Verbos‎ > ‎

RECUPERAR - RECUPERARSE - VOLVER AL ESTADO ANTERIOR NORMAL - RECOBRAR - AYUDAR A RECUPERARSE / ANIMAR - ALENTAR - LEOSHESH - OSHESH - לאושש - אושש

RECUPERAR - RECUPERARSE - VOLVER AL ESTADO ANTERIOR NORMAL - RECOBRAR - AYUDAR A RECUPERARSE / ANIMAR - ALENTAR

TO RECOVER - TO RECUPERATE - TO HELP RECOVER - TO RETURN TO THE PREVIOUS AND NORMAL STATE / TO ENCOURAGE

LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA AQUÍ, EN HEBREO, LA DIFERENCIA ENTRE ESTE VERBO Y EL VERBO LEASHESH (לְאַשֵּׁשׁREFORZAR - FORTALECER / CONFIRMAR - BASAR - ESTABLECER (argumento, hipótesis...)
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ אשׁשׁ
INFINITIVO LEOSHESH לְאוֹשֵׁשׁ לאושש
PASADO (3ª pers. masc. sing.) OSHESH אוֹשֵׁשׁ אושש

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְאוֹשֵׁשׁ מְאוֹשֶׁשֶׁת מְאוֹשְׁשִׁים מְאוֹשְׁשׁוֹת אוֹשֵׁשׁ אוֹשְׁשִׁי אוֹשְׁשׁוּ
מאושש מאוששת מאוששׁים מאוששות אושש אוששי אוששו
MEOSHESH MEOSHÉSHET MEOSHESHIM MEOSHESHOT OSHESH OSHESHÍ OSHESHÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
אוֹשַׁשְׁתִּי אוֹשַׁשְׁתָּ אוֹשַׁשְׁתְּ אוֹשֵׁשׁ אוֹשְׁשָׁה אוֹשַׁשְׁנוּ אוֹשַׁשְׁתֶּם אוֹשַׁשְׁתֶּן אוֹשְׁשׁוּ
אוששתי אוששת אוששת אושש אוששה אוששנו אוששתם אוששתן אוששו
OSHASHTI OSHASHTA OSHASHT OSHESH OSHESHAH OSHASHNU OSHÁSHTEM* OSHASHTEN* OSHESHÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲאוֹשֵׁשׁ תְּאוֹשֵׁשׁ תְּאוֹשֵׁשִׁי יְאוֹשֵׁשׁ תְּאוֹשֵׁשׁ נְאוֹשֵׁשׁ תְּאוֹשֵׁשִׁוּ יְאוֹשֵׁשִׁוּ
אאושש תאושש תאוששי יאושש תאושש נאושש תאוששו יאוששו
AOSHESH TEOSHESH TEOSHESHÍ IEOSHESH TEOSHESH NEOSHESH TEOSHESHÚ IEOSHESHÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Recuperación

הִתְאוֹשְׁשׁוּת
התאוששות
HITOSHESHUT
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITOSHESHUT (הִתְאוֹשְׁשׁוּת - התאוששות) RECUPERACIÓN DE
  • RELACIONADA CON LOS VERBOS:
    • LEOSHESH (לְאוֹשֵׁשׁRECUPERAR - RECUPERARSE - VOLVER AL ESTADO ANTERIOR NORMAL - AYUDAR A RECUPERARSE / ANIMAR - ALENTAR
    • LEHITOSHESH (לְהִתְאוֹשֵׁשׁ) RECUPERARSE - RECOBRARSE - VOLVER AL ESTADO ANTERIOR NORMAL

El Ministerio de Hacienda espera recuperar la economía lo antes posible

מִשְׂרַד הָאוֹצָר מְקַוֶּה לְאוֹשֵׁשׁ אֶת הַמֶשֶׁק כַּמָּה שְׁיוֹתֵר מַהֵר
משרד האוצר מקווה לאושש את המשק כמה שיותר מהר
MISRAD HAOTZAR MEQAVEH LEOSHESH ET HAMÉSHEQ KÁMAH SHEIOTER MAHER
  • MISRAD HAOTZAR (מִשְׂרַד הָאוֹצָר - משרד האוצרEL MINISTERIO DE HACIENDA - EL MINISTERIO DE FINANZAS - EL MINISTERIO DE ECONOMÍA
    • MISRAD (מִשְׂרָד - משרדOFICINA - DESPACHO / MINISTERIO (del gobierno)
      • SU FORMA COMPUESTA ES MISRAD (מִשְׂרַד - משרדOFICINA DE - DESPACHO DE / MINISTERIO (del gobierno) DE
      • MISRADIM (מִשְׂרָדִים - משרדיםOFICINAS - DESPACHOS / MINISTERIOS (del gobierno)
        • SU FORMA COMPUESTA ES MISREDÉI (מִשְׂרְדֵי - משרדיOFICINAS DE - DESPACHOS DE / MINISTERIOS (del gobierno) DE
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
    • OTZAR (אוֹצָר - אוצרTESORO - ACUMULACIÓN - COLECCIÓN - ALIJO / TESORO - NIÑA DE MIS OJOS (expresión de cariño) / TESORERÍA - ERARIO / ANTOLOGÍA
      • HAOTZAR (הָאוֹצָר - האוצרEL TESORO - LA HACIENDA PÚBLICA - EL ERARIO PÚBLICO
      •  NO CONFUNDIR CON OTZER (אוֹצֵר - אוצרCURADOR
      • RELACIONADAS CON EL VERBO LEETZOR (לֶאֱצֹר) ATESORAR - GUARDAR BAJO LLAVE - GUARDAR EN CAJA DE SEGURIDAD - ALIJAR - ACUMULAR - GUARDAR
  • MEQAVEH (מְקַוֶּה - מקווה) ESPERO - ESPERAS - ESPERA, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEQAVOT (לְקַוּוֹת) ESPERAR - DESEAR - TENER ESPERANZA - CREER o PENSAR QUE (ocurrirá algo)
  • LEOSHESH (לְאוֹשֵׁשׁRECUPERAR - RECUPERARSE - VOLVER AL ESTADO ANTERIOR NORMAL - AYUDAR A RECUPERARSE / ANIMAR - ALENTAR
  • ET (אֶת - אתA , QUE SE TRANSFORMA EN OT (אֹת - אות) CUANDO LLEVA, COMO EN ESTE CASO, SUFIJOS PRONOMINALES
  • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
  • MÉSHEQ (מֶשֶׁק - משקGRANJA - FINCA - CORTIJO -RANCHO - HACIENDA - ALQUERÍA / KIBUTZ (explotación agrícola cooperativa comunal típicamente israelí) (coloquial) / ECONOMÍA
  • KÁMAH SHEIOTER MAHER (כַּמָּה שְׁיוֹתֵר מַהֵר - כמה שיותר מהרLO ANTES POSIBLE - LO MÁS RÁPIDO POSIBLE
    • KÁMAH (כַּמָּה - כמהCUÁN, CUÁNTO, CUÁNTA, CUÁNTOS, CUÁNTAS, CUÁNTO CUESTA, CÓMO, UNOS CUANTOS
    • SHE (שֶׁ - שQUE
    • IOTER (יוֹתֵר - יותרMÁS - MÁS QUE
    • MAHER (מַהֵר - מַהֵרRÁPIDO
      • RELACIONADO CON EL VERBO LEMAHER (לְמַהֵרAPRESURARSE - CORRER - ADELANTAR (reloj)
  • VISTO EN LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA

Verbos relacionados

LEHITOSHESH - לְהִתְאוֹשֵׁשׁ - RECUPERARSE - RECOBRARSE - VOLVER AL ESTADO ANTERIOR NORMAL

LEASHESH - ISHESH - לְאַשֵּׁשׁ - אִשֵּׁשׁ - REFORZAR - FORTALECER / CONFIRMAR - BASAR - ESTABLECER (argumento, hipótesis...)

LEASHESH - USHASH - לְאַשֵּׁשׁ - אֻשַּׁשׁ - SER REFORZADO - SER FORTALECIDO / SER CONFIRMADO - SER BASADO - SER ESTABLECIDO (argumento, hipótesis...)

LEAVSHESH - לְאַוְשֵׁשׁ - SUSURRAR - HABLAR QUEDO - PRODUCIR UN RUIDO SUAVE (literario)

LEHAJLIM - לְהַחְלִים - RECUPERARSE - RECUPERAR (la salud) - SANAR - PONERSE BIEN - MEJORAR (tras enfermedad) - RECOBRAR (fuerzas perdidas por enfermedad) - CONVALECER - CURARSE

LEHITPAQÉAJ - לְהִתְפַּקֵּחַ - RECUPERAR LA VISTA - RECUPERAR EL OÍDO (talmúdico) / VOLVERSE SABIO o MÁS SABIO (literario)

LEHAVRÍ - HIVRÍ - לְהַברִיא - הִבְרִיא - SANAR (ponerse sano) - RECUPERARSE (sanar) - CONVALECER

LEHAVRÍ - HUVRÁ - לְהַברִיא - הֻבְרָא HABER SIDO SANADO - HABERSE RECUPERADO - HABERSE CURADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.