HACERSE EL TONTO - HACERSE EL INOCENTE - FINGIR INOCENCIA - DISIMULAR CONOCIMIENTO
TO PLAY DUMB - TO DISSEMBLE
INFINITIVO |
LEHITAMEM |
לְהִתַּמֵּם |
להיתמם |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITAMEM |
הִתַּמֵּם |
היתמם |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתַּמֵּם |
מִתַּמֶּמֶת |
מִתַּמְּמִים |
מִתַּמְּמוֹת |
הִתַּמֵּם |
הִתַּמְּמִי |
הִתַּמְּמוּ |
מתמם |
מתממת |
מתממים |
מתממות |
היתמם |
היתממי |
היתממו |
MITAMEM |
MITAMÉMET |
MITAMEMIM |
MITAMEMOT |
HITAMEM |
HITAMEMÍ |
HITAMEMÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתַּמַּמְתִּי |
הִתַּמַּמְתָּ |
הִתַּמַּמְתְּ |
הִתַּמֵּם |
הִתַּמְּמָה |
הִתַּמַּמְנוּ |
הִתַּמַּמְתֶּם |
הִתַּמַּמְתֶּן |
הִתַּמְּמוּ |
התממתי |
התממת |
התממת |
התמם |
התממה |
התממנו |
התממתם |
התממתן |
התממו |
HITAMAMTI |
HITAMAMTA |
HITAMAMT |
HITAMEM |
HITAMEMAH |
HITAMAMNU |
HITAMÁMTEM* |
HITAMAMTEN* |
HITAMEMÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתַּמֵּם |
תִּתַּמֵּם |
תִּתַּמְּמִי |
יִתַּמֵּם |
תִּתַּמֵּם |
נִתַּמֵּם |
תִּתַּמְּמוּ |
יִתַּמְּמוּ |
אתמם |
תתמם |
תתממי |
יתמם |
תתמם |
נתמם |
תתממו |
יתממו |
ETAMEM |
TITAMEM |
TITAMEMÍ |
ITAMEM |
TITAMEM |
NITAMEM |
TITAMEMÚ |
ITAMEMÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 HACERSE EL TONTO - HACERSE EL INOCENTE - FINGIR INOCENCIA - DISIMULAR CONOCIMIENTO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Fingiendo inocencia, Haciéndose el inocente, (acción de) Fingir inocencia, Hacerse el inocente
- 2.2 Inocencia / Anonimización
- 2.3 Inocente (s), Sin culpa (lit.: Inocente de un crimen él (ellos), Sin culpa de él (ellos), Sin haber cometido falta él (ellos)
- 2.4 Inocente (s), Sencillo (a, s, as), Cándido (a, s, as), Simple (s) / Honesto (a, s, as), Sencillo (a, s, as), No sofisticado (a, s, as) / Sin arte / Animal (es) no peligroso (s) (talmúdico, ley judía)
- 2.5 Sincero (a, s, as), Inocente (s), Honesto (a, s, as), Sencillo (a, s, as), Simple (s) / Lleno (a, s, as), Completo (a, s, as), Entero (a, s, as), Todo (el período de tiempo) / integro (a, s, as), Honrado (a, s, as), Temeroso (a, s, as) de Dios (bíblico) / Impecable (s), Inmaculado (a, s, as) (ofrenda) (bíblico)
- 2.6 Fin, Terminación, Acabado / Inocencia, Sencillez, Candor, Simplicidad
- 2.6.1 Finalmente, Al final de, Al cabo de
- 2.6.2 Inocentemente, Sencillamente, Candorosamente / Inintencionadamente, Involuntariamente / A lo suyo
- 2.7 TAMI (nombre hebreo)
- 2.8 Batumi (ciudad portuaria en el Mar Negro, en Georgia)
- 2.9 El problema es, La cuestión es, La cosa es (arameo) (académico)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LATOM - לָתֹם - לתום - TERMINAR - ACABAR - COMPLETAR
- 3.2 LEHITJASED - לְהִתְחַסֵּד - FINGIR PIEDAD - SIMULAR SER PIADOSO - SER SANTURRÓN - SER HIPÓCRITA - AUTOPROCLAMARSE JUSTO / SER AMABLE - SER BONDADOSO (bíblico)
- 3.3 LEHAMTZÍ - HIMTZÍ - לְהַמְצִיא - הִמְצִיא - INVENTAR - INVENTARSE (también fingiendo algo falso) / ENTREGAR - OFRECER - OFERTAR - PRESENTAR
- 3.4 LEHAMTZÍ - HUMTZÁ - לְהַמְצִיא - הֻמְצָא - SER INVENTADO (también FINGIENDO lo falso) / SER ENTREGADO - SER OFRECIDO - SER OFERTADO - SER PRESENTADO
- 3.5 LEHA'ARIM - HE'ERIM - לְהַעֲרִים - הֶעֱרִים - ENGAÑAR / VOLVERSE JUICIOSO - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS (bíblico) / OBJETAR - MONTAR (objeción) - OBSTACULIZAR - LEVANTAR (obstáculo) - DIFICULTAR - CREAR (dificultad) / APILAR - AMONTONAR
- 3.6 LEHA'ARIM - HO'ORAM o HU'ARAM - לְהַעֲרִים - הָעֳרַם - הֻעֲרַם - SER ENGAÑADO / SER OBJETADO - SER MONTADA (objeción) - SER OBSTACULIZADO - SER LEVANTADO (obstáculo) - SER DIFICULTADO - SER CREADA (dificultad) / SER APILADO - SER AMONTONADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Fingiendo inocencia, Haciéndose el inocente, (acción de) Fingir inocencia, Hacerse el inocente
-
TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LEHITAMEM (לְהִתַּמֵּם - להיתמם) HACERSE EL TONTO - HACERSE EL INOCENTE - FINGIR INOCENCIA - DISIMULAR CONOCIMIENTO
Inocencia / Anonimización
- LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA QUE HATMANAH TIENE SU ORIGEN EN EL MUNDO DEL ESPIONAJE, A PARTIR DEL VERBO LEHITAMEM (לְהִתַּמֵּם - להיתמם) HACERSE EL TONTO - HACERSE EL INOCENTE - FINGIR - DISIMULAR
- COMO LOS MEDIOS ESTÁN USANDO HATMANAH PARA REFERIRSE A LA ANONIMIZACIÓN (REALMENTE, SE TRATA DE LA DISOCIACIÓN DE LA IDENTIDAD, PUES SE TRATA DE DESVINCULAR LOS RESULTADOS DE LOS DATOS DE IDENTIDAD DE LOS PACIENTES CONCRETOS)) DE LOS DATOS SOBRE VACUNACIÓN ANTES DE TRANSFERIRLOS A PFIZER, LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA DICE QUE PARA DECIR ESO NO DEBERÍA USARSE HATMANAH SINO LA EXPRESIÓN HA'ALAMAT ZEHUT (הַעֲלָמַת זֶהוּת - העלמת זהות) OCULTACIÓN DE IDENTIDAD - ANONIMIZACIÓN - DISOCIACIÓN DE LA IDENTIDAD
- HA'ALAMAT (הַעֲלָמַת - העלמת) OCULTACIÓN DE - ENCUBRIMIENTO DE - EVASIÓN DE
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEHIT'ALEM (לְהִתְעַלֵּם) IGNORAR - HACER CASO OMISO - NO HACER CASO
- LEHE'ALEM (לְהֵעָלֵם) DESAPARECER
- LEHA'ALIM - HE'ELIM (לְהַעֲלִים - הֶעֳלִים) ESCONDER - OCULTAR - ENCUBRIR - MANTENER EN SECRETO - ELUDIR
- ZEHUT (זֶהוּת - זֶהוּת) IDENTIDAD
- ZEHUIOT (זֶהֻיּוֹת - זהויות) IDENTIDADES
- LAS FORMAS COMPUESTAS DE ZEHUT Y ZEHUIOT NO VARÍAN DE LAS SIMPLES Y TAMBIÉN SON, RESPECTIVAMENTE:
- ZEHUT (זֶהוּת - זֶהוּת) IDENTIDAD DE
- ZEHUIOT (זֶהֻיּוֹת - זהויות) IDENTIDADES DE
- ZEHEH (זֵהֶה - זהה) IDÉNTICO
- ZEHAH (זֵהָה - זהה) IDÉNTICA
- ZEHIM (זֵהִים - זהים) IDÉNTICOS
- ZEHOT (זֵהוֹת - זהות) IDÉNTICAS
- ZIHÚI (זִהוּי - זיהוי) IDENTIFICACIÓN
- ZIHÚI (זִהוּי - זיהוי) IDENTIFICACIÓN DE
- ZIHUÍM (זִהוּיִים - זיהויים) IDENTIFICACIONES
- ZIHUIÉI (זִהוּיֵי - זיהויי) IDENTIFICACIONES DE
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEZAHOT (לְזַהוֹת) IDENTIFICAR - RECONOCER - ENCONTRAR
- LEHIZDAHOT (לְהִזְדַּהוֹת) IDENTIFICARSE CON - RECONOCERSE EN (alguien, ideas, ...)
Inocente (s), Sin culpa (lit.: Inocente de un crimen él (ellos), Sin culpa de él (ellos), Sin haber cometido falta él (ellos)
עַל לֹא עָוֶל בְּכַפּוֹ |
עַל לֹא עָוֶל בְּכַפֶּם |
על לא עול בכפו |
על לא עול בכפם |
'AL LO 'AVEL BEJAPÓ |
'AL LO 'AVEL BE-JAPEM |
- RELACIONADA CON EL VERBO LE'AVEL (לְעַוֵּל) CAUSAR INJUSTICIA, CAUSAR DAÑO (civil)
Inocente (s), Sencillo (a, s, as), Cándido (a, s, as), Simple (s) / Honesto (a, s, as), Sencillo (a, s, as), No sofisticado (a, s, as) / Sin arte / Animal (es) no peligroso (s) (talmúdico, ley judía)
תַּם |
תַּמָּה |
תַּמִּים |
תַּמּוֹת |
תם |
תמה |
תמים |
תמות |
TAM |
TAMAH |
TAMIM |
TAMOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LATOM (לָתֹם - לתום) TERMINAR - ACABAR - COMPLETAR
Sincero (a, s, as), Inocente (s), Honesto (a, s, as), Sencillo (a, s, as), Simple (s) / Lleno (a, s, as), Completo (a, s, as), Entero (a, s, as), Todo (el período de tiempo) / integro (a, s, as), Honrado (a, s, as), Temeroso (a, s, as) de Dios (bíblico) / Impecable (s), Inmaculado (a, s, as) (ofrenda) (bíblico)
תָּמִים |
תְּמִימָה |
תְּמִימִים |
תְּמִימוֹת |
תמים |
תמימה |
תמימים |
תמימות |
TAMIM |
TMIMAH |
TMIMIM |
TMIMOT |
Fin, Terminación, Acabado / Inocencia, Sencillez, Candor, Simplicidad
Finalmente, Al final de, Al cabo de
Inocentemente, Sencillamente, Candorosamente / Inintencionadamente, Involuntariamente / A lo suyo
TAMI (nombre hebreo)
Batumi (ciudad portuaria en el Mar Negro, en Georgia)
El problema es, La cuestión es, La cosa es (arameo) (académico)
דָּא עָקָא |
דא עקא |
DA 'AQA |
- DA 'AQA, MASÓRET ZO EINAH NEHUGAH BEIAMÉINU (דָּא עָקָא, מָסֹרֶת זוֹ אֵינָהּ נְהוּגָה בְּיָמֵינוּ - דא עקא, מסורת זו אינה נהוגה בימינו) EL PROBLEMA ES (QUE) ESA TRADICIÓN NO ES CORRIENTE EN NUESTROS DÍAS
- VISTO EN ESTE TUIT DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA
Verbos relacionados
LATOM - לָתֹם - לתום - TERMINAR - ACABAR - COMPLETAR
LEHITJASED - לְהִתְחַסֵּד - FINGIR PIEDAD - SIMULAR SER PIADOSO - SER SANTURRÓN - SER HIPÓCRITA - AUTOPROCLAMARSE JUSTO / SER AMABLE - SER BONDADOSO (bíblico)
LEHAMTZÍ - HIMTZÍ - לְהַמְצִיא - הִמְצִיא - INVENTAR - INVENTARSE (también fingiendo algo falso) / ENTREGAR - OFRECER - OFERTAR - PRESENTAR
LEHAMTZÍ - HUMTZÁ - לְהַמְצִיא - הֻמְצָא - SER INVENTADO (también FINGIENDO lo falso) / SER ENTREGADO - SER OFRECIDO - SER OFERTADO - SER PRESENTADO
LEHA'ARIM - HE'ERIM - לְהַעֲרִים - הֶעֱרִים - ENGAÑAR / VOLVERSE JUICIOSO - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS (bíblico) / OBJETAR - MONTAR (objeción) - OBSTACULIZAR - LEVANTAR (obstáculo) - DIFICULTAR - CREAR (dificultad) / APILAR - AMONTONAR
LEHA'ARIM - HO'ORAM o HU'ARAM - לְהַעֲרִים - הָעֳרַם - הֻעֲרַם - SER ENGAÑADO / SER OBJETADO - SER MONTADA (objeción) - SER OBSTACULIZADO - SER LEVANTADO (obstáculo) - SER DIFICULTADO - SER CREADA (dificultad) / SER APILADO - SER AMONTONADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |