SER DEVASTADO - SER ASOLADO - SER DESTRUIDO - SER DESTROZADO - SER ESTRAGADO - SER SAQUEADO (arcaico, bíblico)
TO BE DEVASTATED - TO BE DESTROYED (archaic, biblical)
INFINITIVO |
LEHISHOM o LEHISHEM o LEHISHAM |
לְהִשּׁוֹם - לְהִשֵּׁם - לְהִשַּׁם |
להישום - להישם |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NASHAM* |
נָשַׁם |
נשם |
** NO CONFUNDIR CON NASHAM (נָשַׁם - נשם) (ÉL) RESPIRÓ, QUE ES LS 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LINSHOM (לִנְשֹׁם) RESPIRAR - INHALAR / AYUDAR A UN SER VIVO A RESPIRAR ARTIFICIALMENTE
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
נָשָׁם |
נְשַׁמָּה |
נְשַׁמִּים |
נְשַׁמּוֹת |
נשם |
נשמה |
נשמים |
נשמות |
NASHAM |
NESHAMAH |
NESHAMIM |
NESHAMOT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נְשַׁמּוֹתִי |
נְשַׁמּוֹתָ |
נְשַׁמּוֹת |
נָשַׁם |
נָשַׁמָּה |
נְשַׁמּוֹנוּ |
נְשַׁמּוֹתֶם |
נְשַׁמּוֹתֶן |
נָשַׁמּוּ |
נשמותי |
נשמות |
נשמות |
נשם |
נשמה |
נשמונו |
נשמותם |
נשמותן |
נשמו |
NESHAMOTI |
NESHAMOTA |
NESHAMOT |
NASHAM |
NASHAMAH |
NESHAMONU |
NESHAMÓTEM* |
NESHAMOTEN* |
NASHAMÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶשַּׁם |
תִּשַּׁם |
תִּשַּׁמִי |
יִשַּׁם |
תִּשַּׁם |
נִשַּׁם |
תִּשַּׁמוּ |
יִשַּׁמוּ |
אשם |
תישם |
תישמי |
יישם |
תישם |
נישם |
תישמו |
יישמו |
ESHAM |
TISHAM |
TISHAMI |
ISHAM |
TISHAM |
NISHAM |
TISHAMU |
ISHAMU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Desiertos vs Almas
נְשַׁמּוֹת |
No confundir con ALMAS, escrito y hoy pronunciado idénticamente, pero vinculado al verbo RESPIRAR (לִנְשֹׁם), de diferente raíz
|
נְשַׁמּוֹת |
נשמות |
נשמות |
NESHAMOT |
NESHAMOT |
Nombre (s) / Reputación (ones)
שֵׁם |
שֵׁמוֹת |
שם |
שמות |
SHEM |
SHEMOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHEM (שֵׁם - שם) NOMBRE DE / REPUTACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHMOT (שְׁמוֹת - שמות) NOMBRES DE / REPUTACIONES DE
Hashem, Dios
- LITERALMENTE: EL NOMBRE
- FÓRMULA ACEPTADA PARA REFERIRSE A DIOS SIN MENCIONAR SU NOMBRE
En nombre de
Ajo / Ninguno, Nada (en oraciones negativas)
Allí, Allá / Ibidem, Ibid. (en las citas a pié de página)
Para, En orden de, Con el fin de, Por el bien de
Jacinto, Ópalo / Una de las 12 piedras preciosas del peto del Sumo Sacerdote (judaísmo) (bíblico)
Verbos relacionados
LEHASHEM - HESHEM - לְהָשֵׁם - הֵשֵׁם - DEVASTAR - ASOLAR - DESTRUIR - DESTROZAR - ESTRAGAR - SAQUEAR (arcaico)
LEHASHEM - HUSHAM - לְהָשֵׁם - הוּשַׁם - SER DEVASTADO - SER ASOLADO - SER DESTRUIDO - SER DESTROZADO - SER ESTRAGADO - SER SAQUEADO (arcaico)LIVZOZ - לִבְזֹז - SAQUEAR - DESVALIJAR
LEHISHTOMEM - לְהִשְׁתּוֹמֵם - ASOMBRARSE
LASHOM - לָשֹׁם - ESTAR ARRUINADO - ESTAR RUINOSO - ESTAR ABANDONADO (bíblico)
LASHUM - לָשׁוּם - EVALUAR
LAHARÓS - לַהֲרֹס - DESTRUIR - ARRUINAR
LEJASEL - JISEL - לְחַסֵּל - חִסֵּל - ELIMINAR - LIQUIDAR - DESTRUIR - MATAR
LEVA'ER - BI'ER - לְבַעֵר - בִּעֵר - EXTERMINAR - ERRADICAR - DESTRUIR COMPLETAMENTE / LIMPIAR (de los restos de enemigos una zona de combate ya tomada)
LEABED - IBED - לְאַבֵּד - אִיבֵּד - PERDER - ARRUINAR - DESTRUIR (algo) / CAUSAR LA PÉRDIDA (de algo)
LEJABEL - JIBEL - לְחַבֵּל - חִבֵּל - SABOTEAR - DESTRUIR - DAÑAR - ARRUINAR / INTERFERIR / ESTAR EMBARAZADA - PREÑADA - LLEVAR DENTRO (bíblico)
LEHAJRIM - HEJRIM - לְהַחֲרִים - הֶחֱרִים - BOICOTEAR / CONFISCAR - INCAUTAR - DECOMISAR / AISLAR - HACER EL VACÍO (a alguien) / EXCOMULGAR / DEDICAR A DIOS (algo) (bíblico) / MATAR - DESTRUIR - ANIQUILAR (bíblico)
LIMJOT - לִמְחוֹת - PROTESTAR - OBJETAR / OBLITERAR - DESTRUIR TOTALMENTE - BORRAR - ELIMINAR - EXTERMINAR
LEHIMAJOT - לְהִמָּחוֹת - SER OBLITERADO - DESTRUIDO TOTALMENTE - BORRADO - ELIMINADO - EXTERMINADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|