PRODUCIR (mercancía, producto, película, sonido, música, datos, ...) - EXTRAER (mineral) / OBTENER - DERIVARSE (placer, satisfacción) / EXPRESAR - RADIAR - REFLEJAR - MANIFESTAR
TO PRODUCE (material, commodity) - TO MINE / TO DERIVE (pleasure, satisfaction) / TO EXPRESS - TO RADIATE - TO REFLECT
PROBABLEMENTE, ESTE VERBO ES UNA VERSIÓN MODERNA DE ESTE OTRO LEHAPIQ - HIPIQ, CASI IDÉNTICO Y CON SIGNIFICADOS MUY SEMEJANTES, AUNQUE DE USO MUY INFRECUENTE.
INFINITIVO |
LEHAFIQ |
לְהָפִיק |
להפיק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HEFIQ |
הֵפִיק |
הפיק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מֵפִיק |
מְפִיקָה |
מְפִיקִים |
מְפִיקוֹת |
הָפֵק |
הָפִיקִי |
הָפִיקוּ |
מפיק |
מפיקה |
מפיקים |
מפיקות |
הפק |
הפיקי |
הפיקו |
MEFIQ |
MEFIQAH |
MEFIQIM |
MEFIQOT |
HAFEQ |
HAFIQI |
HAFIQU |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֵפַקְתִּי |
הֵפַקְתָּ |
הֵפַקְתְּ |
הֵפִיק |
הֵפִיקָה |
הֵפַקְנוּ |
הֵפַקְתֶּם |
הֵפַקְתֶּן |
הֵפִיקוּ |
הפקתי |
הפקת |
הפקת |
הפיק |
הפיקה |
הפקנו |
הפקתם |
הפקתן |
הפיקו |
HEFAQTI* |
HEFAQTA* |
HEFAQT* |
HEFIQ |
HEFÍQAH |
HEFAQNU* |
HEFÁQTEM*/** |
HEFAQTEN*/** |
HEFIQU |
* TIENEN FORMAS ALTERNATIVAS: HAFIQOTI (הֲפִיקוֹתִי - הפיקותי), HAFIQOTA (הֲפִיקוֹתָ - הפיקות), HAFIQOT (הֲפִיקוֹתְ - הפיקות), HAFIQONU (הֲפִיקוֹנוּ - הפיקונו), HAFIQÓTEM** (הֲפִיקוֹתֶם - הפיקותם) Y HAFIQOTEN** (הֲפִיקוֹתֶן - הפיקותן).
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אָפִיק |
תָּפִיק |
תָּפִיקִי |
יָפִיק |
תָּפִיק |
נָפִיק |
תָּפִיקוּ |
יָפִיקוּ |
אפיק |
תפיק |
תפיקי |
יפיק |
תפיק |
נפיק |
תפיקו |
יפיקו |
AFIQ |
TAFIQ |
TAFIQI |
IAFIQ |
TAFIQ |
NAFIQ |
TAFIQU |
IAFIQU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 PRODUCIR (mercancía, producto, película, sonido, música, datos, ...) - EXTRAER (mineral) / OBTENER - DERIVARSE (placer, satisfacción) / EXPRESAR - RADIAR - REFLEJAR - MANIFESTAR
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Productor (a, es, as) / Productor (a, es, as) (de cine y tv)
- 2.2 Regidor (a, es, as), Productor (a, es, as), Director (a, es, as) (de teatro, cine, TV, escena, actuación)
- 2.3 Producido (a, os, as), Derivado (a, os, as), Obtenido (o, as, as)
- 2.4 Pica (palo de la baraja)
- 2.5 Miedo, Trepidación, Temblor fuerte
- 2.6 Diamante
- 2.7 Metal
- 2.8 Oro
- 2.9 Plata / Dinero
- 2.10 Cobre
- 2.11 Hierro
- 2.12 Níquel
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHAFIQ - HUFAQ - לְהָפִיק - הוּפַק - SER PRODUCIDO (mercancía, producto, película, sonido, música, datos, ...) / EXTRAÍDO (mineral) / OBTENIDO - DERIVADO (placer, satisfacción) / EXPRESADO - RADIADO - REFLEJADO - MANIFESTADO
- 3.2 LEHAPIQ - HIPIQ - לְהַפִּיק - הִפִּיק - PRODUCIR (material, producto...) - EXTRAER (mineral) (raro)
- 3.3 LEHAPIQ - HUPAQ - לְהַפִּיק - הֻפַּק - SER PRODUCIDO (material, producto...) - EXTRAÍDO (mineral) (raro)
- 3.4 LEFAQPEQ - לְפַקְפֵּק - DUDAR - VACILAR - TITUBEAR / SOSPECHAR
- 3.5 LEIATZER - ITZER - לְיַצֵּר - יִצֵּר - PRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
- 3.6 LEIATZER - IUTZAR - לְיַצֵּר - יֻצַּר - SER PRODUCIDO - MANUFACTURADO - FABRICADO - GENERADO - CREADO
- 3.7 LEHANIV - לְהָנִיב - PRODUCIR (cosecha, beneficio, resultados...) - RENDIR - DAR - DAR RENDIMIENTO - DAR FRUTO
- 3.8 LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
- 3.9 LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - IZADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) / SER SUBIDO (internet) / SER CAUSADA - LLEVADA EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / REVELADO - SACADO A LA LUZ / PRODUCIDO (obra teatro) / ESTAR CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre)
- 3.10 LEHOLID- HOLID - לְהוֹלִיד - הוֹלִיד - PROCREAR - AHIJAR (ser padre de) - ENGENDRAR / PRODUCIR - ORIGINAR - CREAR
- 3.11 LEHOLID - HULAD - לְהוֹלִיד - הוּלַד - SER PROCREADO - ENGENDRADO / PRODUCIDO - ORIGINADO - CREADO
- 3.12 LEHANPIQ - HINPIQ - לְהַנְפִּיק - הִנְפִּיק - EMITIR (moneda, bonos, acciones)
- 3.13 LEHANPIQ - HUNPAQ - לְהַנְפִּיק - הֻנְפַּק - SER EMITIDO (moneda, bonos, acciones)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Productor (a, es, as) / Productor (a, es, as) (de cine y tv)
מֵפִיק |
מְפִיקָה |
מְפִיקִים |
מְפִיקוֹת |
מפיק |
מפיקה |
מפיקים |
מפיקות |
MEFIQ |
MEFIQAH |
MEFIQIM |
MEFIQOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHAFIQ (לְהָפִיק) PRODUCIR (mercancía, producto, película, sonido, datos, ...) - EXTRAER (mineral) / OBTENER - DERIVARSE (placer, satisfacción) / EXPRESAR - RADIAR - REFLEJAR - MANIFESTAR
Regidor (a, es, as), Productor (a, es, as), Director (a, es, as) (de teatro, cine, TV, escena, actuación)
בַּמַּאי |
בַּמַּאיִת |
בַּמָּאִים |
בַּמָּאוֹת |
במאי |
במאית |
במאים |
במאות |
BAMÁI |
BAMAIT |
BAMAIM |
BAMAOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR MASCULINO NO VARÍA Y TAMBIÉN BAMÁI (בַּמַּאי - במאי) DIRECTOR (de teatro, cine) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR FEMENINO NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ּBAMAIT (בַּמַּאיִת - במאית) DIRECTORA (de teatro, cine) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL MASCULINO ES BAMAÉI (בַּמָּאֵי - במאי) DIRECTORES (de teatro, cine) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL FEMENINO NO VARÍA Y TAMBIÉN ES BAMAOT (בַּמָּאוֹת - במאות) DIRECTORAS (de teatro, cine) DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEVAIEM (לְבַיֵּם - לביים) PRODUCIR - DIRIGIR - ESCENIFICAR - PONER EN ESCENA (teatro, cine, actuación)
Producido (a, os, as), Derivado (a, os, as), Obtenido (o, as, as)
