Verbos‎ > ‎

HINCHAR - INFLAR (rueda, globo...) / HINCHAR - INFLAR (figuradamente) - EXAGERAR - EMBELLECER / SOPLAR (vela) - LENAPÉAJ - NIPÉAJ o NIPAJ - לנפח - ניפח

HINCHAR - INFLAR (rueda, globo...) / HINCHAR - INFLAR (figuradamente) - EXAGERAR - EMBELLECER / AVIVAR (llama)

TO INFLATE - TO BLOW UP (a balloon, a tire...) / TO ENLARGE - TO EMBELLISH - TO EXAGGERATE (colloquial) / TO FAN (a flame)
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ נפח
INFINITIVO LENAPÉAJ לְנַפֵּחַ לנפח
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIPÉAJ o NIPAJ נִפֵּחַ - נִפַּח ניפח

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְנַפֵּחַ מְנַפַּחַת מְנַפְּחִים מְנַפְּחוֹת נַפֵּחַ נַפְּחִי נַפְּחוּ
מנפח מנפחת מנפחים מנפחות נפח נפחי נפחו
MENAPÉAJ MENAPÁJAT MENAPJIM MENAPJOU NAPÉAJ* NAPJÍ NAPJÚ
* TIENE FORMA ATERNATIVA: NAPAJ (נַפַּח - נפח)
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִפַּחְתִּינִפַּחְתָּנִפַּחְתְּנִפֵּחַנִפְּחָהנִפַּחְנוּנִפַּחְתֶּםנִפַּחְתֶּןנִפְּחוּ
ניפחתיניפחתניפחתניפחניפחהניפחנוניפחתםניפחתןניפחו
NIPAJTINIPAJTANIPAJTNIPÉAJ**NIPJAHNIPAJNUNIPÁJTEM***NIPAJTEN***NIPJÚ
** TIENE FORMA ATERNATIVA: NIPAJ (נִפַּח - ניפח)
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲנַפֵּחַ תְּנַפֵּחַ תְּנַפְּחִי יְנַפֵּחַ תְּנַפֵּחַ נְנַפֵּחַ תְּנַפְּחוּ יְנַפְּחוּ
אנפח תנפח תנפחי ינפח תנפח ננפח תנפחו ינפחו
ANAPÉAJ*^ TENAPÉAJ*^ TENAPJÍ IENAPÉAJ*^ TENAPÉAJ*^ NENAPÉAJ*^ TENAPJÚ IENAPJÚ
*^ TIENEN FORMAS ALTERNATIVAS, RESPECTIVAMENTE: ANAPAJ (אֲנַפַּח), TENAPAJ (תְּנַפַּח), IENAPAJ (יְנַפַּח), TENAPAJ (תְּנַפַּח) Y NENAPAJ (נְנַפַּח).

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 HINCHAR - INFLAR (rueda, globo...) / HINCHAR - INFLAR (figuradamente) - EXAGERAR - EMBELLECER / AVIVAR (llama)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Hinchado (a, os, as), Inflado (a, os, as) / Ampuloso (a, os, as), Rimbombante (s), Gerundiano (a, os, as)
    2. 2.2 (el hecho de) Hinchar, Inflar / Exageración, Énfasis, (el hecho de) Inflar - Exagerar - Embellecer - Engrandecer (coloquial) / (el hecho de) Avivar (una llama) / (el hecho de) Soplar (con un soplete)
    3. 2.3 Volumen, Capacidad, Ámbito, Extensión
    4. 2.4 Herrero (s), Forjador (es)
    5. 2.5 Cerrajero (s), Soldador (es), Herrero (s) / Prisión (ones), Cárcel (es) (bíblico)
    6. 2.6 Globo
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LENAPÉAJ - NUPAJ - לְנַפֵּחַ - נֻפַּח - SER HINCHADO - SER INFLADO (rueda, globo...) / SER SER HINCHADO - SER INFLADO (figuradamente) - SER EXAGERADO - SER EMBELLECIDO / SER AVIVADA (llama)
    2. 3.2 LEHITNAPÉAJ - לְהִתְנַפֵּחַ - HINCHARSE - DISTENDERSE / VOLVERSE ARROGANTE (coloquial) / HINCHARSE (figuradamente) - ENFADARSE - CABREARSE (jerga)
    3. 3.3 LINPÓAJ - לִנְפֹּחַ - SOPLAR - EXHALAR
    4. 3.4 LIGZOL - לִגְזֹל - ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO
    5. 3.5 LEHIGAZEL - לְהִגָּזֵל - SER ROBADO - HURTADO - INFLADO EL PRECIO - ROBADO CON GUANTE BLANCO
    6. 3.6 LEHAGZIM - HIGZIM - לְהַגְזִים - הִגְזִים - EXAGERAR - PASARSE - EXCEDERSE - IR MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)
    7. 3.7 LEHAGZIM - HUGZAM - לְהַגְזִים - הֻגְזַם - HABER EXAGERADO - HABERSE PASADO - EXCEDIDO - HABER IDO MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)
    8. 3.8 LEHAFRIZ - HIFRIZ - לְהַפְרִיז - הִפְרִיז - EXAGERAR
    9. 3.9 LEHAFRIZ - HUFRAZ - לְהַפְרִיז - הֻפְרַז - SER EXAGERADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Hinchado (a, os, as), Inflado (a, os, as) / Ampuloso (a, os, as), Rimbombante (s), Gerundiano (a, os, as)

נָפוּחַ נְפוּחָה נָפוּחִים נָפוּחוֹת
נפוח נפוחה נפוחים נפוחות
NAFÚAJ NEFUJAH NAFUJIM NAFUJOT

(el hecho de) Hinchar, Inflar / Exageración, Énfasis, (el hecho de) Inflar - Exagerar - Embellecer - Engrandecer (coloquial) / (el hecho de) Avivar (una llama) / (el hecho de) Soplar (con un soplete)

נִפּוּחַ
ניפוח
NIFÚAJ

Volumen, Capacidad, Ámbito, Extensión

נֶפַח
נֶפַח
NÉFAJ
  • OTRA FORMA DE DECIR VOLUMEN, PERO EN EL SENTIDO DE TOMO DE UN LIBRO, ES KÉREJ (כֶּרֶךְ - כרךVOLUMEN - TOMO (libro)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LIJROJ (לִכְרֹךְENVOLVER / AMARRAR - ATAR / ENCUADERNAR / PONERSE - LLEVAR PUESTO (pañuelo) / CONDICIONAR / COMBINAR - INTEGRAR - UNIR ATANDO
    • NO CONFUNDIR CON KRAJ (כְּרַךְ - כרךCIUDAD GRANDE - GRAN CIUDAD

Herrero (s), Forjador (es)

נַפָּח נַפָּחִים
נפח נפחים
NAPAJ NAPAJIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES NAPAJ (נַפַּח - נַפַּח) HERRERO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NAPAJÉI (נַפָּחֵי - נַפַּחי) HERREROS DE

Cerrajero (s), Soldador (es), Herrero (s) / Prisión (ones), Cárcel (es) (bíblico)

מַסְגֵּר מַסְגְּרִים
מסגר מסגרים
MASGUER MASGUERIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, PERO LA DEL PLURAL ES MASGUERÉI (מַסְגְּרֵי - מסגריCERRAJERO DE
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LISGOR (לִסְגוֹר) CERRAR - CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono) / ENCERRAR / SOLUCIONAR - RESOLVER (algo) (coloquial)
    • LEMASGUER (לְמַסְגֵּרENMARCAR (cuadro, foto...) / PONER ENTRE PARÉNTESIS

Globo

כַּדּוּר פּוֹרֵחַ
כדור פורח
KADUR PORÉAJ
  • LITERALMENTE: ESFERA QUE SE VA VOLANDO
  • TAMBIÉN SE DICE BALÓN (בָּלוֹן - בלוןGLOBO
  • KADUR (כַּדּוּר - כדורPELOTA, ESFERA / PASTILLA (coloquial) / BALA
  • PORÉAJ (פּוֹרֵחַ - פורחQUE SE VA VOLANDO, QUE DESAPARECE, QUE SE DISIPA / FLORECIENTE / PRÓSPERO
    • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
      • LIFRÓAJ (לִפְרֹחַFLORECER / SALIRTE UN SARPULLIDO (coloquial) / VOLAR - FLOTAR - ESTAR SUSPENDIDO (en el aire)
      • LEHAFRÍAJ (לְהַפְרִיחַHACER FLORECER / HACER ARABLE - HACER CULTIVABLE / VOLAR - HACER VOLAR - SOLTAR (cometa, globo) / DISEMINAR - EXTENDER

Verbos relacionados

LENAPÉAJ - NUPAJ - לְנַפֵּחַ - נֻפַּח - SER HINCHADO - SER INFLADO (rueda, globo...) / SER SER HINCHADO - SER INFLADO (figuradamente) - SER EXAGERADO - SER EMBELLECIDO / SER AVIVADA (llama)

LEHITNAPÉAJ - לְהִתְנַפֵּחַ - HINCHARSE - DISTENDERSE / VOLVERSE ARROGANTE (coloquial) / HINCHARSE (figuradamente) - ENFADARSE - CABREARSE (jerga)

LINPÓAJ - לִנְפֹּחַ - SOPLAR - EXHALAR

LIGZOL - לִגְזֹל - ROBAR - HURTAR - INFLAR EL PRECIO - SER UN ROBO - ROBAR CON GUANTE BLANCO

LEHIGAZEL - לְהִגָּזֵל - SER ROBADO - HURTADO - INFLADO EL PRECIO - ROBADO CON GUANTE BLANCO

LEHAGZIM - HIGZIM - לְהַגְזִים - הִגְזִים - EXAGERAR - PASARSE - EXCEDERSE - IR MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)

LEHAGZIM - HUGZAM - לְהַגְזִים - הֻגְזַם - HABER EXAGERADO - HABERSE PASADO - EXCEDIDO - HABER IDO MÁS ALLÁ DE LO RAZONABLE (coloquial)

LEHAFRIZ - HIFRIZ - לְהַפְרִיז - הִפְרִיז - EXAGERAR

LEHAFRIZ - HUFRAZ - לְהַפְרִיז - הֻפְרַז - SER EXAGERADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.