EMBORRACHAR - EMBRIAGAR (a alguien) - HACER QUE ALGUIEN BEBA ALCOHOL EN EXCESO
TO INEBRIATE - TO INTOXICATE
NO CONFUNDIR CON LESHAQER (לְשַׁקֵּר) MENTIR - CONTAR UNA BOLA - CONTAR UNA TROLA - CONTAR UNA MENTIRA - ENGAÑAR
INFINITIVO |
LESHAKER |
לְשַׁכֵּר |
לשכר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHIKER |
שִׁכֵּר |
שיכר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְשַׁכֵּר |
מְשַׁכֶּרֶת |
מְשַׁכְּרִים |
מְשַׁכְּרוֹת |
שַׁכֵּר |
שַׁכְּרִי |
שַׁכְּרוּ |
משכר |
משכרת |
משכרים |
משכרות |
שכר |
שכרי |
שכרו |
MESHAKER |
MESHAKÉRET |
MESHAKRIM |
MESHAKROT |
SHAKER |
SHAKRÍ |
SHAKRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שִׁכַּרְתִּי |
שִׁכַּרְתָּ |
שִׁכַּרְתְּ |
שִׁכֵּר |
שִׁכְּרָה |
שִׁכַּרְנוּ |
שִׁכַּרְתֶּם |
שִׁכַּרְתֶּן |
שִׁכְּרוּ |
שיכרתי |
שיכרת |
שיכרת |
שיכר |
שיכרה |
שיכרנו |
שיכרתם |
שיכרתן |
שיכרו |
SHIKARTI |
SHIKARTA |
SHIKART |
SHIKER |
SHIKRAH |
SHIKARNU |
SHIKÁRTEM** |
SHIKARTEN |
SHIKRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲשַׁכֵּר |
תְּשַׁכֵּר |
תְּשַׁכְּרִי |
יְשַׁכֵּר |
תְּשַׁכֵּר |
נְשַׁכֵּר |
תְּשַׁכְּרוּ |
יְשַׁכְּרוּ |
אשכר |
תשכר |
תשכרי |
ישכר |
תשכר |
נשכר |
תשכרו |
ישכרו |
ASHAKER |
TESHAKER |
TESHAKRÍ |
IESHAKER |
TESHAKER |
NESHAKER |
TESHAKRÚ |
IESHAKRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Borrachera, Intoxicación etílica / Beleño (planta intoxicante)
Licor
- NO CONFUNDIR CON
- SHAJAR (שָׁכַר - שכר) (ÉL) EMBORRACHÓ - SE EMBORRACHÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISHKOR (לִשְׁכֹּר) EMBORRACHAR - EMBRIAGAR - EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE - BEBER ALCOHOL EN EXCESO
- SAJAR (שָׂכָר - שכר) SALARIO - NÓMINA - REMUNERACIÓN - RETRIBUCIÓN - PAGO
- SHAJAR (שַׁחַר - שחר) AMANECER, ALBA, AURORA, MADRUGADA, ALBORADA / SIGNIFICADO, INTENCIÓN, BASE, FUNDAMENTO, OBJETIVO / SHAJAR (nombre hebreo)
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHAJAR (שַׁחַר - שחר) AMANECER DE - ALBA DE - AURORA DE - MADRUGADA DE - ALBORADA DE / SIGNIFICADO DE - INTENCIÓN DE - BASE DE - FUNDAMENTO DE - OBJETIVO DE
- SU PLURAL ES SHJARIM (שְׁחָרִים - שְׁחָרִים) ALBAS, AMANECERES...; LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHAJARÉI (שַׁחֲרֵי - שחרי) AMANECERES DE, ALBAS DE...
¿Se huele esa fragancia en el aire? ¿Ese (Un) aroma dulzón tan embriagador?
מְרִיחִים אֶת הָרֵיחַ הַזֶּה בַּאֲוִיר? נִיחוֹחַ מְתַקְתַּק מְשַׁכֵּר כָּזֶה? |
מריחים את הריח הזה באוויר? ניחוח מתקתק משכר כזה? |
MERIJIM ET HARÉAJ HAZEH BAAVIR? NIJÓAJ METAQTAQ MESHAKER KAZEH? |
- MERIJIM (מְרִיחִים - מריחים) OLEMOS - OLÉIS - HUELEN / SE HUELE, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARÍAJ (לְהָרִיחַ) OLER - OLFATEAR - OLISQUEAR
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS
- RÉAJ (רֵיחַ - ריח) OLOR - FRAGANCIA - FRAGRANCIA - AROMA
- HAZEH (הַזֶה - הזה) ESTE - ESTO - ESE - ESO (literalmente: EL ESTE - EL ESTO - EL ESE - EL ESO), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- ZEH (זֶה - זה) ESTO - ESO - ESTE - ESE (masculino y neutro)
- NO CONFUNDIR CON:
- HAZAH (הַזֶה - הזה) (ÉL) ALUCINÓ - SOÑÓ DESPIERTO - SE ENSOÑO - DESVARIÓ - DELIRÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LAHAZOT (לַהֲזוֹת) ALUCINAR - DELIRAR - DESVARIAR - SOÑAR DESPIERTO
- HIZAH (הִזָּה - הזה) (ÉL) PULVERIZÓ - ATOMIZÓ - ROCIÓ - ASPERJÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHAZOT (לְהַזּוֹת) PULVERIZAR - ATOMIZAR - ROCIAR - ASPERJAR (arcaico)
- BA (בַּ - ב) EN EL
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
- + HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- AVIR (אֲוִיר - אוויר) AIRE
- NIJÓAJ (נִיחוֹחַ - ניחוח) FRAGANCIA - FRAGRANCIA - AROMA (literario)
- METAQTAQ (מְתַקְתַּק - מתקתק) DULZÓN - UN POCO DULCE / EDULCORANTE - SACARINA / KITSCH - PETARDO (jerga)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAMTIQ (לְהַמְתִּיק - להמתיק) ENDULZAR - EDULCORAR / DESALAR - DESALINIZAR (agua)
- MESHAKER (מְשַׁכֵּר - משכר) EMBRIAGADOR, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE — EMBRIAGO - EMBRIAGAS - EMBRIAGA — DEL VERBO LESHAKER (לְשַׁכֵּר - לשכר) EMBORRACHAR - EMBRIAGAR (a alguien) - HACER QUE ALGUIEN BEBA ALCOHOL EN EXCESO
- KAZEH (כָּזֶה - כזה) ASÍ - COMO ESTO - IGUAL QUE ESTO - TAN (masculino), ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN KE (כְּ - כ) COMO / SEGÚN - DE ACUERDO / SOBRE - APROXIMADAMENTE - ALREDEDOR DE - UNOS (UNAS) - MÁS O MENOS - PARECIDO - SIMILAR / CUANDO - MIENTRAS (bíblico)
- + EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO ZEH (זֶה - זה) ESTE - ESTO - ESE - ESO
- ASÍ COMIENZA UN ABOGADO ISRAELÍ ESPECIALIZADO EN PROPIEDAD INTELECTUAL ESTE TUIT, QUE AL PRINCIPIO YO CREÍ IRÓNICO PERO QUE RESULTA QUE LO DICE EN SERIO, SIN IRONÍA ALGUNA, SOBRE EL DEVENIR DEL PARTIDO SOCIALDEMÓCRATA ISRAELÍ MERETZ (מרצ) EN LAS ELECCIONES DE MARZO DE 2021
Verbos relacionados
LEHISHTAKER - לְהִשְׁתַּכֵּר - EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE
LISHKOR - לִשְׁכֹּר - EMBORRACHAR - EMBRIAGAR - EMBORRACHARSE - EMBRIAGARSE - BEBER ALCOHOL EN EXCESO
LEHISTAKER - לְהִשְׂתַּכֵּר - GANAR - GANARSE LA VIDA
LISKOR - פְֹּעַל - ALQUILAR - ARRENDAR (propiedad) / CONTRATAR (un empleado)
LEHISAJER - לְהִשָּׂכֵר - SER ALQUILADO - ARRENDADO (propiedad) / EMPLEADO - CONTRATADO (persona)
LEHASKIR - HISKIR - לְהַשְׂכִּיר - הִשְׂכִּיר - ALQUILAR - ARRENDAR (inmueble)
LEHASKIR - HUSKAR - לְהַשְׂכִּיר - הֻשְׂכַּר - SER ALQUILADO - ARRENDADO (inmueble)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|