Verbos‎ > ‎

IRRITAR - MOLESTAR - ENFADAR - CABREAR - PONER DE LOS NERVIOS - LE'ATZBÉN - 'ITZBÉN - לעצבן - עצבן

IRRITAR - MOLESTAR - ENFADAR - CABREAR - PONER DE LOS NERVIOS

TO IRK - TO ANNOY - TO IRRITATE - TO BOTHER - TO ANGER
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ עצבן
INFINITIVO LE'ATZBÉN לְעַצְבֵּן לעצבן
PASADO (3ª pers. masc. sing.) 'ITZBÉN עִצְבֵּן עצבן

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְעַצְבֵּן מְעַצְבֶּנֶת מְעַצְבֵּנִים מְעַצְבֵּנוֹת עַצְבֵּן עַצְבְּנִי עַצְבְּנוּ
מעצבן מעצבנת מעצבנים מעצבנות עצבן עצבני עצבנו
ME'ATZBÉN ME'ATZBÉNET ME'ATZBENIM ME'ATZBENOT 'ATZBÉN 'ATZBENÍ 'ATZBENÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
עִצְבַּנְתִּי עִצְבַּנְתָּ עִצְבַּנְתְּ עִצְבֵּן עִצְבְּנָה עִצְבַּנּוּ עִצְבַּנְתֶּם עִצְבַּנְתֶּן עִצְבְּנוּ
עצבנתי עצבנת עצבנת עצבן עצבנה עצבנו עצבנתם עצבנתן עצבנו
'ITZBANTI 'ITZBANTA 'ITZBANT 'ITZBÉN 'ITZBENAH 'ITZBANNU 'ITZBÁNTEM 'ITZBANTEN 'ITZBENÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲעַצְבֵּן תְּעַצְבֵּן תְּעַצְבְּנִי יְעַצְבֵּן תְּעַצְבֵּן נְעַצְבֵּן תְּעַצְבְּנוּ יְעַצְבְּנוּ
אעצבן תעצבן תעצבני יעצבן תעצבן נעצבן תעצבנו יעצבנו
A'ATZBÉN TE'ATZBÉN TE'ATZBENÍ IE'ATZBÉN TE'ATZBÉN NE'ATZBÉN TE'ATZBENÚ IE'ATZBENÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 IRRITAR - MOLESTAR - ENFADAR - CABREAR - PONER DE LOS NERVIOS
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Nervio (s)
    2. 2.2 Irritante (s) - Molesto (a, os, as) (que molesta) (coloquial)
    3. 2.3 Irritado (a, os, as) - Irritable (s) - Molesto (a, os, as) (que está molesto) - Enfadado (a, os, as) - Cabreado (a, os, as) (coloquial)
    4. 2.4 Aflicción, Congoja, Pena, Pesar, Dolor, Tristeza
    5. 2.5 Triste, Afligido
    6. 2.6 Estoy triste (masc., fem.)
    7. 2.7 Triste, Afligido (florido)
    8. 2.8 Diseño
    9. 2.9 Más palabras y modismos relacionados con 'ATZABIM - NERVIOS
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LE'ATZBÉN - 'UTZBÁN - לְעַצְבֵּן - עֻצְבַּן - SER - ESTAR IRRITADO - MOLESTO - ENFADADO - CABREADO
    2. 3.2 LEHIT'ATZBÉN - לְהִתְעַצְבֵּן - IRRITARSE - ENFADARSE- CONTRARIARSE - MOLESTARSE
    3. 3.3 LIZ'OM - לִזְעֹם - RABIAR - ESTAR FURIOSO - COLÉRICO - ENFADADO
    4. 3.4 LEHIZA'EM - לְהִזָּעֵם - ENRABIARSE - ENFURECERSE - ENCOLERIZARSE - ENFADARSE
    5. 3.5 LEHAJ'ÍS - HIJ'ÍS - לְהַכְעִיס - הִכְעִיס - ENFADAR - IRRITAR - CABREAR - FASTIDIAR
    6. 3.6 LEHAJ'ÍS - HUJ'ÁS - לְהַכְעִיס - הֻכְעַס - SER ENFADADO - IRRITADO - CABREADO - FASTIDIADO
    7. 3.7 LIJ'ÓS - לִכְעוֹס - ESTAR ENFADADO - IRRITADO - CABREADO
    8. 3.8 LEHATRID - HITRID - לְהַטְרִיד - הִטְרִיד - MOLESTAR - FASTIDIAR - ACOSAR - HOSTIGAR
    9. 3.9 LEHATRID - HUTRAD - לְהַטְרִיד - הֻטְרַד - SER MOLESTADO - FASTIDIADO - ACOSADO - HOSTIGADO
    10. 3.10 LIR'OM - לִרְעֹם - TRONAR (también, literariamente, en el sentido figurado de ESTAR QUE TRUENA - ESTAR FURIOSO - ESTAR ENFADADO)
    11. 3.11 LEHAR'IM - HIR'IM - לְהַרְעִים - הִרְעִים - TRONAR - RUGIR / ENOJAR - ENFADAR - ALTERAR (a alguien) (literario)
    12. 3.12 LEHITRA'EM - לְהִתְרַעֵם - ESTAR UNO QUE TRUENA - ENFURECERSE - ENOJARSE - ENFADARSE (florido)
    13. 3.13 LIS'OR - לִסְעוֹר - ENFURECERSE - RABIAR - RUGIR (tormenta, viento,...) / ESTAR ENFADADO - AGITADO (literario)
    14. 3.14 LEHAS'IR - HIS'IR - לְהַסְעִיר - הִסְעִיר - AGITAR - ENARDECER - INCENDIAR (emocionalmente)
    15. 3.15 LEHAS'IR - HUS'AR - לְהַסְעִיר - הֻסְעַר - SER AGITADO - ENARDECIDO - INCENDIADO (emocionalmente)
    16. 3.16 LEHISA'ER - לְהִסָּעֵר- ESTAR AGITADO - INQUIETO (emocionalmente)
    17. 3.17 LEHISTA'ER - לְהִסְתַּעֵר- ATACAR - ATACAR EN TROMBA - ENTRAR EN TROMBA
    18. 3.18 LIR'OM - לִרְעֹם - TRONAR (también, literariamente, en el sentido figurado de ESTAR QUE TRUENA - ESTAR FURIOSO - ESTAR ENFADADO)
    19. 3.19 LEHAR'IM - HIR'IM - לְהַרְעִים - הִרְעִים - TRONAR - RUGIR / ENOJAR - ENFADAR - ALTERAR (a alguien) (literario)
    20. 3.20 LEHITRA'EM - לְהִתְרַעֵם - ESTAR UNO QUE TRUENA - ENFURECERSE - ENOJARSE - ENFADARSE (florido)
    21. 3.21 LEGAROT - GUERAH - לְגָרוֹת - גֵּרָה - EXCITAR - EXCITAR SEXUALMENTE - ESTIMULAR - IRRITAR - ENFADAR - MOLESTAR - PROVOCAR INTERÉS / URGIR A ATACAR (Talmud)
    22. 3.22 LEGAROT - GORAH - לְגָרוֹת - גֹּרָה - SER EXCITADO - EXCITADO SEXUALMENTE - ESTIMULADO - IRRITADO - ENFADADO - MOLESTADO / PROVOCADO INTERÉS / URGIDO A ATACAR (Talmud)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Nervio (s)

עָצָב עֲצַבִּים
עצב עצבים
'ATZAV 'ATZABIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ATZAV (עֲצַב - עצבNERVIO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'ATZABÉI (עֲצַבֵּי - עצביNERVIOS DE

Irritante (s) - Molesto (a, os, as) (que molesta) (coloquial)

מְעַצְבֵּן מְעַצְבֶּנֶת מְעַצְבֵּנִים מְעַצְבֵּנוֹת
מעצבן מעצבנת מעצבנים מעצבנות
ME'ATZBÉN ME'ATZBÉNET ME'ATZBENIM ME'ATZBENOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LE'ATZBÉN (לְעַצְבֵּןIRRITAR - MOLESTAR - ENFADAR - CABREAR - PONER DE LOS NERVIOS

Irritado (a, os, as) - Irritable (s) - Molesto (a, os, as) (que está molesto) - Enfadado (a, os, as) - Cabreado (a, os, as) (coloquial)

מְעֻצְבָּן מְעֻצְבֶּנֶת מְעֻצְבָּנִים מְעֻצְבָּנוֹת
מעוצבן מעוצבנת מעוצבנים מעוצבנות
ME'UTZBÁN ME'UTZBÉNET ME'UTZBANIM ME'UTZBANOT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LE'ATZBÉN (לְעַצְבֵּןSER o ESTAR IRRITADO - MOLESTADO - ENFADADO - CABREADO - PUESTO DE LOS NERVIOS

Aflicción, Congoja, Pena, Pesar, Dolor, Tristeza

עֶצֶב
עצב
'ÉTZEV
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ÉTZEV (עֶצֶב - עצבAFLICCIÓN DE - CONGOJA DE - PENA DE - PESAR DE - DOLOR DE - TRISTEZA DE
  • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
    • LEHA'ATZIV (לְהַעֲצִיבENTRISTECER - AFLIGIR
    • LEHIT'ATZEV (לְהִתְעַצֵּב) ENTRISTECERSE - AFLIGIRSE - ESTAR TRISTE - ESTAR AFLIGIDO / SENTIRLO / CONSOLIDARSE - FORMULARSE

Triste, Afligido

עָצוּב
עצוב
'ATZUV

Estoy triste (masc., fem.)

אֲנִי עָצוּב אֲנִי עָצוּבה
אני עצוב אני עצובה
ANÍ 'ATZUV ANÍ 'ATZUVAH

Triste, Afligido (florido)

עָצֵב
עצב
'ATZEV

Diseño

עִצּוּב
עיצוב
'ITZUV
  • RELACIONADA CON EL VERBO LE'ATZEV (לְעַצֵּב) DISEÑAR - DECORAR - MODELAR / MOLDEAR - DAR FORMA - TOMAR FORMA - FORMARSE - CONFORMAR - FORJAR (en el sentido espiritual de dar forma)

Más palabras y modismos relacionados con 'ATZABIM - NERVIOS

PALABRAS Y MODISMOS RELACIONADOS CON 'ATZABIM - NERVIOS, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1

Nervios 'ATZABIM עצבים
Qué irritante, Qué fastidio EIZEH 'ATZABIM איזה עצבים
Eres irritante EIZEH 'ATZABIM ITJÁ איזה עצבים איתך
Qué fastidio EIZEH BÁSAH איזה באסה
Él se puso de los nervios HU JATAF 'ATZABIM הוא חטף עצבים
Él se puso de los nervios conmigo HU JATAF 'ALÁI 'ATZABIM הוא חטף עליי עצבים
Me pone de los nervios 'OLEH LI 'AL HA'ATZABIM עולה לי על העצבים
La música me está poniendo de los nervios HAMUZIQAH HAZÓ 'OLAH LI 'AL HA'ATZABIM המוזיקה הזו עולה לי על העצבים
Él / Ella me pone de los nervios HU / HI 'OLIM LI 'AL HA'ATZABIM הוא / היא עולים לי על העצבים
Los largos días tristes HAIAMIM HARUKIM HA'ATZUVIM הימים הארוכים העצובים
Triste 'ATZUV עצוב
(Es) lunes, estoy nervioso IOM SHENÍ, 'ATZBANÍ יום שני, עצבני
Inquieto, Nervioso, Ansioso, Preocupado, Irritable 'ATZBANÍ עצבני
Nervioso, Irritado 'ÁTZBAN עצבן
No te pongas nervioso, No te irrites AL TIHIEH 'ATZBÁN, AL TIHIEH 'ATZBANÍ אל תהיה עצבן, אל תהיה עצבני
Inquietud, Nervios 'ATZBANUT עצבנות
Depresión DIKAÓN דיכאון
IRRITAR LE'ATZBÉN לעצבן
¿Quién te ha irritado? (a hombre / a mujer) MI 'ITZBÉN OTJÁ / OTAJ? מי עצבן אותך?
Tío, obviamente alguien te ha tocado las narices verdad (lit.: Tío, alguién realmente te ha irritado) UÉI, MISHEHÚ MAMASH 'ITZBÉN OTJÁ וואי, מישהו ממש עצבן אותך
Irritante (PI'EL) ME'ATZBÉN מעצבן
Irritado (PU'AL) ME'UTZBÁN מעוצבן
Irritarse, Molestarse, Fastidiarse HIT'ATZBÉN התעצבן
No te irrites, no merece la pena AL TIT'ATZBÉN, ZEH LO SHAVEH ET ZEH אל תתעצבן, זה לא שווה את זה
No te enfades (irrites) conmigo, pero... AL TIT'ATZBÉN, AVAL... אל תתעצבן, אבל…
Esto es realmente irritante ZEH MáZEH ME'ATZBÉN זה מה-זה מעצבן
¿Qué te irrita (a ti)? (a hombre / a mujer) MA ME'ATZBÉN OTJÁ / OTAJ? מה מעצבן אותך?
Venga, no seas irritante (a hombre) NU, AL TE'ATZBÉN נו, אל תעצבן
Para ya, no seas irritante (a mujer) DÁI, AL TE'ATZBENÍ די, אל תעצבן
No me estoy Irritando (Enfadando) ANÍ LO MIT'ATZBÉN אני לא מתעצבן
No me estoy Irritando (Enfadando) ANLÓ MIT'ATZBÉN (coloquial) אנ’לא מתעצבן
Se enfadó conmigo, Se irritó conmigo HU HIT'ATZBÉN 'ALÁI הוא התעצבן עליי
Ella se irritó por algo HI HIT'ATZBENAH 'AL MASHEHÚ היא התעצבנה על משהו
¿Por qué te estás enfadando (irritando)? MAH ATAH MIT'ATZBÉN? מה אתה מתעצבן?
¿Por qué te irritas por él siquiera? MAH AT MIT'ATZBÉNET MIMENU BIJLAL? מה את מתעצבנת ממנו בכלל?
Si os irritáis fácilmente... IM ATEM MIT'ATZBENIM BEQALUT... אם אתם מתעצבנים בקלות
... no mireis este clip AL TITZPÚ BASIRTÓN HAZEH אל תצפו בסרטון הזה

Verbos relacionados

LE'ATZBÉN - 'UTZBÁN - לְעַצְבֵּן - עֻצְבַּן - SER - ESTAR IRRITADO - MOLESTO - ENFADADO - CABREADO

LEHIT'ATZBÉN - לְהִתְעַצְבֵּן - IRRITARSE - ENFADARSE- CONTRARIARSE - MOLESTARSE

LIZ'OM - לִזְעֹם - RABIAR - ESTAR FURIOSO - COLÉRICO - ENFADADO

LEHIZA'EM - לְהִזָּעֵם - ENRABIARSE - ENFURECERSE - ENCOLERIZARSE - ENFADARSE

LEHAJ'ÍS - HIJ'ÍS - לְהַכְעִיס - הִכְעִיס - ENFADAR - IRRITAR - CABREAR - FASTIDIAR

LEHAJ'ÍS - HUJ'ÁS - לְהַכְעִיס - הֻכְעַס - SER ENFADADO - IRRITADO - CABREADO - FASTIDIADO

LIJ'ÓS - לִכְעוֹס - ESTAR ENFADADO - IRRITADO - CABREADO

LEHATRID - HITRID - לְהַטְרִיד - הִטְרִיד - MOLESTAR - FASTIDIAR - ACOSAR - HOSTIGAR

LEHATRID - HUTRAD - לְהַטְרִיד - הֻטְרַד - SER MOLESTADO - FASTIDIADO - ACOSADO - HOSTIGADO

LIR'OM - לִרְעֹם - TRONAR (también, literariamente, en el sentido figurado de ESTAR QUE TRUENA - ESTAR FURIOSO - ESTAR ENFADADO)

LEHAR'IM - HIR'IM - לְהַרְעִים - הִרְעִים - TRONAR - RUGIR / ENOJAR - ENFADAR - ALTERAR (a alguien) (literario)

LEHITRA'EM - לְהִתְרַעֵם - ESTAR UNO QUE TRUENA - ENFURECERSE - ENOJARSE - ENFADARSE (florido)

LIS'OR - לִסְעוֹר - ENFURECERSE - RABIAR - RUGIR (tormenta, viento,...) / ESTAR ENFADADO - AGITADO (literario)

LEHAS'IR - HIS'IR - לְהַסְעִיר - הִסְעִיר - AGITAR - ENARDECER - INCENDIAR (emocionalmente)

LEHAS'IR - HUS'AR - לְהַסְעִיר - הֻסְעַר - SER AGITADO - ENARDECIDO - INCENDIADO (emocionalmente)

LEHISA'ER - לְהִסָּעֵר- ESTAR AGITADO - INQUIETO (emocionalmente)

LEHISTA'ER - לְהִסְתַּעֵר- ATACAR - ATACAR EN TROMBA - ENTRAR EN TROMBA

LIR'OM - לִרְעֹם - TRONAR (también, literariamente, en el sentido figurado de ESTAR QUE TRUENA - ESTAR FURIOSO - ESTAR ENFADADO)

LEHAR'IM - HIR'IM - לְהַרְעִים - הִרְעִים - TRONAR - RUGIR / ENOJAR - ENFADAR - ALTERAR (a alguien) (literario)

LEHITRA'EM - לְהִתְרַעֵם - ESTAR UNO QUE TRUENA - ENFURECERSE - ENOJARSE - ENFADARSE (florido)

LEGAROT - GUERAH - לְגָרוֹת - גֵּרָה - EXCITAR - EXCITAR SEXUALMENTE - ESTIMULAR - IRRITAR - ENFADAR - MOLESTAR - PROVOCAR INTERÉS / URGIR A ATACAR (Talmud)

LEGAROT - GORAH - לְגָרוֹת - גֹּרָה - SER EXCITADO - EXCITADO SEXUALMENTE - ESTIMULADO - IRRITADO - ENFADADO - MOLESTADO / PROVOCADO INTERÉS / URGIDO A ATACAR (Talmud)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.