מוּפָק |
מוּפֶקֶת |
מוּפָקִים |
מוּפָקוֹת |
מופק |
מופקת |
מופקים |
מופקות |
MUFAQ |
MUFÉQET |
MUFAQIM |
MUFAQOT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAFIQ (לְהָפִיק) SER PRODUCIDO (mercancía, producto, película, sonido, datos, ...) - SER EXTRAÍDO (mineral) / SER OBTENIDO - DERIVADO (placer, satisfacción) / SER EXPRESADO - RADIADO - REFLEJADO - MANIFESTADO
Pica (palo de la baraja)
Miedo, Trepidación, Temblor fuerte
פִּיק בִּרְכַּיִם |
פיק ברכיים |
PIQ BIRKÁIM |
-
LITERALMENTE: TREPIDACIÓN EN LAS RODILLAS
Diamante
Metal
מַתֶּכֶת |
מַתֶּכֶת |
MATÉJET |
Oro
- PAZ (פָּז - פז) ORO (LITERARIO) - ALGO DORADO (literario)
- LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA CUENTA LA CURIOSA VINCULACIÓN DE ESTE PALABRA PAZ CON TAPUZ (תַּפּוּז - תפוז) NARANJA (fruto, sustantivo) Y CON TAFOZ (תָּפֹז - תפוז) NARANJA (color, adjetivo)
Plata / Dinero
-
NO CONFUNDIR CON KÓSEF (כֹּסֶף - כוסף) AÑORANZA - ANHELO
- SAF (סַף - סף) UMBRAL - LIMEN / LIMEN (psicología)
Cobre
Hierro
Níquel
Verbos relacionados
LEHAFIQ - HUFAQ - לְהָפִיק - הוּפַק - SER PRODUCIDO (mercancía, producto, película, sonido, música, datos, ...) / EXTRAÍDO (mineral) / OBTENIDO - DERIVADO (placer, satisfacción) / EXPRESADO - RADIADO - REFLEJADO - MANIFESTADO
LEHAPIQ - HIPIQ - לְהַפִּיק - הִפִּיק - PRODUCIR (material, producto...) - EXTRAER (mineral) (raro)
LEHAPIQ - HUPAQ - לְהַפִּיק - הֻפַּק - SER PRODUCIDO (material, producto...) - EXTRAÍDO (mineral) (raro)LEFAQPEQ - לְפַקְפֵּק - DUDAR - VACILAR - TITUBEAR / SOSPECHAR
LEIATZER - ITZER - לְיַצֵּר - יִצֵּר - PRODUCIR - MANUFACTURAR - FABRICAR - GENERAR - CREAR
LEIATZER - IUTZAR - לְיַצֵּר - יֻצַּר - SER PRODUCIDO - MANUFACTURADO - FABRICADO - GENERADO - CREADO
LEHANIV - לְהָנִיב - PRODUCIR (cosecha, beneficio, resultados...) - RENDIR - DAR - DAR RENDIMIENTO - DAR FRUTO
LEHA'ALOT - HE'ELAH - לְהַעֲלוֹת - הֶעֱלָה - SUBIR - ELEVAR - IZAR - LLEVAR ARRIBA (algo o alguien) / SUBIR (internet) / CAUSAR - LLEVAR EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTAR - REFORZAR - AVANZAR / REVELAR - SACAR A LA LUZ / PRODUCIR (obra teatro) / DESARROLLAR - CUBRIRSE DE (moho, orín, herrumbre)
LEHA'ALOT - HO'OLAH - לְהַעֲלוֹת - הָעֳלָה - SER SUBIDO - ELEVADO - IZADO - LLEVADO ARRIBA (algo o alguien) / SER SUBIDO (internet) / SER CAUSADA - LLEVADA EMIGRACIÓN A ISRAEL / AUMENTADO - REFORZADO - AVANZADO / REVELADO - SACADO A LA LUZ / PRODUCIDO (obra teatro) / ESTAR CUBIERTO DE (moho, orín, herrumbre)
LEHOLID- HOLID - לְהוֹלִיד - הוֹלִיד - PROCREAR - AHIJAR (ser padre de) - ENGENDRAR / PRODUCIR - ORIGINAR - CREAR
LEHOLID - HULAD - לְהוֹלִיד - הוּלַד - SER PROCREADO - ENGENDRADO / PRODUCIDO - ORIGINADO - CREADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |