Verbos‎ > ‎

ASQUEAR - ESTAR o SER ASQUEADO (por algo o alguien) - LEHIGA'EL - NIG'AL - להיגעל - נגעל

ESTAR o SER ASQUEADO (por algo o alguien)

TO BE DISGUSTED  (by something, or someone)
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ געל
INFINITIVO LEHIGA'EL לְהִגָּעֵל להיגעל
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIG'AL נִגְעַל נגעל

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
נִגְעָל נִגְעֶלֶת נִגְעָלִים נִגְעָלוֹת הִגָּעֵל הִגָּעֲלִי הִגָּעֲלוּ
נגעל נגעלת נגעלים נגעלות היגעל היגעלי היגעלו
NIG'AL NIGU'ÉLET NIG'ALIM NIG'ALOT HIGA'EL HIGA'ALÍ HIGA'ALÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִגְעַלְתִּינִגְעַלְתָּנִגְעַלְתְּנִגְעַלנִגְעֲלָהנִגְעַלְנוּנִגְעַלְתֶּםנִגְעַלְתֶּןנִגְעֲלוּ
נגעלתינגעלתנגעלתנגעלנגעלהנגעלנונגעלתםנגעלתןנגעלו
NIG'ALTINIG'ALTANIG'ALTNIG'ALNIG'ALAHNIG'ALNUNIG'ÁLTEM*NIG'ALTEN*NIG'ALÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶגָּעֵלתִּגָּעֵלתִּגָּעֲלִייִגָּעֵלתִּגָּעֵלנִגָּעֵלתִּגָּעֲלוּיִגָּעֲלוּ
אגעלתיגעלתיגעליייגעלתיגעלניגעלתיגעלוייגעלו
EGA'ELTIGA'ELTIGA'ALÍIGA'ELTIGA'ELNIGA'ELTIGA'ALÚIGA'ALÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 ESTAR o SER ASQUEADO (por algo o alguien)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Repugnancia, Repulsión, Asco
    2. 2.2 Repugnante, Estomagante, Despreciable, Repulsivo, Asqueroso, Nauseabundo
    3. 2.3 El Canal 10 emite noticias falsas en horario estelar en la noche del shábat (viernes)
    4. 2.4 Or Keller: "Libro racista, repugnante. Náftali Bénet, Ministro de Educación, de nuevo"
    5. 2.5 Olvidaron decir: "Libro de 2008 de Yuli Tamir"
    6. 2.6 Otros usos y expresiones de Asco y Repugnancia - MAG'IL y NIG'AL
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAG'IL o LEHAGU'IL - HIG'IL o HIGU'IL - לְהַגְעִיל - הִגְעִיל - REPUGNAR - ASQUEAR - CAUSAR REPUGNANCIA / HACER KOSHER COMIDA MEDIANTE SU INMERSIÓN EN AGUA HIRVIENTE (judaísmo)
    2. 3.2 LEHAG'IL o LEHAGU'IL - HUG'AL - לְהַגְעִיל - הֻגְעַל - SER REPUGNADO - ASQUEADO - CAUSADA REPUGNANCIA / COMIDA HECHA KOSHER MEDIANTE INMERSIÓN EN AGUA HIRVIENTE (judaísmo)
    3. 3.3 LETA'EV - TI'EV - לְתַעֵב - תִּעֵב - DESPRECIAR - DETESTAR - ABORRECER - ABOMINAR - DETESTAR
    4. 3.4 LETA'EV - TO'AV - לְתַעֵב - תֹּעַב - SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO
    5. 3.5 LEHITA'EV - לְהִתָּעֵב - SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO
    6. 3.6 LEHAMÍS - HIMÍS - לְהַמְאִיס - הִמְאִיס - ASQUEAR - REPUGNAR - PROVOCAR REPUGNANCIA - CAUSAR ASCO - PROVOCAR ABORRECIMIENTO - CAUSAR AVERSIÓN
    7. 3.7 LEHAMÍS - HUMÁS - לְהַמְאִיס - הֻמְאַס - SER PROVOCADO ASCO - SER PROVOCADA REPUGNANCIA - SER PROVOCADO ABORRECIMIENTO - SER CAUSADA AVERSIÓN
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Repugnancia, Repulsión, Asco

גֹּעַל
גועל
GO'AL

Repugnante, Estomagante, Despreciable, Repulsivo, Asqueroso, Nauseabundo

מַגְעִיל
מגעיל
MAG'IL

El Canal 10 emite noticias falsas en horario estelar en la noche del shábat (viernes)

Or Keller: "Libro racista, repugnante. Náftali Bénet, Ministro de Educación, de nuevo"

Olvidaron decir: "Libro de 2008 de Yuli Tamir"

עָרוּץ 10 מַצִּיג פֵיִּיק נִיוּז בְּפְּרָיִּים טָיִּים עֶרֶב שַׁבָּת.
ערוץ 10 מציג פייק ניוז בפריים טיים ערב שבת.
'ARUTZ ESRÉ' MATZIG FEIQ NIUZ BE-PRÁIM TÁIM 'ÉREV SHÁBAT
אוֹר הֶלֶר: ״סֵפֶר גִּזְעָנִי, מַגְעִיל. נָפְתַלִי בֶּנֶט הַשַׂר לְחִינּוּךְ מֵחָדָשׁ״
אור הלר: ״ספר גזעני, מגעיל. נפתלי בנט השר לחינוך מחדש״
OR HÉLER: SÉFER GUIZ'ANÍ, MAG'IL. NÁFTALI BÉNET HA-SAR LE-JINUJ
שָׁכְחוּ לוֹמַר: סֵפֶר מְ2008 שֶׁל יוּלי תָּמִיר
שכחו לומר: ספר מ2008 של יולי תמיר
SHAJJÚ LOMAR: SÉFER ME-ALPÁIM USHMÓNEH SHEL IÚLI TAMIT
  • TUIT IRÓNICO DE NÁFTALI BENET
  • 'ARUTZ ESRÉ' (עָרוּץ 10 - ערוץ 10) CANAL 10, ES UN CONOCIDO CANAL DE TV ISRAELÍ
    • 'ARUTZ (עָרוּץ - ערוץ) CAÑADA, GARGANTA, , BARRANCO, UADI / CANAL, ESTACIÓN, BANDA, FRECUENCIA (TV, radio, telecomunicaciones, informática) / PISTA, CAMINO, DIRECCIÓN
  • MATZIG (מַצִּיג - מציג) EMITE, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHATZIG (לְהַצִּיגPRESENTAR / MOSTRAR - EXHIBIR - EXPONER - EMITIR
  • FÉIQ NIÚZ (פֵיִּיק נִיוּז - פייק ניוז) NOTICIA FALSAS, ES UN ANGLICISMO DERIVADO DE FAKE NEWS
  • BE (בְּ - ב) EN
  • PRÁIM TÁIM (פְּרָיִּים טָיִּים - פריים טיים) HORARIO ESTELAR, OTRO ANGLICISMO DERIVADO DE PRIME TIME
  • 'ÉREV (עֶרֶב) ANOCHECER - NOCHE (el momento en que comienza a anochecer o ya ha anochecido), TARDE, ATARDECER
    • NO CONFUNDIR CON 
      • 'ÉREV (עֵרֶב - ערבMEZCOLANZA, ESCOMBROS
      • 'ÁRAV (עֲרָב - ערב) ARABIA
      • 'ARAV (עָרַב - ערב) ÉL PROMETIÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AROV (לַעֲרֹבGARANTIZAR - PROMETER - ASEGURAR - RESPONDER POR (alguien) / LLEGAR (algo seguro, como el atardecer, el amanecer, la puesta de sol...) / PONERSE - CAER - DECLINAR (el sol) / SER AGRADABLE - RESULTAR AGRADABLE (literario)
      • 'AREV (עָרֵב - ערב) GARANTE / AGRADABLE, PLACENTERO / SABROSO, DELEITABLE
  • SHÁBAT (שַׁבָּת - שבת) SHÁBAT (día de descanso judío, que comienza al anochecer del viernes y termina al anochecer del sábado) / SÁBADO / DÍA DE DESCANSO / SEMANA (talmúdico)
  • OR HÉLER (אוֹר הלר - אור הלר) OR HÉLER (periodista, corresponsal en asuntos militares del Canal 10 de la TV israelí)
    • PARA MAYOR GÜASA: OR (אוֹר - אור) LUZ / OR (nombre hebreo) ... Y EL HOMÓFONO OR (אֹר - אר) ILUMINADO, ABRILLANTADO (bíblico)
    • CLARO QUE TAMBIÉN SE PUEDEN CONFUNDIR CON: UR (אוּר - אור) FUEGO, INCENDIO
  • SÉFER (סֵפֶר - ספרLIBRO - OBRA LITERARIA / TABLA - ROLLO (en la antigüedad) / ROLLO DE LA TORAH / LIBRO (de contabilidad)
    • SFARIM (ספרים - ספרLIBROS - OBRAS LITERARIAS / TABLAS - ROLLOS (en la antigüedad) / ROLLOS DE LA TORAH / LIBROS (de contabilidad)
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SÉFER (סֵפֶר - ספרLIBRO DE
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIFRÉI (סִפְרֵי - ספריLIBROS DE
    • NO CONFUNDIR CON SAPAR (סַפָּר - ספרPELUQUERO
      • SAPARIM (סַפָּרִים - ספריםPELUQUEROS
        • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SOLO VARÍA UNA NIQUD Y TAMBIÉN ES SAPAR (סַפַּר - ספרPELUQUERO DE
        • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SAPARÉI (סַפָּרֵי - ספריPELUQUEROS DE
  • GUIZ'ANÍ (גִּזְעָנִי - גזעני) RACISTA
  • MAG'IL (מַגְעִיל - מגעיל) REPUGNANTE, ESTOMAGANTE, DESPRECIABLE, REPULSIVO, ASQUEROSO, NAUSEABUNDO
    • TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAG'IL (לְהַגְעִיל) SER REPUGNANTE, REPUGNAR, ASQUEAR, SER NAUSEABUNDO
  • SAR LE-JINUJ (שַׂר הַחִנּוּךְ - שר החנוך) MINISTRO DE EDUCACIÓN
  • NÁFTALI BÉNET (נפתלי בנט) NÁFTALI BENET (político israelí, lider del partido La Casa judía)
  • MEJADASH (מֵחָדָשׁ - מחדש) DE NUEVO, OTRA VEZ
  • SHAJJÚ (שָׁכְחוּ - שכחו) ELLOS OLVIDARON, ES LA 3ª PERS. DEL PL. DEL PASADO DEL VERBO LISHKÓAJ (לִשְׁכֹּחַ) OLVIDAR
  • LOMAR (לוֹמַר) DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
  • ME (מְ - מ) DE (procedencia)
  • 2008 SE DICE ALPÁIM U-SHMÓNEH (אַלְפַּיִם וּשְׁמוֹנֶה - אַלְפַּיִם וּשְׁמוֹנֶה) DOS MIL OCHO
  • SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
  • IÚLI TAMIT (יוּלִי תָּמִיר - יולי תמיר) IÚLI (JULIA) TAMIT (profesora, que en el pasado ha sido parlamentaria y ministra por el Partido Laborista israelí)
    • IÚLI (יוּלִי - יוליJULIO (mes)

Otros usos y expresiones de Asco y Repugnancia - MAG'IL y NIG'AL

USOS Y EXPRESIONES CON MAG'IL y NIG'AL - ASCO - REPUGNANCIA, Y OTROS RELACIONADOS, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

 
Comestible AJIL אכיל
Repugnante, Asqueroso MAGU'IL מגעיל
Esto me repugna, Esto me asquea ZEH MAGU'IL OTÍ זה מגעיל אותי
Repugnante, Asqueroso (algo que repugna al alma) GO'AL NÉFESH גועל נפש
"Ruleta repugnante" "ROLETAT GO'AL NÉFESH" רולטת גועל נפש
Persona / Gente repugnante, Qué asco de persona / de gente, Qué persona / gente más asquerosa GO'AL NÉFESH SHEL BEN ADAM / ANASHIM גועל נפש של בנאדם / אנשים
Repugnante, Repulsivo, Asqueroso GO'ALÍ גועלי
Repulsivo / Repulsiva DOJEH / DOJAH דוחה
Cuando estamos asqueados por algo KSHEANAJNU NIG'ALIM MIMASHEHÚ כשאנחנו נגעלים ממשהו
Estar asqueado por algo LEHIGA'EL MIMASHEHÚ להיגעל ממשהו
Asquear a alguien LEHAGU'IL MISHEHÚ להגעיל מישהו
Ajjj IJS, IJSAH, IJ איכס, איכסה, איך
Ajj, ¡qué olor! IF / IJS / IJ ÉIZEH RÉAJ איף / איכס / איך איזה ריח
Para (Basta), eres asqueroso DÁI, IÁ MAGU'IL די, יא מגעיל
Para (Basta), eres repugnante (a hombre / a mujer) DÁI, IÁ DOJEH / DOJAH די, יא דוחה

Verbos relacionados

LEHAG'IL o LEHAGU'IL - HIG'IL o HIGU'IL - לְהַגְעִיל - הִגְעִיל - REPUGNAR - ASQUEAR - CAUSAR REPUGNANCIA / HACER KOSHER COMIDA MEDIANTE SU INMERSIÓN EN AGUA HIRVIENTE (judaísmo)

LEHAG'IL o LEHAGU'IL - HUG'AL - לְהַגְעִיל - הֻגְעַל - SER REPUGNADO - ASQUEADO - CAUSADA REPUGNANCIA / COMIDA HECHA KOSHER MEDIANTE INMERSIÓN EN AGUA HIRVIENTE (judaísmo)

LETA'EV - TI'EV - לְתַעֵב - תִּעֵב - DESPRECIAR - DETESTAR - ABORRECER - ABOMINAR - DETESTAR

LETA'EV - TO'AV - לְתַעֵב - תֹּעַב - SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO

LEHITA'EV - לְהִתָּעֵב - SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO

LEHAMÍS - HIMÍS - לְהַמְאִיס - הִמְאִיס - ASQUEAR - REPUGNAR - PROVOCAR REPUGNANCIA - CAUSAR ASCO - PROVOCAR ABORRECIMIENTO - CAUSAR AVERSIÓN

LEHAMÍS - HUMÁS - לְהַמְאִיס - הֻמְאַס - SER PROVOCADO ASCO - SER PROVOCADA REPUGNANCIA - SER PROVOCADO ABORRECIMIENTO - SER CAUSADA AVERSIÓN

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.