SER DUDADO - TITUBEADO - VACILADO
TO BE HESITATED - TO BE FALTERED
PROBABLEMENTE ESTA CONJUGACIÓN PU'AL DE ESTE VERBO NO SE USE EN REALIDAD
INFINITIVO |
LEHASÉS |
לְהַסֵּס |
להסס |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUSÁS |
הֻסַּס |
הוסס |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְהֻסָּס |
מְהֻסֶּסֶת |
מְהֻסָּסִים |
מְהֻסָּסוֹת |
מהוסס |
מהוססת |
מהוססים |
מהוססות |
MEHUSÁS |
MEHUSÉSET |
MEHUSASIM |
MEHUSASOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻסַּסְתִּי | הֻסַּסְתָּ | הֻסַּסְתְּ | הֻסַּס | הֻסְּסָה | הֻסַּסְנוּ | הֻסַּסְתֶּם | הֻסַּסְתֶּן | הֻסְּסוּ |
הוססתי | הוססת | הוססת | הוסס | הוססה | הוססנו | הוססתם | הוססתן | הוססו | HUSASTI | HUSASTA | HUSAST | HUSÁS | HUSESAH | HUSASTNU | HUSÁSTEM* | HUSASTEN* | HUSESÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲהֻסַּס |
תְּהֻסַּס |
תְּהֻסְּסִי |
יְהֻסַּס |
תְּהֻסַּס |
נְהֻסַּס |
תְּהֻסְּסוּ |
יְהֻסְּסוּ |
אהוסס |
תהוסס |
תהוססי |
יהוסס |
תהוסס |
נהוסס |
תהוססו |
יהססו |
AHUSÁS |
TEHUSÁS |
TEHUSESÍ |
IEHUSÁS |
TEHUSÁS |
NEHUSÁS |
TEHUSESÚ |
IEHUSESÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Dua, Titubeo, Escepticismo, (el hecho de estar) Dudando, Titub
El chico titubeó antes de lanzarse a la piscina
הַנַּעַר הִיסֵּס לִפְנֵי שֶׁצָּלַל לְתוֹךְ הַבְּרֵכָה |
הנער היסס לפני שצלל לתוך הברכה |
HANA'AR HISÉS LIFNÉI SHETZALAL LETOJ HABREJAH |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- NA'AR (נַעַר - נער) JOVEN, ADOLESCENTE, CHICO / MENOR (jurídico) / SIRVIENTE (bíblico)
- SU PLURAL ES NA'ARIM (נַעַרִים - נערים) CHICOS
- HISÉS (הִסֵּס - היסס) ÉL DUDÓ - ÉL TITUBEÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHASÉS (לְהַסֵּס) DUDAR - TITUBEAR - VACILAR
- LIFNÉI (לִפְנֵי - לפני) ANTES, ANTES DE, HACE (un tiempo), ANTE / HASTA (coloquial)
- SHE (שְׁ - ש) QUE, DE
- TZALAL (צָּלַל - צלל) ÉL SE LANZÓ (al agua), ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LITZLOL (לִצְלֹל) SALTAR AL AGUA - LANZARSE (al agua) - SUMERGIRSE - HUNDIRSE - AHONDAR
- LETOJ (לְתוֹךְ - לְתוֹךְ) ADENTRO - DENTRO - A
- LE (לְ - ל) A
- LETOJ (לְתוֹךְ - לְתוֹךְ) ADENTRO - DENTRO - A
- BREJAH (בְּרֵכָה - ברכה) PISCINA - ALBERCA
- NO CONFUNDIR CON:
- BERAJAH (בְּרָכָה - ברכה) SALUDO - BENDICIÓN / ÉXITO - SUERTE - FELICIDAD (literario)
- HAVRAJAH (הַבְרָכָה - הברכה) ACODAMIENTO DE LAS VIDES (ACODAR: Meter debajo de tierra el vástago o tallo doblado de una planta sin separarlo del tronco o tallo principal, dejando fuera la extremidad o cogollo de aquel para que eche raíces la parte enterrada y forme otra nueva planta) / ACODAMIENTO o ARRODILLAMIENTO DEL CAMELLO (hacer que el camello doble sus rodillas)
- GAMAL (גָּמָל - גמל) CAMELLO
- EN HEBREO NO HAY PALABRA PARA DECIR CAMELLA, PERO SÍ LA HAY PARA DESIGNAR UNA CAMELLA JOVEN: BIJRAH (בִּכְרָה - בִּכְרָה) CAMELLA JOVEN
- VISTO EN HEBREW-VERBS
Verbos relacionados
LEHASÉS - HISÉS - לְהַסֵּס - הִסֵּס - DUDAR - TITUBEAR - VACILAR
LEHITLABET - פְֹּעַל - DUDAR - VACILAR - TITUBEAR / SOPESAR - DARLE VUELTAS A ALGO
LISHQOL - לִשְׁקֹל - SOPESAR - CONSIDERAR - PONDERAR - CONTEMPLAR
LEHISHAQEL - לְהִשָּׁקֵל - SER SOPESADO - CONSIDERADO - PONDERADO - CONTEMPLADO / PESAR
LE'AR'ER - 'IR'ER - לְעַרְעֵר - עִרְעֵר - APELAR - IMPUGNAR - OBJETAR (legal) / MINAR - EROSIONAR - DEBILITAR - DESESTABILIZAR - DISCREPAR - DUDAR (fundamentos, principios)
LEHITJASHEV - לְהִתְחַשֵּׁב - CONSIDERAR / TENER EN CUENTA
LAJSHOV - לַחְשוֹב - PENSAR / CONSIDERAR / TENER LA INTENCIÓN / ESTIMARLEFAQPEQ - לְפַקְפֵּק - DUDAR - VACILAR - TITUBEAR / SOSPECHAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|
|