Verbos‎ > ‎

EXPRESAR - ENUNCIAR - MANIFESTAR - TRANSMITIR - COMUNICAR (idea, mensaje) - LEHABÍ'A - HIBÍ'A - להביע - הביע

EXPRESAR - ENUNCIAR - MANIFESTAR - TRANSMITIR - COMUNICAR (idea, mensaje)

TO EXPRESS - TO VOICE - TO CONVEY
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ נבע
INFINITIVO LEHABÍ'A לְהַבִּיעַ להביע
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIBÍ'A הִבִּיעַ הביע

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מַבִּיעַ מַבִּיעָה מַבִּיעִים מַבִּיעות הַבַּע הַבִּיעִי הַבִּיעוּ
מביע מביעה מביעים מביעות הבע הביעי הביעו
MABÍ'A MABI'AH MABI'IM MABI'OT HABÁ' HABÍ'I HABÍ'U

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִבַּעְתִּי הִבַּעְתָּ הִבַּעְתְּ הִבִּיעַ הִבִּיעָה הִבַּעְנוּ הִבַּעְתֶּם הִבַּעְתֶּן הִבִּיעוּ
הבעתי הבעת הבעת הביע הביעה הבענו הבעתם הבעתן הביעו
HIBA'TI HIBA'TA HIBA'T HIBÍ'A HIBÍ'AH HIBA'NU HIBÁ'TEM* HIBA'TEN* HIBÍ'U
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַבִּיעַ תַּבִּיעַ תַּבִּיעִי יַבִּיעַ תַּבִּיעַ נַּבִּיעַ תַּבִּיעוּ יַבִּיעוּ
אביע תביע תביעי יביע תביע נביע תביעו יביעו
ABÍ'A TABÍ'A TABÍ'I IABÍ'A TABÍ'A NABÍ'A TABÍ'U IABÍ'U

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 EXPRESAR - ENUNCIAR - MANIFESTAR - TRANSMITIR - COMUNICAR (idea, mensaje)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Expresión (es)
    2. 2.2 Demanda (s) (judicial) / Acusación (ones), Imputación (ones) (acción judicial) / Reclamación (de un siniestro a un seguro)
    3. 2.3 El perro expresó su alegría meneando el (su) rabo
    4. 2.4 ¿Qué se supone que quiere decir esto?
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHABÍ'A - HUBÁ' - לְהַבִּיעַ - הֻבַּע - SER EXPRESADO - ENUNCIADO - MANIFESTADO - TRANSMITIDO - COMUNICADO (idea, mensaje)
    2. 3.2 LINBÓ'A - לִנְבֹּעַ - CHORREAR - FLUIR - CORRER (líquido) / ESTAR CAUSADO POR - PROVENIR DE - DERIVARSE DE
    3. 3.3 LEVATÉ - BITÉ - לְבַטֵּא - בִּטֵּא - EXPRESAR - AFIRMAR - DECLARAR - PRONUNCIAR - ARTICULAR - DECIR - ENUNCIAR
    4. 3.4 LEVATÉ - BUTÁ - לְבַטֵּא - בֻּטָּא - SER EXPRESADO - AFIRMADO - DECLARADO - PRONUNCIADO - ARTICULADO - DICHO - ENUNCIADO
    5. 3.5 LEJAVOT - JIVAH - לְחַוּוֹת - חִוָּה - EXPRESAR - MANIFESTAR - DECLARAR - AFIRMAR - DECIR
    6. 3.6 LEJAVOT - JUVAH - לְחַוּוֹת - חֻוָּה - SER EXPRESADO - MANIFESTADO - DECLARADO - AFIRMADO - DICHO
    7. 3.7 LAHAGOT - לַהֲגֹת - PRONUNCIAR - ARTICULAR - DECIR - PROFERIR - DECLARAR - EXPRESAR - ENUNCIAR / CONSIDERAR - DAR VUELTAS (a una idea, una ley)
    8. 3.8 LEHEHAGOT - לְהֵהָגוֹת - SER PRONUNCIADO - ARTICULADO - DICHO - PROFERIDO - DECLARADO - EXPRESADO - ENUNCIADO / SER CONSIDERADA SERLE DADAS VUELTAS (a una idea, una ley)
    9. 3.9 LEHAGUID - HIGUID - לְהַגִּיד - הִגִּיד - DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR
    10. 3.10 LEHAGUID - HUGAD - לְהַגִּיד - הֻגַּד - SER DICHO - EXPRESADO / NARRADO - CONTADO
    11. 3.11 LOMAR - לוֹמַר - DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
    12. 3.12 LEHEAMER - לְהֵאָמֵר - SER DICHO - EXPRESADO / NARRADO - CONTADO / ENSALZADO (literario)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Expresión (es)

הַבָּעָה הַבָּעוֹת
הבעה הבעות
HABA'AH HABA'OT
  • LּA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HABA'AT (הַבָּעַת - הבעתEXPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HABA'OT (הַבָּעוֹת - הבעות) EXPRESIONES DE

Demanda (s) (judicial) / Acusación (ones), Imputación (ones) (acción judicial) / Reclamación (de un siniestro a un seguro)

תְּבִיעָה תְּבִיעוֹת
תביעה תביעות
TEVI'AH TEVI'OT
  • LּA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TEVI'AT (תְּבִיעַת - תבייעתDEMANDA DE (judicial) / ACUSACIÓN DE - IMPUTACIÓN DE (acción judicial) / RECLAMACIÓN DE (de un siniestro a un seguro)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TEVI'OT (תְּבִיעוֹת - תביעות) DEMANDAS DE (judicial) / ACUSACIONES DE - IMPUTACIONES DE (acción judicial) / RECLAMACIONES DE (de un siniestro a un seguro)

El perro expresó su alegría meneando el (su) rabo

הַכֶּלֶב הִבִּיעַ אֶת שִׂמְחָתוֹ בְּכִשְׁכּוּשׁ זְנָבוֹ
הַכֶּלֶב הִבִּיעַ אֶת שִׂמְחָתוֹ בְּכִשְׁכּוּשׁ זְנָבוֹ
HAKÉLEV HIBÍ'A ET SIMJATÓ BEJISHKUSH ZNAVÓ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • KÉLEV (כֶּלֶב - כלבPERRO - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KÉLEV
    • EL FEMENINO ES KALBAH (כַּלְבָּהּ - כלבהPERRA - SU FORMA COMPUESTA ES KALBAT (כַּלְבַּת - כלבתPERRA DE
      • QUE TAMBIÉN SIGNIFICA EL PERRO DE ELLA, PUES EN ESTE ÚLTIMO CASO SERÍA UNA CONTRACCIÓN, FORMADA POR KÉLEV PERRO + AH (ה ָ  DE ELLA, EL SUFIJO PRONOMINAL DE LA 3ª PERS. FEM. SING, FORMANDO ESE MISMO KALBAH (כַּלְבָּהּ - כלבהEL PERRO DE ELLA, SU PERRO
        • KALBÓ (כַּלְבּוֹ - כלבוEL PERRO DE ÉL, SU PERRO, QUE ES UNA CONTRACCIÓNDE KÉLEV PERRO + O (וֹ - וSU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING
        • KALBENU (כַּלְבֵּנוּ - כלבנוNUESTRO PERRO, EL PERRO DE NOSOTROS, QUE ES UNA CONTRACCIÓNDE KÉLEV PERRO + NU (נוּ - נו) NUESTRO
    • EL PLURAL MASCULINO ES KLAVIM (כְּלָבִים - כלביםPERROS - SU FORMA COMPUESTA ES KALVÉI (כַּלְבֵי - כלביPERROS DE
    • EL PLURAL FEMENINO ES KLAVOT (כְּלָבוֹת - כלבותPERRAS - SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KLAVOT
    • KLAVLAV (כְּלַבְלַב - כלבלבPERRITO, CACHORRO DE PERRO, CRÍA DE PERRO
      • SU PLURAL ES KLAVLABIM (כְּלַבְלַבִּים - כלבלבים) o KLAVLAVIM (כְּלַבְלָבִים - כלבלביםCACHORROS DE PERRO
      • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR KLAVLAV NO VARÍA; PERO LA DEL PLURAL KLAVLABIM ES KLAVLABÉI (כְּלַבְלַבֵּי - כלבלבי) O KLAVLEVÉI (כְּלַבְלְבֵי - כלבלביCACHORROS DE PERRO DE
  • HIBÍ'A (הִבִּיעַ - הביע) (ÉL) EXPRESÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHABÍ'A (לְהַבִּיעַ) EXPRESAR - ENUNCIAR - MANIFESTAR - TRANSMITIR - COMUNICAR (idea, mensaje)
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
  • SIMJATÓ (שִׂמְחָתוֹ - שמחתו) SU ALEGRÍA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • SIMJAT (שִׂמְחַת - שימחת) FELICIDAD DE, ALEGRÍA DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE SIMJAH (שִׂמְחָה - שימחה) FELICIDAD, ALEGRÍA
      • RELACIONADA CON:
        • SAMÉAJ (שָׂמֵחַ - שמח) FELIZ - ALEGRE - ANIMADO 
        • Y CON EL VERBO LISMÓAJ (לִשְׂמֹחַALEGRARSE - REGOCIJARSE - ESTAR FELIZ - ESTAR CONTENTO - ESTAR SATISFECHO
    • + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING
  • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
  • KISHKUSH (כִּשְׁכּוּשׁ - כשכוש) MENEO, ONDULACIÓN - SALUDO (moviendo la mano) - TINTINEO, (el acto de estar) MENEANDO - ONDULANDO - SALUDANDO (con gestos de la mano) - TINTINEANDO - en este caso, adopta su sonido fricativo JISHKUSH (כִשְׁכּוּשׁ - כשכוש) AL PERDER LA KAF (כִּ - כ) SU CONDICIÓN DE PRIMERA LETRA DE LA PALABRA AL ANTEPONÉRSELE LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב)
  • ZNAVÓ (זְנָבוֹ - זנבו) SU RABO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • ZANAV (זָנָב - זנב) RABO - COLA / FIN - FINAL (coloquial) / PARÁSITO (persona) - PEGOTE (persona) (jerga)
    • O (וֹ - וSU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING
    • NO CONFUNDIR CON ZINEV (זִנֵּב - זינב) (ÉL) ATACÓ - ROBÓ - DESPAMPANÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEZANEV (לְזַנֵּב) ATACAR - PERSEGUIR - DAR CAZA (a los rezagados, la cola) / ROBAR - PELLIZCAR (en el sentido de HURTAR ALGO - DARLE UN PELLIZCO A ALGO) (jerga) / PODAR - RECORTAR LOS BORDES - DESPAMPANAR (agricultura, especialmente en las viñas)
  • VISTO EN HEBREW VERBS

¿Qué se supone que quiere decir esto?

מָה זֶה אָמוּר לְהַבִּיעַ?
מה זה אמור להביע?
MAH ZEH AMUR LEHABÍ'A?
  • MAH (מָה - מהQUE, CUÁNTO, POR QUÉ, CÓMO
  • ZEH (זֶה - זהESTO, ESO
  • AMUR (אָמוּר - אמורMENCIONADO - DICHO / SUPUESTO - PARECE QUE - SE DEBE
    • RELACIONADA CON EL VERBO LOMAR o LEMOR (לוֹמַר - לֵאמֹרDECIR - EXPRESAR - SIGNIFICAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)
  • LEHABÍ'A (לְהַבִּיעַEXPRESAR - ENUNCIAR - MANIFESTAR - TRANSMITIR - COMUNICAR (idea, mensaje)

Verbos relacionados

LEHABÍ'A - HUBÁ' - לְהַבִּיעַ - הֻבַּע - SER EXPRESADO - ENUNCIADO - MANIFESTADO - TRANSMITIDO - COMUNICADO (idea, mensaje)

LINBÓ'A - לִנְבֹּעַ - CHORREAR - FLUIR - CORRER (líquido) / ESTAR CAUSADO POR - PROVENIR DE - DERIVARSE DE

LEVATÉ - BITÉ - לְבַטֵּא - בִּטֵּא - EXPRESAR - AFIRMAR - DECLARAR - PRONUNCIAR - ARTICULAR - DECIR - ENUNCIAR

LEVATÉ - BUTÁ - לְבַטֵּא - בֻּטָּא - SER EXPRESADO - AFIRMADO - DECLARADO - PRONUNCIADO - ARTICULADO - DICHO - ENUNCIADO

LEJAVOT - JIVAH - לְחַוּוֹת - חִוָּה - EXPRESAR - MANIFESTAR - DECLARAR - AFIRMAR - DECIR

LEJAVOT - JUVAH - לְחַוּוֹת - חֻוָּה - SER EXPRESADO - MANIFESTADO - DECLARADO - AFIRMADO - DICHO

LAHAGOT - לַהֲגֹת - PRONUNCIAR - ARTICULAR - DECIR - PROFERIR - DECLARAR - EXPRESAR - ENUNCIAR / CONSIDERAR - DAR VUELTAS (a una idea, una ley)

LEHEHAGOT - לְהֵהָגוֹת - SER PRONUNCIADO - ARTICULADO - DICHO - PROFERIDO - DECLARADO - EXPRESADO - ENUNCIADO / SER CONSIDERADA SERLE DADAS VUELTAS (a una idea, una ley)

LEHAGUID - HIGUID - לְהַגִּיד - הִגִּיד - DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR

LEHAGUID - HUGAD - לְהַגִּיד - הֻגַּד - SER DICHO - EXPRESADO / NARRADO - CONTADO

LOMAR - לוֹמַר - DECIR - EXPRESAR / NARRAR - CONTAR / ENSALZAR (literario)

LEHEAMER - לְהֵאָמֵר - SER DICHO - EXPRESADO / NARRADO - CONTADO / ENSALZADO (literario)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.