

Aplanamiento, (el hecho de) Aplanar, (el hecho de estar) Aplanando

שִׁטּוּחַ
שיטוח
SHITÚAJ

Alfombra (s), Alfombrilla (s)

שָׁטִיחַ שְׁטִיחִים
שטיח שטיחים
SHATÍAJ SHTIJIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHTÍAJ (שְׁטִיחַ - שטיחALFOMBRA DE - ALFOMBRILLA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHTIJÉI (שְׁטִיחֵי - שטיחיALFOMBRAS DE - ALFOMBRILLAS DE

Superficie - Superficie plana - Plano / Paleta / Torunda - Frotis (medicina)

מִשְׁטַח
משטח
MISHTAJ
  • TORUNDA TAMBIÉN PUEDE DECIRSE MATUSH (מָטוֹשׁ - מטושTORUNDA - HISOPO
    • TUSH (טוּשׁ - טושRITULADOR DE PUNTA DE FIELTRO / DUCHA (coloquial)

Fogón, Fuego de cocina (del fogón)

מִשְׁטַח בִּשׁוּל
משטח בישול
MISHTAJ BISHUL
  • MISHTAJ (מִשְׁטַח - משטחSUPERFICIE - SUPERFICIE PLANA - PLANO / PALETA / TORUNDA - FROTIS (medicina)
    • RELACIONADA CON SHÉTAJ (שֶׁטַח - שטחÁREA DE - ZONA DE - TERRITORIO DE - TERRENO DE
      • RELACIONADA CON EL VERBO LISHTÓAJ (לִשְׁטֹחַ - לשטוחEXTENDER / AIREAR - VOCEAR - PRESENTAR (literario)

Panel táctil (masc. y fem.)

מִשְׁטַח מַגָּע מִשְׁטָחִית מַגָּע
משטח מגע משטחית מגע
MISHTAJ MAGÁ' MISHTAJIT MAGÁ'

Defensores de la libertad de Dakota del Sur airean sus objeciones a la obligación de (llevar puestas) mascarillas

שׁוֹחְרֵי הַחֹפֶשׁ בְּדָּקוֹטָה הַדְּרוֹמִית שׁוֹטְחִים אֶת הִתְנַגְּדֻיּוֹתֵיהֶם בְּדִּיּוּן צִבּוּרִי עַל חוֹבַת מַסֵּכוֹת
שוחרי החופש בדקוטה הדרומית שוטחים את התנגדויותיהם בדיון ציבורי על חובת מסכות
SHOJRÉI HAJÓFESH BEDAQÓTAH HADEROMIT SHOTJIM ET HITNAGDUIOTEHEM BEDIÚN TZIBURÍ 'AL JOVAT MASEJOT
  • SHOJRÉI (שׁוֹחְרֵי - שוחריDEFENSORES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHOJRIM (שׁוֹחְרִים - שוחריםDEFENSORES, QUE ES EL PLURAL DE SHOJER (שׁוֹחֵר - שוחרDEFENSOR - PARTIDARIO - PROPONENTE - SEGUIDOR / CADETE (militar)
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • JÓFESH (חֹפֶשׁ - חופשLIBERTAD / VACACIÓN - FIESTA (coloquial)
  • BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
  • DAQÓTAH HADEROMIT (דָּקוֹטָה הַדְּרוֹמִית - דקוטה הדרומית) DAKOTA DEL SUR (estado de EEUU)
  • SHOTJIM (שׁוֹטְחִים - שוטחיםAIREAMOS - AIREÁIS - AIREAN / SE AIREAN, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LISHTÓAJ (לִשְׁטֹחַEXTENDER / AIREAR - VOCEAR - PRESENTAR (literario)
  • ET (אֶת - אתA (partícula que introduce un complemento directo)
  • HITNAGDUIOTEIHEM (הִתְנַגְּדֻיּוֹתֵיהֶם - התנגדויותיהם) SUS OBJECIONES, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • HITNAGDUIOT (הִתְנַגְּדֻיּוֹת - התנגדויותOPOSICIONES - OBJECIONES - RESISTENCIAS - DESAFÍOS, QUE ES EL PLURAL DE HITNAGDUT (הִתְנַגְּדוּת - התנגדותOPOSICIÓN - OBJECIÓN - RESISTENCIA - DESAFÍO
    • + EIHEM ( יהֶם) SUS - DE ELLOS, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERSONA MASCULINO PLURAL CON SUSTANTIVOS EN PLURAL
  • DIÚN (דִּיּוּן - דיוןDEBATE - DELIBERACIÓN / TRIBUNAL (en deliberación)
  • TZIBURÍ (צִבּוּרִי - ציבוריPÚBLICO - COMUNAL
  • 'AL (עַל - עלSOBRE
  • JOVAT (חוֹבַת - חובתDEUDA DE - OBLIGACIÓN DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE JOVAH (חוֹבָה - חובהDEUDA - OBLIGACIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEJAIEV (לְחַיֵּבOBLIGAR - FORZAR - CONSTREÑIR - COERCER (en desuso) - COMPELER / REQUERIRSE - NECESITARSE - DEBERSE (también dinero) - DEBER DE - SER OBLIGATORIO / CARGAR (dinero, factura) - ADEUDAR (contabilidad) / CULPAR - ACUSAR - RESPONSABILIZAR / CONDENAR - HALLAR CULPABLE (talmúdico) / ESTAR DE ACUERDO - APROBAR - INCLINARSE POR
  • MASEJOT (מַסֵּכוֹת - מסכות) MÁSCARAS / MASCARILLAS (también puede referirse al tratamiento de la piel de la cara), QUE ES EL PLURAL DE MASEJAH (מַסֵּכָה - מסכה) MÁSCARA / MASCARILLA (también puede referirse al tratamiento de la piel de la cara)
  • DE ESTE TUIT

Verbos relacionados

LEHISHTATÉAJ - לְהִשְׁתַּטֵּחַ - POSTRARSE / TENDERSE BOCA ABAJO - TUMBARSE BOCA ABAJO / APLANARSE / EXTENDERSE - TENDERSE

LESHATÉAJ - SHITÉAJ - לְשַׁטֵּחַ - שִׁטֵּחַ - APLANAR - ESTIRAR - ENDEREZAR / EXTENDER - TENDER

LESHATÉAJ - SHUTAJ - לְשַׁטֵּחַ - שֻׁטַּח - SER APLANADO - SER ESTIRADO - SER ENDEREZADO / SER EXTENDIDO - SER TENDIDO /

LEHASHTÍAJ - HISHTÍAJ - לְהַשְׁטִיחַ - הִשְׁטִיחַ - APLANAR / EXTENDER (literario; raro)

LEHASHTÍAJ - HUSHTAJ - לְהַשְׁטִיחַ - הֻשְׁטַח - SER APLANADO / SER EXTENDIDO (literario; raro)

LIFRÓS - לִפְרֹשׂ - EXTENDER - ESTIRAR - DESPLEGAR (brazo, ala...) - ESTIRARSE

LEHIPARÉS - לְהִפָּרֵשׂ - SER EXTENDIDO - SER DESPLEGADO - SER ESTIRADO (brazo, ala...) - CUBRIR (una zona)

LIFRÓS - לִפְרֹס - REBANAR - CORTAR EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDER - ESTIRAR / DESPLEGAR (militar)

LEHIPARÉS - לְהִפָּרֵס - SER REBANADO - CORTADO EN REBANADAS (alimentos: pan, queso, embutidos) / EXTENDIDO - ESTIRADO / DESPLEGADO (militar)

LEHITPARÉS - לְהִתְפָּרֵס - EXTENDERSE - ESPARCIRSE - ARRELLANARSE / DESPLEGARSE (militar)

LIFSHOT - לִפְשֹׁט - DESVESTIR - QUITAR (prendas de ropa) / DESPELLEJAR (animal) / EXTENDER (LA mano) / EXTENDER (intransitivo) / ATACAR - ASALTAR - INCURSIONAR

LEHIPASHET - לְהִפָּשֵׁט - SER DESVESTIDO / DESPELLEJADO / EXTENDIDA (mano, ...)

LEHITPASHET - לְהִתְפַּשֵּׁט - DESVESTIRSE / EXTENDERSE - ESTAR EXTENDIDO (ampliamente)

LEHISHTALÉAJ - לְהִשְׁתַּלֵּחַ - ARREMETER (verbalmente contra alguien) - DENIGRAR - DESACREDITAR / SER ENVIADO (literario) / EXTENDER (llamas)

LEHITMASHEJ - לְהִתְמַשֵּׁךְ - CONTINUAR - EXTENDERSE - PROLONGARSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.