ALISTARSE - UNIRSE - ENROLARSE - HACERSE VOLUNTARIO - ENGANCHARSE - APUNTARSE AL EJÉRCITO
TO ENLIST - TO VOLUNTEER - TO BE RECRUITED - TO BE INDUCTED
INFINITIVO |
LEHITGAIÉS |
לְהִתְגַּיֵּס |
להתגייס |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITGAIÉS |
הִתְגַּיֵּס |
התגייס |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מִתְגַּיֵּס |
מִתְגַּיֶּסֶת |
מִתְגַּיְּסִים |
מִתְגַּיְּסוֹת |
הִתְגַּיֵּס |
הִתְגַּיְּסִי |
הִתְגַּיְּסוּ |
מתגייס |
מתגייסת |
מתגייסים |
מתגייסות |
התגייס |
התגייסי |
התגייסו |
MITGAIÉS |
MITGAIÉSET |
MITGAISIM |
MITGAISOT |
HITGAIÉS |
HITGAISÍ |
HITGAISÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְגַּיַּסְתִּי |
הִתְגַּיַּסְתָּ |
הִתְגַּיַּסְתְּ |
הִתְגַּיֵּס |
הִתְגַּיְּסָה |
הִתְגַּיַּסְנוּ |
הִתְגַּיַּסְתֶּם |
הִתְגַּיַּסְתֶּן |
הִתְגַּיְּסוּ |
התגייסתי |
התגייסת |
התגייסת |
התגייס |
התגייסה |
התגייסנו |
התגייסתם |
התגייסתן |
התגייסו |
HITGAIASTI |
HITGAIASTA |
HITGAIAST |
HITGAIÉS |
HITGAISAH |
HITGAIASNU |
HITGAIÁSTEM* |
HITGAIASTEN* |
HITGAISÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְגַּיֵּס |
תִּתְגַּיֵּס |
תִּתְגַּיְּסִי |
יִתְגַּיֵּס |
תִּתְגַּיֵּס |
נִתְגַּיֵּס |
תִּתְגַּיְּסוּ |
יִתְגַּיְּסוּ |
אתגייס |
תתגייס |
תתגייסי |
יתגייס |
תתגייס |
נתגייס |
תתגייסו |
יתגייסו |
ETGAIÉS |
TITGAIÉS |
TITGAISÍ |
ITGAIÉS |
TITGAIÉS |
NITGAIÉS |
TITGAISÚ |
ITGAISÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ALISTARSE - UNIRSE - ENROLARSE - HACERSE VOLUNTARIO - ENGANCHARSE - APUNTARSE AL EJÉRCITO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Alistamiento, Reclutamiento, Movilización (militar) / Recaudación, Levantamiento (fondos, capital, dinero...)
- 2.2 Oficial de Alistamiento, Oficial de Reclutamiento / Persona que se encarga de la recaudación o levantamiento de fondos, capital, dinero... (Fundraiser)
- 2.3 Cuerpo (del ejército) / Batallón, Regimiento, Conjunto grande de soldados (talmúdico)
- 2.4 Cuñado
- 2.5 Día muy emotivo. Alisté a mi hijo primogénito Tamir esta mañana
- 2.6 Una web similar levanta más de 25 millones de dólares
- 2.7 Soldado (s)
- 2.8 Alguien que se ha convertido en soldado / Conscripto, Recluta / Reclutado, Enrolado, Alistado
- 2.9 Terror, Miedo (literario)
- 2.10 Cuerpo (del ejército), Ejército / Fuerza, Éxito
- 2.11 Fortaleza, Castillo (bíblico)
- 2.12 Armada, Marina (cuerpo del ejército)
- 2.13 Algunas frases y verbos relacionados con MANIFESTACIONES - PROTESTAS Y el MOVIMIENTO LGTB o LGTBQ
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEGAIÉS - GUIIÉS - לְגַיֵּס - גִּיֵּס - RECLUTAR - ALISTAR - ENROLAR - ENGANCHAR - LEVAR - QUINTAR - LLAMAR AL SERVICIO MILITAR / MOVILIZAR (tropas, fuerzas, dinero) / INDUCIR - PERSUADIR - REUNIR - JUNTAR / LEVANTAR - LOGRAR - CONSEGUIR - REUNIR (dinero, fondos)
- 3.2 LEGAIÉS - GÜIÁS - לְגַיֵּס - גֻּיַּס - SER RECLUTADO - ALISTADO - ENROLADO - ENGANCHADO - LEVADO - QUINTADO - LLAMADO AL SERVICIO MILITAR / MOVILIZADO (dinero, tropa, fuerza) / INDUCIDO - PERSUADIDO - REUNIDO - JUNTADO / LEVANTADO - LOGRADO - CONSEGUIDO - REUNIDO (dinero, fondos)
- 3.3 LEJAIEL - JIIEL - לְחַיֵּל - חִיֵּל - ALISTAR - RECLUTAR - ENROLAR - ENGANCHAR - QUINTAR - LLAMAR AL SERVICIO MILITAR
- 3.4 LEJAIEL - JUIAL - לְחַיֵּל - חֻיַּל - SER ALISTADO - RECLUTADO - ENROLADO - ENGANCHADO - QUINTADO - LLAMADO AL SERVICIO MILITAR
- 3.5 LEHITZTAREF - לְהִצְטַרֵף - UNIRSE - ALISTARSE - AFILIARSE
- 3.6 LETZAREF -TZEREF - לְצָרֵף - צֵרֵף - AÑADIR - SUMAR / CONECTAR / AFILIAR - UNIR - ALISTAR
- 3.7 LETZAREF -TZORAF - לְצָרֵף - צֹרַף - SER AÑADIDO - SUMADO / CONECTADO / AFILIADO - UNIDO - ALISTADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Alistamiento, Reclutamiento, Movilización (militar) / Recaudación, Levantamiento (fondos, capital, dinero...)
Oficial de Alistamiento, Oficial de Reclutamiento / Persona que se encarga de la recaudación o levantamiento de fondos, capital, dinero... (Fundraiser)
Cuerpo (del ejército) / Batallón, Regimiento, Conjunto grande de soldados (talmúdico)
Cuñado
Día muy emotivo. Alisté a mi hijo primogénito Tamir esta mañanaיוֹם מרגשׁ מאֹד. גִּיַּסְתִּי אֶת בְּנִי הַבְּכוֹר תָּמִיר הַבֹּקֶר | יום מרגש מאד. גייסתי את בני הבכור תמיר הבוקר | IOM MERAGUESH MEOD. GUIIASTI ET BNÍ HABEJOR TAMIR HABÓQER |
- IOM (יוֹם - יום) DÍA
- MERAGUESH (מְרַגֵּשׁ - מרגש) EMOTIVO - CONMOVEDOR - EXCITANTE - EMOCIONANTE, TAMBIÉN EXCITO - EXCITAS - EXCITA, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LERAGUESH - RIGUESH (לְרַגֵּשׁ - רִגֵּשׁ) EMOCIONAR - CONMOVER - EXCITAR - AFECTAR (emocionalmente)
- MEOD (מְאוֹד) MUCHO - MUY - ESTUPENDAMENTE / FUERZA - PODER - VOLUNTAD (florido)
- NO CONFUNDIR CON ME'OD (מְעוֹד - מעוד) SIEMPRE - NUNCA
- GUIASTI (גִּיַּסְתִּי - גייסתי) ALISTÉ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEGAIÉS (לְגַיֵּס) RECLUTAR - ALISTAR - ENROLAR - ENGANCHAR - LEVAR - QUINTAR - LLAMAR AL SERVICIO MILITAR / MOVILIZAR (tropas, fuerzas, dinero) / INDUCIR - PERSUADIR - REUNIR - JUNTAR / LEVANTAR - LOGRAR - CONSEGUIR - REUNIR (dinero, fondos) / CONTRATAR (personal, trabajadores)
- ET (אֶת) A, ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS E INDIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES.
- BNÍ (בְּנִי - בני) MI hIJO, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- EL SUSTANTIVO BEN (בֵּן - בן) HIJO
- + I (י) MI - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
- NO CONFUNDIR CON BNÍ (בְּנִי - בני) CONSTRUYE, IMPERATIVO (a mujer) SINGULAR DEL VERBO LIVNOT (לִבְנוֹת) CONSTRUIR
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- BEJOR (בְּכוֹר - בְּכוֹר) PRIMOGÉNITO
- NO CONFUNDIR CON BIQUR (בִּכּוּר - ביכור) PREFERENCIA - FAVORITISMO
- TAMIR (תָּמִיר - תמיר) TAMIR (nombre hebreo) / ALTO - ERGUIDO - ERECTO
- HABÓQER (הַבֹּקֶר - הבוקר) ESTA MAÑANA (o, según el contexto) LA MAÑANA
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- BÓQER (בֹּקֶר - בוקר) MAÑANA (primeras horas del día)
- NO CONFUNDIR CON BOQER (בּוֹקֵר - בוקר) COWBOY, VAQUERO
- PARTE DE ESTE TUIT
Una web similar levanta más de 25 millones de dólares
סִימִילַר וֶבּ מְגַיֶּסֶת עוֹד 25 מיליון דולר |
סימילר ווב מגייסת עוד 25 מיליון דולר |
SIMILAR WEB MEGAIÉSET OD ESRIM VEJAMISHAH MILIÓN DÓLAR |
- SIMILAR (סִימִילַר - סימילר) SEMEJANTE - SIMILAR (anglicismo)
- WEB (וֶבּ - ווב) WEB
- MEGAIÉSET (מְגַיֶּסֶת - מגייסת) LEVANTO - LEVANTAS - LEVANTA (femenino), ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEGAIÉS (לְגַיֵּס) RECLUTAR - ALISTAR - ENROLAR - ENGANCHAR - LEVAR - QUINTAR - LLAMAR AL SERVICIO MILITAR / MOVILIZAR (tropas, fuerzas, dinero) / INDUCIR - PERSUADIR - REUNIR - JUNTAR / LEVANTAR - LOGRAR - CONSEGUIR - REUNIR (dinero, fondos) / CONTRATAR (personal, trabajadores)
- 'OD (עוֹד - עוד) MÁS, AÚN MÁS, OTRO / AÚN, TODAVÍA
- NO CONFUNDIR CON 'UD (עוֹד - עוד) UD (árabe) - LAÚD ÁRABE - عود
- 'OD LO (עוֹד לֹא - עוד לא) AÚN NO, TODAVÍA NO
- 'ODÓ (עוֹדוֹ - עודו) AÚN - TODAVÍA
- 'ODNÓ (עוֹדְנוֹ - עודנו) AÚN ES - TODAVÍA ES
- BE'OD (בְּעוֹד - בעוד) EN UN (minuto, hora, mes...) / MIENTRAS - MIENTRAS QUE
- ME'OD (מְעוֹד - מעוד) SIEMPRE - NUNCA
- 25 - ESRIM VEJAMISHAH (עֶשְׂרִים וְחָמִשָׁה - עשרים וחמשה) VEINTICINCO (masculino)
- MILIÓN (מִילְיוֹן - מיליון) MILLÓN
- DÓLAR (דּוֹלָר - דולר) DÓLAR
- EJEMPLO TOMADO DE LA EXCELENTE PEALIM.COM (a partir de un artículo periodístico de KalKalist, Economista)
Soldado (s)
חַיָּל |
חַיָּלִים |
חייל |
חיילים |
JAIAL |
JAIALIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA (salvo la primera vocal modificada) Y TAMBIÉN ES JAIAL (חַיַּל - חייל) SOLDADO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES JAIALÉI (חַיָּלֵי - חיילי) SOLDADOS DE
Alguien que se ha convertido en soldado / Conscripto, Recluta / Reclutado, Enrolado, Alistado
Terror, Miedo (literario)
Cuerpo (del ejército), Ejército / Fuerza, Éxito
Fortaleza, Castillo (bíblico)
Armada, Marina (cuerpo del ejército)
חֵיל הַיָּם |
חֵיל הים |
JEL HAIAM |
Algunas frases y verbos relacionados con MANIFESTACIONES - PROTESTAS Y el MOVIMIENTO LGTB o LGTBQ
ALGUNAS FRASES Y VERBOS RELACIONADOS CON MANIFESTACIONES - PROTESTAS Y el MOVIMIENTO LGTB o LGTBQ, A PARTIR DE UN PODCAST (en hebreo) DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
Personas salieron (la gente salió) a manifestarse (protestar contra) |
ANASHIM IATZÚ LEHAFGUÍN |
אנשים יצאו להפגין |
SALIR (al exterior, la luna o el sol, ...) / IRSE - PARTIR (especialmente del país, o para algo) / APARECER (la luna, el sol) / SALIR DE - EMERGER DE- EMANAR DE - ESCAPARSE DE - FUGARSE DE / DAR UN PASO ADELANTE (para reconocer o declarar algo) / TERMINARSE (el Sábat, festivos) / ESCAPAR DE / PASAR (el tiempo) (literario) / SUPERAR (algo, salir de una situación mala, dura, complicada...) / SALIR DE - DERIVARSE DE - TENER SU ORIGEN EN - BASARSE EN / SALIR - ANUNCIARSE - PUBLICARSE / CONSECUENTEMENTE - RESULTAR QUE - RESULTAR EN (algo) |
LATZET |
לָצֵאת |
Ellos llegaron a la manifestación con pancartas de protesta |
HEM HIGUÍ'U 'IM SHELATÍ MEJAAH |
הם הגיעו להפגנה עם שלטי מחאה |
La LGBT da palmas (de protesta) contra la nueva ley |
HALAHATÁ''BIM MOJÁIM 'AL HAJOQ HAJADASH (el BIM lo adjetiva en masculino plural) |
הלהט”בים מוחים על החוק החדש |
La (manifestación de) protesta de LGTBQ: muchos se manifiestan en Kikar Rabin (en la rotonda o plaza de Rabin) |
MEJAAT HALATÁ''BÍ: HAMONIM MAFGUINIM BEKIKAR RÁBIN |
מחאת הלהט”ב: המונים מפגינים בכיכר רבין |
LGTB o LGTBQ |
LAHATÁBÍ |
להט”ב |
Protesta, (Manifestación de) Protesta, Objeción |
MEJAAH |
מְחָאָה |
PALMOTEAR - DAR PALMADAS - DAR PALMAS - PALMEAR - APLAUDIR (más bien en señal de protesta) |
LIMJÓ |
לִמְחֹא |
OBLITERAR - DESTRUIR TOTALMENTE - BORRAR - ELIMINAR - EXTERMINAR / OBJETAR - PROTESTAR |
LIMJOT |
לִמְחוֹת |
Gente llegó con banderas de orgullo (gay) para protestar contra la nueva ley |
ANASHIM HIGUÍ'U 'IM DIGLÉI GAAVAH LIMJOT NÉGUED HAJOQ HAJADASH |
אנשים הגיעו עם דִּגְלֵי גאווה לִמְחוֹת נגד החוק החדש |
Orgullo, Egotismo, Egolatría |
GAAVAH |
גַּאֲוָה |
La comunidad LGBTQ se unió en beneficio de la protesta (manifestación de protesta) |
HAQEHÍLAH HALAHATÁ''BIT HITGAISAH LEMA'ÁN HAMEJAAH |
הקהילה הלהט”בית התגייסה למען המחאה |
Madre sustituta, Madre de alquiler / Sustituta - Posadera |
EM PUNDEQAÍT / PUNDEQAÍT (coloquialmente se dice PUNDAQAíT) |
אֵם פֻּנְדְּקָאִית / פנדקאית |
Posadero, Hotelero |
PUNDEQÁI |
פֻּנְדְּקַאי |
Sustituto, Suplente / (en medicina) Patrón - Receptor - Que alberga - Que acoge |
PUNDEQAÍ |
פֻּנְדְּקָאִי |
Púndaq es un pequeño hotel al borde de la carretera |
PUNDAQ ZEH MALÓN QATÁN LETZAD HADÉREJ |
פונדק זה מלון קטן לְצַד הדרך |
Esta es la primera vez que hay en la Tierra (de Israel) (¿en el mundo?) una huelga LGBTQ |
ZO HAPA'AM HARISHONAH SHEIESH BAÉRETZ (BA'OLAM?) SHIVTAH LAHATÁ''BIT (BIT lo adjetiva en femenino singular) |
זו הפעם הראשונה שיש בארץ (בעולם?) שביתה להט”בית |
Verbos relacionados
LEGAIÉS - GUIIÉS - לְגַיֵּס - גִּיֵּס - RECLUTAR - ALISTAR - ENROLAR - ENGANCHAR - LEVAR - QUINTAR - LLAMAR AL SERVICIO MILITAR / MOVILIZAR (tropas, fuerzas, dinero) / INDUCIR - PERSUADIR - REUNIR - JUNTAR / LEVANTAR - LOGRAR - CONSEGUIR - REUNIR (dinero, fondos)
LEGAIÉS - GÜIÁS - לְגַיֵּס - גֻּיַּס - SER RECLUTADO - ALISTADO - ENROLADO - ENGANCHADO - LEVADO - QUINTADO - LLAMADO AL SERVICIO MILITAR / MOVILIZADO (dinero, tropa, fuerza) / INDUCIDO - PERSUADIDO - REUNIDO - JUNTADO / LEVANTADO - LOGRADO - CONSEGUIDO - REUNIDO (dinero, fondos)
LEJAIEL - JIIEL - לְחַיֵּל - חִיֵּל - ALISTAR - RECLUTAR - ENROLAR - ENGANCHAR - QUINTAR - LLAMAR AL SERVICIO MILITAR
LEJAIEL - JUIAL - לְחַיֵּל - חֻיַּל - SER ALISTADO - RECLUTADO - ENROLADO - ENGANCHADO - QUINTADO - LLAMADO AL SERVICIO MILITAR
LEHITZTAREF - לְהִצְטַרֵף - UNIRSE - ALISTARSE - AFILIARSE
LETZAREF -TZEREF - לְצָרֵף - צֵרֵף - AÑADIR - SUMAR / CONECTAR / AFILIAR - UNIR - ALISTAR
LETZAREF -TZORAF - לְצָרֵף - צֹרַף - SER AÑADIDO - SUMADO / CONECTADO / AFILIADO - UNIDO - ALISTADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |