ESTABILIZARSE / ALZARSE EN DEFENSA DE - DEFENDER A (algo, o a alguien) / PRESENTARSE ANTE - ENCARAR A - PONERSE ANTE - SER CONVOCADO ANTE (alguien)
TO STABILIZE / TO PRESENT ONESELF TO - TO STAND BEFORE - TO FACE (someone) - TO BE SUMMONED BEFORE (someone)
CON LA PREPOSICIÓN BIFNÉI ( בִּפְנֵי - בפני) ANTE, CARA A, CONTRA, ALZADO FRENTE A, SIGNIFICA SER CONVOCADO ANTE (alguien)
CUANDO SIGNIFICA ESTABLIZARSE ES INTRANSITIVO
INFINITIVO |
LEHITIATZEV |
לְהִתְיַצֵּב |
להתייצב |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITIATZEV |
הִתְיַצֵּב |
התייצב |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מִתְיַצֵּב |
מִתְיַצֶּבֶת |
מִתְיַצְּבִים |
מִתְיַצְּבוֹת |
הִתְיַצֵּב |
הִתְיַצְּבִי |
הִתְיַצְּבוּ |
מתייצב |
מתייצבת |
מתייצבים |
מתייצבות |
התייצב |
התייצבי |
התייצבו |
MITIATZEV |
MITIATZÉVET |
MITIATZVIM |
MITIATZVOT |
HITIATZEV |
HITIATZVÍ |
HITIATZVÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְיַצַּבְתִּי |
הִתְיַצַּבְתָּ |
הִתְיַצַּבְתְּ |
הִתְיַצֵּב |
הִתְיַצְּבָה |
הִתְיַצַּבְנוּ |
הִתְיַצַּבְתֶּם |
הִתְיַצַּבְתֶּן |
הִתְיַצְּבוּ |
התייצבתי |
התייצבת |
התייצבת |
התייצב |
התייצבה |
התייצבנו |
התייצבתם |
התייצבתן |
התייצבו |
HITIATZAVTI |
HITIATZAVTA |
HITIATZAVT |
HITIATZEV |
HITIATZVAH |
HITIATZAVNU |
HITIATZÁVTEM* |
HITIATZAVTEN* |
HITIATZVÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְיַצֵּב |
תִּתְיַצֵּב |
תִּתְיַצְּבִי |
יִתְיַצֵּב |
תִּתְיַצֵּב |
נִתְיַצֵּב |
תִּתְיַצְּבוּ |
יִתְיַצְּבוּ |
אתייצב |
תתייצב |
תתייצבי |
יתייצב |
תתייצב |
נתייצב |
תתייצבו |
יתייצבו |
ETIATZEV |
TITIATZEV |
TITIATZVÍ |
ITIATZEV |
TITIATZEV |
NITIATZEV |
TITIATZVÚ |
ITIATZVÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ESTABILIZARSE / ALZARSE EN DEFENSA DE - DEFENDER A (algo, o a alguien) / PRESENTARSE ANTE - ENCARAR A - PONERSE ANTE - SER CONVOCADO ANTE (alguien)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Estabilidad, Regularidad, Firmeza, Inmutabilidad
- 2.2 Estable, Fijo, Regular, Firme, Inmutable
- 2.3 Postura, Compostura
- 2.4 Posición (ones), Situación (ones), Condición (ones), Estatus, Estado (s)
- 2.5 Status, Estado
- 2.6 Puesto, Posición (militar)
- 2.7 Perpendicular / Pedículo, Peciolo, Pecíolo (botánica) / Canilla, Cálamo (ornitología) / Extra de cine o teatro / Mango, Empuñadura / Vicecomisionado o General de brigada (policía de Israel)
- 2.7.1 Más sobre rangos de la policía de Israel
- 2.7.2 Gobernador / Comisionado
- 2.7.3 Comisión (por ej., la Europea)
- 2.7.4 Comisión de la Unión Europea
- 2.8 ¿Y si nos alzamos en su defensa, qué haréis?, ¿Y si lo defendemos, qué haréis?
- 2.9 La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEIATZEV - ITZEV - לְיַצֵּב - יִצֵּב - ESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR
- 3.2 LEIATZEV - IUTZAV - לְיַצֵּב - יֻצַּב - SER ESTABILIZADO - AFIRMADO - FIJADO - REFORZADO
- 3.3 LEHATZIV - HITZIV - לְהַצִּיב - הִצִּיב - POSICIONAR - COLOCAR - INSTALAR - MONTAR - PONER / GRADUAR - CALIFICAR - CLASIFICAR - JERARQUIZAR / SUSTITUIR (matemáticas)
- 3.4 LEHATZIV - HUTZAV - לְהַצִּיב - הֻצַּב - SER POSICIONADO - COLOCADO - INSTALADO - MONTADO - PUESTO / GRADUADO - CALIFICADO - CLASIFICADO - JERARQUIZADO / SUSTITUIDO (matemáticas)
- 3.5 LEHIATZEV - לְהִיָּצֵב - POSICIONARSE - TOMAR POSICIÓN - SITUARSE - COLOCARSE - UBICARSE
- 3.6 LEMATZEV - MITZEV - לְמַצֵּב - מִצֵּב - POSICIONAR - SITUAR - COLOCAR - UBICAR (marketing) / CARACTERIZAR - DEFINIR (marketing)
- 3.7 LEMATZEV - MUTZAV - לְמַצֵּב - מֻצַּב - SER POSICIONADO - SITUADO - COLOCADO - UBICADO (marketing) / CARACTERIZADO - DEFINIDO (marketing)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Estabilidad, Regularidad, Firmeza, Inmutabilidad
יַצִּיבוּת |
יציבות |
IATZIVUT |
- RELACIONADA CON EL VERBO LEIATZEV (לְיַצֵּב - לייצב) ESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR (algo)
Estable, Fijo, Regular, Firme, Inmutable
- NO CONFUNDIR CON IATZIV (יַצִּיב - יציב) (ÉL - ELLO) POSICIONARÁ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHATZIV (לְהַצִּיב - להציב) POSICIONAR - COLOCAR - INSTALAR - MONTAR - PONER / GRADUAR - CALIFICAR - CLASIFICAR - JERARQUIZAR / SUSTITUIR (matemáticas)
Postura, Compostura
Posición (ones), Situación (ones), Condición (ones), Estatus, Estado (s)
מַצָּב |
מַצָּבִים |
מצב |
מצּבים |
MATZAV |
MATZAVIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MATZAV (מַצַּב - מצב) POSICIÓN DE - SITUACIÓN DE - CONDICIÓN DE - STATUS DE - ESTADO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MATZVÉI (מַצְּבֵי - מצבי) POSICIONES DE - SITUACIONES DE - CONDICIONES DE - STATUS DE - ESTADOS DE
- MATZAV JERUM LEUMÍ (מַצַּב חֵרוּם לְאֻמִּי - מצב חרום לאומי) ESTADO DE EMERGENCIA NACIONAL
- MATZAV QASHEH (מַצָּב קָשֶׁה - מצב קשה) CONDICIÓN SERIA - ESTADO GRAVE (de salud, por ejemplo)
Status, Estado
Puesto, Posición (militar)
- TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEHATZIV (לְהַצִּיב - להציב) SER POSICIONADO - COLOCADO - INSTALADO - MONTADO - PUESTO / SER GRADUADO - CALIFICADO - CLASIFICADO - JERARQUIZADO / SER SUSTITUIDO (matemáticas)
Perpendicular / Pedículo, Peciolo, Pecíolo (botánica) / Canilla, Cálamo (ornitología) / Extra de cine o teatro / Mango, Empuñadura / Vicecomisionado o General de brigada (policía de Israel)
- TAMBIEN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIATZEV (לְהִיָּצֵב - להייצב) POSICIONARSE - TOMAR POSICIÓN - SITUARSE - COLOCARSE - UBICARSE
- RAV NITZAV (רַב-נִצָּב - רב ניצב) COMISIONADO o DIRECTOR (policía)
- TAT NITZAV (תַּת-נִצָּב - תת ניצב) AYUDANTE DEL COMISIONADO O GENERAL DE BRIGADA (policía)
- NITZAV MISHNEH (נִצַּב מִשְׁנֶה - ניצב משנה) COMANDANTE (policía)
- SGAN NITZAV (סְגַן נִצָּב - סגן ניצב) SUPERINTENDENTE JEFE (policía)
- PUEDEN IR SEGUIDOS DE BEDISON (בְּדִימוֹס - בדִימוס) RETIRADO
Más sobre rangos de la policía de Israel
Gobernador / Comisionado
Comisión (por ej., la Europea)
נְצִיבוּת |
נציבות |
NETZIVUT |
Comisión de la Unión Europea
נְצִיבוּת הָאִחוּד הָאֵירוֹפִּי |
נציבות האחוד האירופי |
NETZIVUT HAIJUD HAEIROPI |
¿Y si nos alzamos en su defensa, qué haréis?, ¿Y si lo defendemos, qué haréis?
וְאִם נִתְיַצֵּב מָה תַּעֲשׂוּ? |
ואם נתייצב מה תעשו? |
VEIM NITIATZEV MAH TA'ASÚ |
- EL HEBREO USA EL FUTURO PARA HACER ESTE TIPO DE PREGUNTAS RETÓRICAS CONDICIONALES, PARA LAS QUE EL ESPAÑOL USA EL PRESENTE
- VE (וְ - ו) Y
- IM (אִם - אם) SI
- NITIATZEV (נִתְיַצֵּב - נתייצב) ALZAREMOS EN SU DEFENSA, ES LA 1ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LEHITIATZEV (לְהִתְיַצֵּב) ESTABILIZARSE / PRESENTARSE / ALZARSE EN DEFENSA DE (algo o alguien) / ENCARAR - PONERSE ANTE - SER CONVOCADO ANTE (alguien)
- MAH (מָה - מה) QUE, CUÁNTO, POR QUÉ, CÓMO
- TA'ASÚ (תַּעֲשׂוּ - תעשו) HARÉIS, ES LA 2ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LA'ASOT (לַעֲשׂוֹת) HACER - CREAR - LLEVAR A CABO - MONTAR (crear)
- COMIENZO DE ESTE TUIT, QUE RESPONDE A ESTE OTRO
La Bolsa en Ajuzat Báit cerró con estabilidad en los índices clave
הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים |
הבורסה באחוזת בית ננעלה ביציבות במדדים המובילים |
HABURSAH BEAJUZAT BÁIT NIN'ALAH BEIATZIVUT BAMADADIM HAMOVILIM |
- HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- BÚRSAH (בּוּרְסָה - בּוּרְסָה) BOLSA DE VALORES, BOLSA
- BE (בְּ - ב) EN, POR, CON
- AJUZAT BAÍT (אֲחֻזַת בַּיִת - אחוזת בית) AJUZAT BÁIT (barrio de Tel Aviv donde está la Bolsa de Valores de Israel)
- AJUZAT BAÍT (אֲחֻזַת - אחוזת) CAPITAL DE - PROPIEDAD DE - BIENES DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE AJUZAH (אֲחֻזָּה - אחוזה) PATRIMONIO - CAPITAL - PROPIEDADES - BIENES
- BAÍT (בַּיִת - בית) CASA - HOGAR
- SU FORMA COMPUESTA ES BÉIT (בֵּית - בית) CASA DE - HOGAR DE
- SU PLURAL ES BATIM (בָּתִּים - בתים) CASAS
- Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES BATÉI (בָּתֵּי - בתי) CASAS DE - HOGARES DE
- NIN'ALAH (נִנְעֲלָה - ננעלה) FUÉ CERRADA - ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN NIF'AL DEL VERBO LEHINA'EL (לְהִנָּעֵל) SER ENCERRADO / BLOQUEADO - CANDADO - CERRADO / SER LEVANTADA (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente)
- NE'ILAH (נְעִילָה - נעילה) CIERRE
- SU FORMA COMPUESTA ES NE'ILAT (נְעִילַת - נעילת) CIERRE DE
- SU PLURAL ES NE'ILOT (נְעִילוֹת - נעילות) CIERRES - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NE'ILOT
- RELACIONADAS TAMBIÉN CON EL VERBO LIN'OL (לִנְעֹל) ENCERRAR / BLOQUEAR - CANDAR - CERRAR / LEVANTAR (una sesión, reunión; darla por terminada temporal o definitivamente) / LLEVAR PUESTOS - PONERSE - USAR (zapatos)
- SU OPUESTO ES PTIJAH (פְּתִיחָה - פתיחה) APERTURA - INTRODUCCIÓN - COMIENZO
- SU FORMA COMPUESTA ES PTIJAT (פְּתִיחַת - פתיחת) APERTURA DE - INTRODUCCIÓN DE - COMIENZO DE
- SU PLURAL ES PTIJOT (פְּתִיחוֹת - פתיחות) APERTURAS - INTRODUCCIONES - COMIENZOS - LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL INTRODUCCIÓN NO VARÍA Y TAMBIÉN ES PTIJOT
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIFTÓAJ (לִפְתֹּחַ) ABRIR (también cerraduras, candados, una reunión...) / EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR / ENCENDER (luz, ...) / DESENVOLVER (quitar el envoltorio)
- IATZIVUT (יַצִּיבוּת - יציבות) ESTABILIDAD - REGULARIDAD - FIRMEZA - INMUTABILIDAD
- IATZIV (יַצִּיב - יציב) ESTABLE - REGULAR - FIRME - INAMOVIBLE - FIJO - INMUTABLE
- IETZIVAH (יְצִיבָה - יציבה) POSTURA - COMPOSTURA
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEIATZEV (לְיַצֵּב) ESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR
- BA (בַּ - ב) EN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON + HA (הַ - ה) EL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
- MADADIM (מַדָּדִים - מדדים) ÍNDICES, ES EL PLURAL DE MADAD (מַדָּד - מדד) MEDIDA / ÍNDICE - IPC - ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
- MADAD HAMJIDIM LATZARJÁN (מַדָּד הַמְּחִידִים לַצַּרְצָן - מַדָּד המחידים לצרצן) ÍNDICE DE PRECIOS AL CONSUMO (economía)
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIMDOD (לִמְדֹּד) MEDIR - CALIBRAR - AFORAR - TRIANGULAR / MONITORIZAR - CONTROLAR / PROBAR - PROBARSE (ropa, zapatos)
- MOVILIM (מוֹבִילִים - מובילים) CLAVES, ES EL PLURAL DE MÓVIL (מוֹבִיל - מוביל) TRANSPORTISTA / ACUEDUCTO - CONDUCTO / GUÍA (maquinaria) / LÍDER - CLAVE / MÓVIL (arte, artesanía)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHOVIL (לְהוֹבִיל) LIDERAR - GUIAR - ENCABEZAR / CONDUCIR - LLEVAR - TRANSPORTAR / RESULTAR - ACABAR (en algo)
- VISTO EN EL EXCELENTÍSIMO SITIO PEALIM.COM
Verbos relacionados
LEIATZEV - ITZEV - לְיַצֵּב - יִצֵּב - ESTABILIZAR - AFIRMAR - FIJAR - REFORZAR
LEIATZEV - IUTZAV - לְיַצֵּב - יֻצַּב - SER ESTABILIZADO - AFIRMADO - FIJADO - REFORZADO
LEHATZIV - HITZIV - לְהַצִּיב - הִצִּיב - POSICIONAR - COLOCAR - INSTALAR - MONTAR - PONER / GRADUAR - CALIFICAR - CLASIFICAR - JERARQUIZAR / SUSTITUIR (matemáticas)
LEHATZIV - HUTZAV - לְהַצִּיב - הֻצַּב - SER POSICIONADO - COLOCADO - INSTALADO - MONTADO - PUESTO / GRADUADO - CALIFICADO - CLASIFICADO - JERARQUIZADO / SUSTITUIDO (matemáticas)
LEHIATZEV - לְהִיָּצֵב - POSICIONARSE - TOMAR POSICIÓN - SITUARSE - COLOCARSE - UBICARSE
LEMATZEV - MITZEV - לְמַצֵּב - מִצֵּב - POSICIONAR - SITUAR - COLOCAR - UBICAR (marketing) / CARACTERIZAR - DEFINIR (marketing)
LEMATZEV - MUTZAV - לְמַצֵּב - מֻצַּב - SER POSICIONADO - SITUADO - COLOCADO - UBICADO (marketing) / CARACTERIZADO - DEFINIDO (marketing)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|