Verbos‎ > ‎

CAPTURAR - ATRAPAR - ENTRAMPAR - LILKOD - LAJAD - ללכוד - לכד

CAPTURAR - ATRAPAR - ENTRAMPAR

TO CAPTURE - TO CATCH - TO TRAP - TO ENSNARE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ לכד
INFINITIVO LILKOD לִלְכֹּד ללכוד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) LAJAD לָכַד לכד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
לוֹכֵד לוֹכֶדֶת לוֹכְדִים לוֹכְדוֹת לְכֹד לִכְדִי לִכְדוּ
לוכד לוכדת לוכדים לוכדות לכוד לכדי לכדו
LOJED LOJÉDET LOJDIM LOJDOT LEJOD LIJDÍ LIJDÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
לָכַדְתִּי לָכַדְתָּ לָכַדְתְּ לָכַד לָכְדָה לָכַדְנוּ לָכַדְתֶּם לָכַדְתֶּן לָכְדוּ
לכדתי לכדת לכדת לכד לכדה לכדנו לכדתם לכדתן לכדו
LAJADETI LAJADETA LAJADET LAJAD LAJDAH LAJADENU LAJÁDETEM* LAJADETEN* LAJDÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: LEJADETÉM (לְכַדְתֶּם) Y LEJADETÉN (לְכַדְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶלְכֹּד תִּלְכֹּד תִּלְכְּדִי יִלְכֹּד תִּלְכֹּד נִלְכֹּד תִּלְכְּדוּ יִלְכְּדוּ
אלכוד תלכוד תלכדי ילכוד תלכוד נלכוד תלכדו ילכדו
ELKOD TILKOD TILKEDÍ ILKOD TILKOD NILKOD TILKEDÚ ILKEDÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Trampa (s)

מַלְכֹּדֶת מַלְכּוֹדוֹת
מלכודת מלכודות
MALKÓDET MALKODOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MALKÓDET (מַלְכֹּדֶת - מלכודת) TRAMPA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MALKODOT (מַלְכּוֹדוֹת - מלכודות) CONSOLIDACIONES DE
  • NO CONFUNDIR CON MELAKÉDET (מְלַכֶּדֶת - מלכדתUNO - UNES - UNE - CONSOLIDO - CONSOLIDAS - CONSOLIDA, QUE ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LELAKED (לְלַכֵּד) UNIR - CONSOLIDAR

Atrapado, Capturado (a, os, as)

לָכוּד לְכוּדָה לְכוּדִים לְכוּדוֹת
לָכוּד לְכוּדָה לכודים לכודות
LAJUD LEJUDAH LEJUDIM LEJUDOT

Captura

לְכִידָה
לכידה
LEJIDAH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LILKOD (לִלְכֹּד) CAPTURAR - ATRAPAR - ENTRAMPAR

Consolidación (ones), Unificación (ones)

לִכּוּד לִכּוּדִים
ליכוד ליכודים
LIKUD LIKUDIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES LIKUD (לִכּוּד - ליכוד) CONSOLIDACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES LIKUDÉI (לִכּוּדֵי - ליכודי) CONSOLIDACIONES DE
  • LIKUD ES TAMBIÉN EL NOMBRE DE UN PARTIDO POLÍTICO ISRAELÍ

Gusano (s), Lombriz (ces)

תּוֹלַעַת תּוֹלָעִים
תולעת תולעים
TOL'Á'AT TOLA'IM
  • EL SINGULAR TOLÁ'AT TIENE FORMA ALTERNATIVA: TOLE'AH (תּוֹלֵעָה - תולעהGUSANO - LOMBRIZ
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TOLÁ'AT (תּוֹלַעַת - תולעת) GUSANO DE - LOMBRIZ DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TOL'ÉI (תּוֹלְעֵי - תולעי) GUSANOS DE - LOMBRICES DE

El policía capturó al prisionero después de que escapara de su celda

הַשּׁוֹטֵר לָכַד אֶת הָאָסִיר לְאַחַר שֶׁבָּרַח מִתָּאוֹ
הַשּׁוֹטֵר לָכַד אֶת הָאָסִיר לְאַחַר שֶׁבָּרַח מִתָּאוֹ
HASHOTER LAJAD ET HAASIR LEAJAR SHEBARAJ MITAÓ
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • SHOTER (שׁוֹטֵר - שוטרPOLICÍA (persona) (masc.) -
    • SHOTÉRET (שׁוֹטֶרֶת - שוטרתPOLICÍA (persona) (fem.)
    • MISHTARAH (מִשְׁטָרָה - משטרהPOLICÍA (el cuerpo, no la persona)
    • MISHTER (מִשְׁטֵר - משטר) (ÉL) REGLAMENTÓ ESTRICTAMENTE, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEMASHTER (לְמַשְׁטֵר) REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
  • LAJAD (לָכַד - לכד) (ÉL) CAPTURÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LILKOD (לִלְכֹּדCAPTURAR - ATRAPAR - ENTRAMPAR
  • ET (אֶת) ES LA PREPOSICIÓN QUE EN HEBREO INTRODUCE LOS COMPLEMENTOS DIRECTOS, EL A ESPAÑOL, PERO QUE EN ESPAÑOL SOLO LA LLEVAN LOS COMPLEMENTOS INDIRECTOS, NO LOS DIRECTOS: NO SE DICE COMPRÉ A PATATAS, SINO COMPRÉ PATATAS; SE DICE HIZO SUS NECESIDADES Y NO HIZO A SUS NECESIDADES.
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
  • ASIR (אָסִיר - אסירPRISIONERO - PRESO
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEESOR (לֶאֱסֹרPROHIBIR / ENCARCELAR / ATAR (a alguien, especialmente los miembros inferiores)
  • LE (לְ - לA (preposición)
  • AJAR (אַחַר - אחרDESPUÉS - TRAS / OTRO - OTRA (como en 'otra tarjeta', 'otra persona', 'otro momento', 'otra cosa', 'utra historia') / MÁS (como en 'nadie más', 'alguien más', 'si quieres algo más', 'piensa en algo más')
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEAJER (לְאַחֵרRETRASAR - RETRASARSE (IR CON RETRASO) - ESTAR - IR RETRASADO - ATRASADO - LLEGAR - IR TARDE / REZAGARSE
  • SHE (שְׂ - שQUE
  • BARAJ (בָּרַח - ברח) (ÉL) ESCAPÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIVRÓAJ (לִבְרֹחַ) ESCAPAR - EVADIRSE - HUIR - SALIR HUYENDO - SALIR CORRIENDO
  • MITAÓ (מִתָּאוֹ - מתאוDE SU CELDA, ES UNA PALABRA COMPUESTA POR:
    • MI (מִ - מDE, QUE ES UNA VARIACIÓN DE LA PREPOSICIÓN MIN (מִן - מן) DE, CUANDO ÉSTA VA DELANTE DE SUSTANTIVOS INDEFINIDOS (sin artículo) O DE NOMBRES PROPIOS (de personas, instituciones, lugares etc., aunque por definición estos son definidos) CUYA INICIAL ES UNA CONSONANTE, SALVO QUE ESTA SEA א, ה, ע, ר, EN CUYO MIN SE TRANSFORMA EN ME (מְ - מ) Y NO EN MI (מִ - מ)
    •  (תָּא - תאCELDA - CABINA (de camión...) - CUBÍCULO / CÉLULA (biología) / GRUPO - CÉLULA (gente)
    • Ó (וֹ - וSU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
    • NO CONFUNDIR CON TEO (תְּאוֹ - תאוBÚFALO
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LELAKED - LIKED - לְלַכֵּד - לִכֵּד - UNIR / CONSOLIDAR

LELAKED - LUKAD לְלַכֵּד - לֻכַּד - SER UNIDO / CONSOLIDADO

LEHITLAKED לְהִתְלַכֵּד - VOLVERSE UNO / CONSOLIDARSE

LISHBOT - לִשְׁבּוֹת - CAPTURAR - APRESAR - DETENER

LEHISHAVOT - לְהִשָּׁבוֹת - SER CAPTURADO - SER APRESADO - SER DETENIDO

LITPÓS - לִתְפֹּס - לִתְפֹּשׂ - COGER - ATRAPAR - OCUPAR (asiento, teléfono) - CAPTAR - APREHENDER - COMPRENDER - PERCIBIR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.