Verbos‎ > ‎

RESULTAR QUE - ESTAR CLARO QUE - RESULTAR EVIDENTE QUE - LEHISTABER - HISTABER - להסתבר - הסתבר

RESULTAR QUE - ESTAR CLARO QUE - RESULTAR EVIDENTE QUE

TO BECOME CLEAR - TO TURN OUT
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ סבר
INFINITIVO LEHISTABER לְהִסְתַּבֵּר להסתבר
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HISTABER הִסְתַּבֵּר הסתבר

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִסְתַּבֵּר מִסְתַּבֶּרֶת מִסְתַּבְּרִים מִסְתַּבְּרוֹת הִסְתַּבֵּר הִסְתַּבְּרִי הִסְתַּבְּרוּ
מסתבר מסתברת מסתברים מסתברות הסתבר הסתברי הסתברו
MISTABER MISTABÉRET MISTABRIM MISTABROT HISTABER HISTABRÍ HISTABRÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִסְתַּבַּרְתִּי הִסְתַּבַּרְתָּ הִסְתַּבַּרְתְּ הִסְתַּבֵּר הִסְתַּבְּרָה הִסְתַּבַּרְנוּ הִסְתַּבַּרְתֶּם הִסְתַּבַּרְתֶּן הִסְתַּבְּרוּ
הסתברתי הסתברת הסתברת הסתבר הסתברה הסתברנו הסתברתם הסתברתן הסתברו
HISTABARTI HISTABARTA HISTABART HISTABER HISTABRAH HISTABARNU HISTABÁRTEM* HISTABARTEN* HISTABRÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶסְתַּבֵּר תִּסְתַּבֵּר תִּסְתַּבְּרִי יִסְתַּבֵּר תִּסְתַּבֵּר נִסְתַּבֵּר תִּסְתַּבְּרוּ יִסְתַּבְּרוּ
אסתבר תסתבר תסתברי יסתבר תסתבר נסתבר תסתברו יסתברו
ESTABER TISTABER TISTABRÍ ISTABER TISTABER NISTABER TISTABRÚ ISTABRÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 RESULTAR QUE - ESTAR CLARO QUE - RESULTAR EVIDENTE QUE
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Propaganda, Explicación, Información / Diplomacia pública
    2. 2.2 Explicación (ones)
    3. 2.3 Ser de la opinión de que, Pensar que, Sentir que (masc. y fem., sing. y pl.), Opinador (a, es, as), Opinante (s)
      1. 2.3.1 Me parece, Da la impresión de que, En mi opinión
    4. 2.4 Lógico, Razonable, Es razonable asumir que, Es posible que
    5. 2.5 Opinión (ones) / Hipótesis, Conjetura (s), Explicación (ones) razonable 8s)
    6. 2.6 Interpretación (musical) (raro) / Explicación
    7. 2.7 Expresión facial / Significado - Intención (literario)
    8. 2.8 Cactus de higos chumbos o Cactus Nopal (coloquial) / Israelí nativo (coloquial)
    9. 2.9 Probable / De lo que resulta que
    10. 2.10 Probabilidad (es)
    11. 2.11 Fuentes del entorno de (cercanas a) Netaniahu explicaron que fue a una reunión...
    12. 2.12 Él entendió la explicación del ponente
    13. 2.13 El vídeo explicaba el propósito del producto
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHASBIR - HISBIR - לְהַסְבִּיר - הִסְבִּיר - EXPLICAR - ACLARAR - CLARIFICAR
    2. 3.2 LEHASBIR - HUSBAR - לְהַסְבִּיר - הֻסְבַּר - SER EXPLICADO - ACLARADO - CLARIFICADO
    3. 3.3 LISBOR - לִסְבֹּר - OPINAR - PENSAR - CREER / ASUMIR - PRESUMIR - SENTIR / ELUCUBRAR - CONJETURAR
    4. 3.4 LEFARESH - PERESH - לְפָרֵשׁ - פֵּרֵשׁ - INTERPRETAR - EXPLICAR
    5. 3.5 LEFARESH - PORASH - לְפָרֵשׁ - פֹּרַשׁ - SER INTERPRETADO - EXPLICADO
    6. 3.6 LEVARER - BERER o BERAR - לְבָרֵר - בֵּרֵר - בֵּרַר - ACLARAR
    7. 3.7 LEVARER - BORAR - לְבָרֵר - בֹּרַר - SER ACLARADO
    8. 3.8 LEHITBARER - לְהִתְבָּרֵר - RESULTAR ACLARADO - RESULTAR CLARO QUE - RESULTAR QUE - DEVENIR CLARO - SER ARBITRADO - SER DIRIMIDO
    9. 3.9 LEHAROT - HERAH - לְהַראוֹת - הֶרְאָה - MOSTRAR - EXHIBIR - SEÑALAR - INDICAR / MANIFESTAR - EXPLICAR - DEMOSTRAR
    10. 3.10 LEHAROT - HURAH - לְהַראוֹת - הֻרְאָה - SER MOSTRADO - EXHIBIDO - SEÑALADO - INDICADO / / MANIFESTADO - EXPLICADO - DEMOSTRADO
    11. 3.11 LIDROSH - לִדְרֹשׁ - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR
    12. 3.12 LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Propaganda, Explicación, Información / Diplomacia pública

הַסבַרָה
הסברה
HASBARAH
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES HASBARAT (הַסְבָּרַת - הסברתPROPAGANDA DE - EXPLICACIÓN DE - INFORMACIÓN DE / DIPLOMACIA PÚBLICA DE 

Explicación (ones)

הֶסְבֵּר הֶסְבֵּרִים
הסבר הסברים
HESBER HESBERIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HESBER (הֶסְבֵּר - הסברEXPLICACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HESBERÉI (הֶסְבֵּרֵי - הסבריEXPLICACIONES DE

Ser de la opinión de que, Pensar que, Sentir que (masc. y fem., sing. y pl.), Opinador (a, es, as), Opinante (s)

סָבוּר סְבוּרָה סְבוּרִים סְבוּרוֹת
סבור סבורה סבורים סבורות
SAVUR SVURAH SVURIM SVUROT
  • REQUIEREN LA PREPOSICIÓN SHE (שְׁ - ש) QUE

Me parece, Da la impresión de que, En mi opinión

דִּמּוּת
דּוֹמְנִי
דומני
DOMNÍ
  • ES EQUILAVENTE A DECIR, POR EJEMPLO: 
    • DOMEH LI (דּוֹמֶה לִי - נדמה לי) ME PARECE
      • DOMEH (דּוֹמֶה - דומהSEMEJANTE - PARECIDO - COMO - DE FORMA SEMEJANTE - DE FORMA PARECIDA / PARECE QUE - DA LA IMPRESIÓN QUETAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIDMOT (לִדְמוֹת) PARECER - PARECERSE - ASEMEJARSE - ASEMEJAR - REMEDAR - IMITAR - SIMULAR
        • EL FEMENINO SINGULAR: DOMAH (דּוֹמָה - דומהPARECE (femenino singular)
        • EL MASCULINO PLURAL: DOMIM (דּוֹמִים - דומיםPARECE (masculino plural) / EQUIVALENTE (geometría)
        • EL FEMENINO PLURAL: DOMOT (דּוֹמוֹת - דומות) PARECE (femenino plural)
        • NO CONFUNDIR CON DUMAH (דּוּמָה - דומהTUMBA - EL MÁS ALLÁ (florido) / DÚMAH (ángel guardián de los muertos; folclore talmúdico) / DUMA (parlamento ruso)
    • NIREH LI (נִרְאֶה לי - נראה לי) ME PARECE - LO VEO ASÍ
      • NIREH (נִרְאֶה - נראהSOY - ERES - ES VISTO, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHERAOT (לְהֵרָאוֹתVERSE - SER VISTO - SER VISIBLE / PARECER - CREER - TENER PINTA DE / AGRADAR.
      • FEMENINO SINGULAR: NIRET (נִרְאֵית - נראית) PARECE - SOY o ERES o ES VISTO (femenino singular)
      • MASCULINO PLURAL: NIRIM (נִרְאִים - נראיםPARECEN - SOMOS o SOIS o SON VISTOS (masculino plural)
      • FEMENINO PLURAL: NIROT (נִרְאוֹת - נראותPARECEN - SOMOS o SOIS o SON VISTOS  (femenino plural)
    • ANÍ SAVUR KAJ (אֲנִי סָבוּר כָּךְ - אני סבור כך) YO LO CREO ASÍ - TENGO UNA OPINIÓN ASÍ - YO SIENTO QUE
      • FEMENINO SINGULAR: SVURAH (סְבוּרָה - סבורהCREO .CREES - CREE  / OPINO - OPINAS - OPINA / SIENTO - SIENTES - SIENTE / OPINADORA - OPINANTE (femenino singular)
      • MASCULINO PLURAL: SVURIM (סְבוּרִים - סבוריםCREEMOS - CREÉIS - CREEN - SE CREE /  OPINAMOS - OPINÁIS - OPINAN - SE OPINA / SENTIMOS - SENTÍS - SIENTEN - SE SIENTE / OPINADORES - OPINANTES (masculino plural)
      • FEMENINO PLURAL: SVUROT (סְבוּרוֹת - סבורותCREEMOS - CREÉIS - CREEN - SE CREE /  SENTIMOS - SENTÍS - SIENTEN / OPINADORAS - OPINANTES (femenino plural)
      • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
        • LEHISTABER (לְהִסְתַּבֵּרRESULTAR QUE - ESTAR CLARO QUE - RESULTAR EVIDENTE QUE
        • LEHASBIR (לְהַסְבִּירEXPLICAR - ACLARAR - CLARIFICAR
        •  LISBOR (לִסְבֹּר - לסבור) OPINAR - PENSAR - CREER / ASUMIR - PRESUMIR - SENTIR / ELUCUBRAR - CONJETURAR

