SER ENGAÑADO / SER OBJETADO - SER MONTADA (objeción) - SER OBSTACULIZADO - SER LEVANTADO (obstáculo) - SER DIFICULTADO - SER CREADA (dificultad) / SER APILADO - SER AMONTONADO
TO BE DECEIVED / TO BE MOUNTED (objection) - TO BE RAISED (obstacle) - TO BE CREATED (difficulty) / TO BE PILED UP - TO BE HEAPED
INFINITIVO |
LEHA'ARIM |
לְהַעֲרִים |
להערים |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HO'ORAM u HU'ARAM* |
הָעֳרַם - הֻעֲרַם |
הוערם |
* TODO EL VERBO SE CONJUGA CON LAS DOS VARIANTES: ...O'O... O ...U'A...
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מָעֳרָם | מָעֳרֶמֶת | מָעֳרָמִים | מָעֳרָמוֹת |
מערם | מערמת | מערמים | מערמות | MO'ORAM | MO'ORÉMET | MO'ORAMIM | MO'ORAMOT |
LAS FORMAS ALTERNATIVAS DEL PRESENTE SON, RESPECTIVAMENTE: MU'ARAM ( מֻעֲרָם - מוערם), MU'ARÉMET (מֻעֲרֶמֶת - מוערמת), MU'ARAMIM (מֻעֲרָמִים - מוערמים) Y MU'ARAMOT (מֻעֲרָמוֹת - מוערמות)
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הָעֳרַמְתִּי | הָעֳרַמְתָּ | הָעֳרַמְתְּ | הָעֳרַם | הָעָרְמָה | הָעֳרַמְנוּ | הָעֳרַמְתֶּם | הָעֳרַמְתֶּן | הָעָרְמוּ |
הערמתי | הערמת | הערמת | הערם | הערמה | הערמנו | הערמתם | הערמתן | הערמו | HO'ORAMTI | HO'ORAMTA | HO'ORAMT | HO'ORAM | HO'ORMAH | HO'ORAMNU | HO'ORÁMTEM* | HO'ORAMTEN* | HO'ORMÚ |
LAS FORMAS ALTERNATIVAS DEL PASADO SON, RESPECTIVAMENTE: HU'ARAMTI (הֻעֲרַמְתִּי - הוערמתי), HU'ARAMTA (הֻעֲרַמְתָּ - הוערמת), HU'ARAMT (הֻעֲרַמְתְּ - הוערמת), HU'ARAM (הֻעֲרַם - הוערם), HU'ARMAH (הֻעֲרְמָה - הוערמה), HU'ARAMNU (הֻעֲרַמְנוּ - הוערמנו), HU'ARÁMTEM* (הֻעֲרַמְתֶּם - הוערמתם), HU'ARAMTEN* (הֻעֲרַמְתֶּן - הוערמתן) Y HU'ARMÚ (הֻעֲרְמוּ - הוערמו),
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אָעֳרַם | תָּעֳרַם | תָּעָרְמִי | יָעֳרַם | תָּעֳרַם | נָעֳרַם | תָּעָרְמוּ | יָעָרְמוּ |
אוערם | תוערם | תוערמי | יוערם | תוערם | נוערם | תוערמו | יוערמו | O'ORAM | TO'ORAM | TO'ORMÍ | IO'ORAM | TO'ORAM | NO'ORAM | TO'ORMÚ | IO'ORMÚ | LAS FORMAS ALTERNATIVAS DEL FUTURO SON, RESPECTIVAMENTE: U'ARAM (אֻעֲרַם - אוערם), TU'ARAM (תֻּעֲרַם - תוערם), TU'ARMÍ (אֻעֲרַם - אוערם), IU'ARAM (יֻעֲרַם - יוערם), TU'ARAM (תֻּעֲרַם - תוערם), NU'ARAM (נֻעֲרַם - נוערם), TU'ARMÚ (תֻּעֲרְמוּ - תוערמו) Y IU'ARMÚ (יֻעֲרְמוּ - יוערמו)
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER ENGAÑADO / SER OBJETADO - SER MONTADA (objeción) - SER OBSTACULIZADO - SER LEVANTADO (obstáculo) - SER DIFICULTADO - SER CREADA (dificultad) / SER APILADO - SER AMONTONADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Astucia, Artimaña, Disimulo, Martingala, Engaño, Malicia, Taima, Picardía
- 2.2 Pila, Montón, (el hecho de estar) Apilando, Amontonando
- 2.3 Astucia, Artimaña, Disimulo, Martingala, Engaño, Malicia, Taima
- 2.4 Astuto, Taimado, Ladino, Tortuoso, Sinuoso
- 2.5 Astuto - (a, os, as) - Solapado (a, os, as) - Taimado - (a, os, as) - Engañoso (a, os, as) / Desnudo (a, os, as) / Despojado (a, os, as) - Privado (a, os, as) ( (de algo, con frecuencia algo inmaterial, y, por tanto, también APENADO, por esa deprivación, por esa ausencia)
- 2.5.1 Y la serpiente era el más astuto de todos los animales del campo...
- 2.6 Desnudo (a, os, as) / Despojado (a, os, as) - Privado (a, os, as) (de algo, con frecuencia algo inmaterial, y, por tanto, también APENADO, por esa deprivación, por esa ausencia)
- 2.7 Piel
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHA'ARIM - HE'ERIM - לְהַעֲרִים - הֶעֱרִים - ENGAÑAR / VOLVERSE JUICIOSO - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS (bíblico) / OBJETAR - MONTAR (objeción) - OBSTACULIZAR - LEVANTAR (obstáculo) - DIFICULTAR - CREAR (dificultad) / APILAR - AMONTONAR
- 3.2 LA'AROM - לַעֲרֹם - APILAR - AMONTONAR
- 3.3 LEHE'AREM - לְהֵעָרֵם - APILARSE - AMONTONARSE - ACUMULARSE
- 3.4 LERAMOT - RIMAH - לְרַמּוֹת - רִמָּה - ENGAÑAR - MENTIR - HACER TRAMPA
- 3.5 LERAMOT - RUMAH - לְרַמּוֹת - רֻמָּה - SER ENGAÑADO - MENTIDO
- 3.6 LESHAQER - SHIQER - לְשַׁקֵּר - שִׁקֵּר - CONTAR MENTIRAS - BOLAS - TROLAS - MENTIR - ENGAÑAR
- 3.7 LESHAQER - SHUQAR - לְשַׁקֵּר - שֻׁקַּר - SER CONTADO MENTIRAS - BOLAS - TROLAS - SER MENTIDO - ENGAÑADO
- 3.8 LEHASHLOT - HISHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הִשְׁלָה - ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZAS
- 3.9 LEHASHLOT - HUSHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הֻשְׁלָה - SER ENGAÑADO - ENGAÑARSE / SER LEVANTADA - CREADA FALSA ESPERANZA
- 3.10 LESADER - SIDER - לְסַדֵר - סִידֵר - ORDENAR (arreglar, organizar) / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolVer en algo) / (coloquialmente) ENGAÑAR - TIMAR (arreglar un resultado con trampa) - VENGARSE DE / (coloquialmente) ORGANIZAR (estructurar) FINANCIERAMENTE
- 3.11 LEHONOT - HONAH - לְהוֹנוֹת - הוֹנָה - DEFRAUDAR - ENGAÑAR - EMBAUCAR - TIMAR - ESTAFAR
- 3.12 LEHONOT - HUNAH - לְהוֹנוֹת - הוּנָה - SER DEFRAUDADO - ENGAÑADO - EMBAUCADO - TIMADO - ESTAFADO
- 3.13 LEHATEL - HITEL - לְהַתֵּל - הִתֵּל - BURLARSE - MOFARSE - REÍRSE DE / ENGAÑAR - EMBAUCAR
- 3.14 LEHATEL - HUTAL - לְהַתֵּל - הֻתַּל - SER BURLADO - OBJETO DE MOFA / ENGAÑADO - EMBAUCADO
- 3.15 LEHAT'OT - HIT'AH - לְהַטְעוֹת - הִטְעָה - EQUIVOCAR - LLEVAR - APUNTAR - CONDUCIR EN LA DIRECCIÓN EQUIVOCADA - LLEVAR A YERRO (a alguien) / ENGAÑAR
- 3.16 LEHAT'OT - HUT'AH - לְהַטְעוֹת - הֻטְעָה - SER EQUIVOCADO - LLEVADO - APUNTADO - CONDUCIDO EN LA DIRECCIÓN EQUIVOCADA - LLEVADO A YERRO (alguien) / ENGAÑADO
- 3.17 LIVGOD - לִבגוֹד - TRAICIONAR - ENGAÑAR (a alguien)
- 3.18 LESABÉN - SIBÉN - לְסַבֵּן - סִבֵּן - ENJABONAR / ENGAÑAR (jerga coloquial)
- 3.19 LESABÉN - SUBÁN - לְסַבֵּן - סֻבַּן - SER ENJABONADO / SER ENGAÑADO (jerga coloquial)
- 3.20 LEHITJASED - לְהִתְחַסֵּד - FINGIR PIEDAD - SIMULAR SER PIADOSO - SER SANTURRÓN - SER HIPÓCRITA - AUTOPROCLAMARSE JUSTO / SER AMABLE - SER BONDADOSO (bíblico)
- 3.21 LEHITAMEM - לְהִתַּמֵּם - HACERSE EL TONTO - HACERSE EL INOCENTE - FINGIR - DISIMULAR
- 3.22 LEHAMTZÍ - HIMTZÍ - לְהַמְצִיא - הִמְצִיא - INVENTAR - INVENTARSE (también fingiendo algo falso) / ENTREGAR - OFRECER - OFERTAR - PRESENTAR
- 3.23 LEHAMTZÍ - HUMTZÁ - לְהַמְצִיא - הֻמְצָא - SER INVENTADO (también FINGIENDO lo falso) / SER ENTREGADO - SER OFRECIDO - SER OFERTADO - SER PRESENTADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Astucia, Artimaña, Disimulo, Martingala, Engaño, Malicia, Taima, Picardía
Pila, Montón, (el hecho de estar) Apilando, Amontonando
Astucia, Artimaña, Disimulo, Martingala, Engaño, Malicia, Taima
עַרְמוּמִיּוּת |
עַרְמוּמִיּוּת |
'ARMAMIUT |
Astuto, Taimado, Ladino, Tortuoso, Sinuoso
עַרְמוּמִי |
עַרְמוּמִי |
'ARMUMÍ |
Astuto - (a, os, as) - Solapado (a, os, as) - Taimado - (a, os, as) - Engañoso (a, os, as) / Desnudo (a, os, as) / Despojado (a, os, as) - Privado (a, os, as) ( (de algo, con frecuencia algo inmaterial, y, por tanto, también APENADO, por esa deprivación, por esa ausencia)
עָרוּם |
עֲרוּמָה |
עֲרוּמִים |
עֲרוּמוֹת |
ערום |
ערומה |
ערומים |
ערומות |
'ARUM |
'ARUMAH |
'ARUMIM |
'ARUMOT
|
EN GÉNESIS 3:1 SE USA 'ARUM AL HABLAR DE LA SERPIENTE, EL MÁS ASTUTO DE LOS ANIMALES DEL CAMPO, EN LA FAMOSA ESCENA EN LA QUE TIENTA A ADÁN Y EVA CON LA MANZANA, QUE COMIENZA ASÍ:
Y la serpiente era el más astuto de todos los animales del campo...
...וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה |
...וְהנחש היה ערום מכול חיּת השדה |
VEHANAJASH HAIAH 'ARUM MIKOL JAIAT HASADEH |
Desnudo (a, os, as) / Despojado (a, os, as) - Privado (a, os, as) (de algo, con frecuencia algo inmaterial, y, por tanto, también APENADO, por esa deprivación, por esa ausencia)
עָרֹם |
עֲרֻמָּה |
עֲרֻמִּים |
עֲרֻמּוֹת |
ערום |
ערומה |
ערומים |
ערומות |
'AROM |
'ARUMAH |
'ARUMIM |
'ARUMOT
|
TIENE FORMA ALTERNATIVA, QUE SE ESCRIBE COMO ASTUTO - SOLAPADO - TAIMADO - ENGAÑOSO:
עָרוּם |
עֲרוּמָה |
עֲרוּמִים |
עֲרוּמוֹת |
ערום |
ערומה |
ערומים |
ערומות |
'ARUM |
'ARUMAH |
'ARUMIM |
'ARUMOT
|
Y AÚN TIENE OTRA FORMA ALTERNATIVA, QUE ADEMÁS ES LA QUE HOY SE USA TAMBIÉN PARA REFERIRSE AL DESNUDO ARTÍSTICO (en las obras de arte):Y, EN MASCULINO SINGULAR, A LA DESNUDEZ
עֵירֹם |
עֵירֹמָה |
עֵירֹמִים |
עֵירֹמוֹת |
עירום |
עירומה |
עירומים |
עירומות |
'EROM |
'EROMAH |
'EROMIM |
'EROMOT
|
Piel
-
NO CONFUNDIR CON 'IVER (עִוֵּר - עיוור) (ÉL) CEGÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LE'AVER (לְעַוֵּר) CEGAR - DEJAR CIEGO
Verbos relacionados
LEHA'ARIM - HE'ERIM - לְהַעֲרִים - הֶעֱרִים - ENGAÑAR / VOLVERSE JUICIOSO - ADQUIRIR CONOCIMIENTOS (bíblico) / OBJETAR - MONTAR (objeción) - OBSTACULIZAR - LEVANTAR (obstáculo) - DIFICULTAR - CREAR (dificultad) / APILAR - AMONTONAR
LA'AROM - לַעֲרֹם - APILAR - AMONTONAR
LEHE'AREM - לְהֵעָרֵם - APILARSE - AMONTONARSE - ACUMULARSELERAMOT - RUMAH - לְרַמּוֹת - רֻמָּה - SER ENGAÑADO - MENTIDOLESHAQER - SHIQER - לְשַׁקֵּר - שִׁקֵּר - CONTAR MENTIRAS - BOLAS - TROLAS - MENTIR - ENGAÑARLESHAQER - SHUQAR - לְשַׁקֵּר - שֻׁקַּר - SER CONTADO MENTIRAS - BOLAS - TROLAS - SER MENTIDO - ENGAÑADOLEHASHLOT - HISHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הִשְׁלָה - ENGAÑAR (a menudo ENGAÑARSE) / LEVANTAR - CREAR FALSAS ESPERANZASLEHASHLOT - HUSHLAH - לְהַשְׁלוֹת - הֻשְׁלָה - SER ENGAÑADO - ENGAÑARSE / SER LEVANTADA - CREADA FALSA ESPERANZALESADER - SIDER - לְסַדֵר - סִידֵר - ORDENAR (arreglar, organizar) / AJUSTAR / ENCARGARSE DE (para resolVer en algo) / (coloquialmente) ENGAÑAR - TIMAR (arreglar un resultado con trampa) - VENGARSE DE / (coloquialmente) ORGANIZAR (estructurar) FINANCIERAMENTELEHONOT - HONAH - לְהוֹנוֹת - הוֹנָה - DEFRAUDAR - ENGAÑAR - EMBAUCAR - TIMAR - ESTAFARLEHONOT - HUNAH - לְהוֹנוֹת - הוּנָה - SER DEFRAUDADO - ENGAÑADO - EMBAUCADO - TIMADO - ESTAFADOLEHATEL - HITEL - לְהַתֵּל - הִתֵּל - BURLARSE - MOFARSE - REÍRSE DE / ENGAÑAR - EMBAUCARLEHATEL - HUTAL - לְהַתֵּל - הֻתַּל - SER BURLADO - OBJETO DE MOFA / ENGAÑADO - EMBAUCADOLEHAT'OT - HIT'AH - לְהַטְעוֹת - הִטְעָה - EQUIVOCAR - LLEVAR - APUNTAR - CONDUCIR EN LA DIRECCIÓN EQUIVOCADA - LLEVAR A YERRO (a alguien) / ENGAÑARLEHAT'OT - HUT'AH - לְהַטְעוֹת - הֻטְעָה - SER EQUIVOCADO - LLEVADO - APUNTADO - CONDUCIDO EN LA DIRECCIÓN EQUIVOCADA - LLEVADO A YERRO (alguien) / ENGAÑADOLIVGOD - לִבגוֹד - TRAICIONAR - ENGAÑAR (a alguien)LESABÉN - SIBÉN - לְסַבֵּן - סִבֵּן - ENJABONAR / ENGAÑAR (jerga coloquial)LESABÉN - SUBÁN - לְסַבֵּן - סֻבַּן - SER ENJABONADO / SER ENGAÑADO (jerga coloquial)LEHITJASED - לְהִתְחַסֵּד - FINGIR PIEDAD - SIMULAR SER PIADOSO - SER SANTURRÓN - SER HIPÓCRITA - AUTOPROCLAMARSE JUSTO / SER AMABLE - SER BONDADOSO (bíblico)LEHITAMEM - לְהִתַּמֵּם - HACERSE EL TONTO - HACERSE EL INOCENTE - FINGIR - DISIMULARLEHAMTZÍ - HIMTZÍ - לְהַמְצִיא - הִמְצִיא - INVENTAR - INVENTARSE (también fingiendo algo falso) / ENTREGAR - OFRECER - OFERTAR - PRESENTARLEHAMTZÍ - HUMTZÁ - לְהַמְצִיא - הֻמְצָא - SER INVENTADO (también FINGIENDO lo falso) / SER ENTREGADO - SER OFRECIDO - SER OFERTADO - SER PRESENTADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|