Lógico, Razonable, Es razonable asumir que, Es posible que

סָבִיר
סביר
SAVIR

Opinión (ones) / Hipótesis, Conjetura (s), Explicación (ones) razonable 8s)

סְבָרָה סְבָרוֹת
סברה סברות
SVARAH SVAROT
  • TIENE FORMA ALTERNATIVA, SUSTITUYENDO LA HÉI POR UNA ÁLEF; ASÍ: SVARÁ (סְבָרָא - סבראOPINIÓN - HIPÓTESIS - CONJETURA - EXPLICACIÓN RAZONABLE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SIVRAT (סִבְרַת - סברתOPINIÓN DE - HIPÓTESIS DE - CONJETURA DE - EXPLICACIÓN RAZONABLE DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIVROT (סִבְרוֹת - סברותOPINIONES DE - HIPÓTESIS DE - CONJETURAS DE - EXPLICACIONES RAZONABLES DE

Interpretación (musical) (raro) / Explicación

סִבּוּר
סבור
SIVUR

Expresión facial / Significado - Intención (literario)

סֵבֶר
סבר
SEVER

Cactus de higos chumbos o Cactus Nopal (coloquial) / Israelí nativo (coloquial)

סַבְּרֶה
סברה
SABREH

Probable / De lo que resulta que

מִסְתַּבֵּר
מסתבר
MISTABER
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHISTABER (לְהִסְתַּבֵּרRESULTAR QUE - ESTAR CLARO QUE - RESULTAR EVIDENTE QUE

Probabilidad (es)

הִסְתַּבְּרוּת הִסְתַּבְּרֻיּוֹת
הסתברות הסתברויות
HISTABRUT HISTABRUIOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HISTABRUT (הִסְתַּבְּרוּת - הסתברותPROBABILIDAD DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HISTABRUIOT (הִסְתַּבְּרֻיּוֹת - הסתברויותPROBABILIDADES DE
  • PROBABILIDAD TAMBIÉN PUEDE DECIRSE:
    • SVIRUT (סְבִירוּת - סבירותPROBABILIDAD / RAZONABILIDAD
    • SVIRUIOT (סְבִירוּיּוֹת - סבירויותPROBABILIDADES / RAZONABILIDADES
    • SAVIR (סָבִיר - סבירRAZONABLE - LÓGICO / ES POSIBLE QUE - ES RAZONABLE ASUMIR QUE / RAZONABLE - JUSTO - CORRECTO

Fuentes del entorno de (cercanas a) Netaniahu explicaron que fue a una reunión...

גורמים בסביבת נתניהו מסבירים שהוא הלך לפגישה
גורמים בסביבת נתניהו מסבירים שהוא הלך לפגישה
GORMIM BE-SVIVAT NETANIAHU MASBIRIM SHE-HU HALAJ LE-PGISHAH...

Él entendió la explicación del ponente

הוּא הֵבִין אֶת הַהֶסְבֵּר שֶׁל הַמַּרְצֶה
הוא הבין את ההסבר של המרצה
HU HEVÍN ET HAHESBER SHEL HAMARTZEH
  • HU (הוּא - הואÉL - ELLO (pronombre)
  • HEVÍN (הֵבִין - הבין) (ÉL ) ENTENDIÓ - HA ENTENDIDO - TAMBIÉN PUEDE DECIRSE HAVINOTI (הֲבִינוֹתִי - הבינותי) ENTENDÍ, HE ENTENDIDO -, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHAVÍN (לְהָבִיןENTENDER - COMPRENDER - TENER CLARO - SER CONSCIENTE DE - APRECIAR - DARSE CUENTA DE - ESTAR FAMILIARIZADO CON - SER COMPETENTE EN - SER EFICIENTE CON - TENER EXPERIENCIA EN
  • ET (אֶת - אתA, ES LA PARTÍCULA QUE INTRODUCE EL COMPLEMENTO DIRECTO (que no existe en español) y EL INDIRECTO (como ocurre en este caso)
    • NO CONFUNDIR CON ET (אֵת - אתPALA
    • NI CON AT (אַתּ - אתTÚ (femenino) (pronombre)
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido) - SIEMPRE SE UNE COMO PREFIJO A LA PALABRA QUE DEFINE
  • HESBER (הֶסְבֵּר - הסבר) EXPLICACIÓN
    • SEVER (סֵבֶר - סבר) EXPRESIÓN FACIAL / SIGNIFICADO - INTENCIÓN (literario)
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHASBIR (לְהַסְבִּירEXPLICAR - ACLARAR - CLARIFICAR
  • SHEL (שֶׁל - שלDE
  • MARTZEH (מַרְצֶה - מרצהCONFERENCIANTE - ORADOR - PONENTE - TAMBIÉN DOY - DAS O DA UNA CONFERENCIA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHARTZOT (לְהַרְצוֹתDAR UNA CONFERENCIA O LECCIÓN
    • SU FEMENINO ES MARTZAH (מַרְצָה - מַרְצָהCONFERENCIANTE - ORADORA - PONENTE
    • HARTZAAH (הַרְצָאָה - הַרְצָאָהCONFERENCIA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

El vídeo explicaba el propósito del producto

הַוִּידֵאוֹ הִסְבִּיר אֶת מַטְּרַת הַמּוּצָר
הוידאו הסביר את מטרת המוצר
HAVÍDEO HISBIR ET MATRAT HAMUTZAR
  • HA (הַ - הEL (artículo determinado)
  • VÍDEO (וִידֵאוֹ - וידאו) VÍDEO o VIDEO 
  • HISBIR (הִסְבִּיר - הסביר(ÉL) EXPLICÓ o EXPLICABA o HA EXPLICADO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHASBIR (לְהַסְבִּירEXPLICAR - ACLARAR - CLARIFICAR - ELUCIDAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que no se usa en español)
  • MATRAT (מַטְּרַת - מטרת) PROPÓSITO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE MATRAH (מַטָּרָה - מטרה) PROPÓSITO - OBJETIVO
  • MUTZAR (מּוּצָר - מוצר) PRODUCTO / ESTRECHADO - COGIDO (para estrecharlo, en costura)
    • TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHATZER (לְהָצֵר) SER ESTRECHADO - SER COGIDO (para estrecharlo, en costura) / LAMENTADO
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEHASBIR - HISBIR - לְהַסְבִּיר - הִסְבִּיר - EXPLICAR - ACLARAR - CLARIFICAR

LEHASBIR - HUSBAR - לְהַסְבִּיר - הֻסְבַּר - SER EXPLICADO - ACLARADO - CLARIFICADO

LISBOR - לִסְבֹּר - OPINAR - PENSAR - CREER / ASUMIR - PRESUMIR - SENTIR / ELUCUBRAR - CONJETURAR

LEFARESH - PERESH - לְפָרֵשׁ - פֵּרֵשׁ - INTERPRETAR - EXPLICAR

LEFARESH - PORASH - לְפָרֵשׁ - פֹּרַשׁ - SER INTERPRETADO - EXPLICADO

LEVARER - BERER o BERAR - לְבָרֵר - בֵּרֵר - בֵּרַר - ACLARAR

LEVARER - BORAR - לְבָרֵר - בֹּרַר - SER ACLARADO

LEHITBARER - לְהִתְבָּרֵר - RESULTAR ACLARADO - RESULTAR CLARO QUE - RESULTAR QUE - DEVENIR CLARO - SER ARBITRADO - SER DIRIMIDO

LEHAROT - HERAH - לְהַראוֹת - הֶרְאָה - MOSTRAR - EXHIBIR - SEÑALAR - INDICAR / MANIFESTAR - EXPLICAR - DEMOSTRAR

LEHAROT - HURAH - לְהַראוֹת - הֻרְאָה - SER MOSTRADO - EXHIBIDO - SEÑALADO - INDICADO / / MANIFESTADO - EXPLICADO - DEMOSTRADO

LIDROSH - לִדְרֹשׁ - REQUERIR - DEMANDAR - NECESITAR / BUSCAR / BUSCAR UNA GUÍA MÁS ALTA - VOLVERSE HACIA - BUSCAR ALIANZA CON - BUSCAR LA AYUDA DE FUERZAS PODEROSAS (bíblico) / INTERPRETAR - EXPLICAR (de manera homilética) / PREDICAR - SERMONEAR

LEHIDARESH - לְהִדָּרֵשׁ - SER REQUERIDO - DEMANDADO - NECESARIO (hacer algo) / NECESITAR (infrecuente) / SER EXPLICADO - INTERPRETADO (de manera homilética) / PREDICADO - SERMONEADO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.