Verbos‎ > ‎

PRESENTARSE - CONOCER (a alguien por primera vez) - LEHITVADÉ'A - HITVADÉ'A - להתוודע - התוודע

PRESENTARSE - CONOCER (a alguien por primera vez)

TO INTRODUCE ONESELF - TO MAKE ACQUAINTANCE WITH - TO MAKE THE ACQUAINTANCE OF

ESTE VERBO REQUIERE LA PREPOSICIÓN EL (אֶל - אל) A - HACIA - PARA (una persona)
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ ידע
INFINITIVO LEHITVADÉ'A לְהִתְוַדֵּעַ להתוודע
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HITVADÉ'A הִתְוַדֵּעַ התוודע

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מִתְוַדֵּעַ מִתְוַדַּעַת מִתְוַדְּעִים מִתְוַדְּעוֹת הִתְוַדֵּעַ הִתְוַדְּעִי הִתְוַדְּעוּ
מתוודע מתוודעת מתוודעים מתוודעות התוודע התוודעי התוודעו
MITVADÉ'A MITVADÁ'AT MITVAD'IM MITVAD'OT HITVADÉ'A HITVAD'Í HITVAD'Ú

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִתְוַדַּעְתִּי הִתְוַדַּעְתָּ הִתְוַדַּעְתְּ הִתְוַדֵּעַ הִתְוַדְּעָה הִתְוַדַּעְנוּ הִתְוַדַּעְתֶּם הִתְוַדַּעְתֶּן הִתְוַדְּעוּ
התוודעתי התוודעת התוודעת התוודע התוודעה התוודענו התוודעתם התוודעתן התוודעו
HITVADA'TI HITVADA'TA HITVADA'T HITVADÉ'A HITVAD'AH HITVADA'NU HITVADÁ'TEM* HITVADA'TEN* HITVAD'Ú
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNAS VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: HITVADA'ATÉM (הִתְוַדַּעְתֶּם - התוודעתם) Y HITVADA'ATÉN (הִתְוַדַּעְתֶּן - התוודעתן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶתְוַדַּע תִּתְוַדַּע תִּתְוַדְּעִי יִתְוַדַּע תִּתְוַדַּע נִתְוַדַּע תִּתְוַדְּעוּ יִתְוַדְּעוּ
אתוודע תתוודע תתוודעי יתוודע תתוודע נתוודע תתוודעו יתודעו
ETVADÁ' TITVADÁ' TITVAD'Í ITVADÁ' TITVADÁ' NITVADÁ' TITVAD'Ú ITVAD'Ú

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PRESENTARSE - CONOCER (a alguien por primera vez)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Haciéndose conocido, Dándose a conocer, Volviéndose conocido, Conociéndose
    2. 2.2 Idea, Opinión, Pensamiento / Conocimiento, Sabiduría, Inteligencia, Entendimiento (bíblico, talmúdico) / Comprensión, Lógica, Sentido Común, Conciencia (talmúdico)
      1. 2.2.1 Deliberadamente, Con pleno conocimiento
      2. 2.2.2 Intencionadamente, Siendo su intención (de él)
      3. 2.2.3 En su opinión (de él)
    3. 2.3 Conocimiento
    4. 2.4 Erudito, Persona erudita
    5. 2.5 Conocimiento, Conciencia, Comprensión / Información, Noticia
    6. 2.6 A la atención de (en la correspondencia)
    7. 2.7 Para tu información (FYI For your information)
    8. 2.8 Conocido, Sabido / Famoso / Concreto, Cierto, Específico / Algo, cierta cantidad (arcaico) / Conocido por / Conocido como / Famoso por / Conocido que
    9. 2.9 Como todo el mundo sabe, Como es bien sabido
    10. 2.10 Sabido que (académico)
    11. 2.11 Nada se sabe (conoce)
    12. 2.12 Informando, Haciendo saber, Poniendo en antecedentes / Convirtiendo en definido lo indefinido (lingüística)
    13. 2.13 Noticia, Mensaje, Notificación, Anuncio, Proclama, Proclamación
    14. 2.14 Para informarte, Para hacerte saber, Para dejarte saber
    15. 2.15 Información
    16. 2.16 Información general
    17. 2.17 Ciencia
    18. 2.18 Determinado, Definido (gramática)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHATZIG - HITZIG - לְהַצִּיג - הִצִּיג - PRESENTAR / MOSTRAR - EXHIBIR - EXPONER
    2. 3.2 LEHATZIG - HUTZAG - לְהַצִּיג - הֻצַּג - SER PRESENTADO / MOSTRADO - EXHIBIDO - EXPUESTO
    3. 3.3 LEIATZEG - ITZEG - לְיַצֵּג - יִצֵּג - REPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR
    4. 3.4 LEIATZEG - IUTZAG - לְיַצֵּג - יֻצַּג - SER REPRESENTADO (alguien por alguien)
    5. 3.5 LADÁ'AT - לָדַעַת - SABER - CONOCER - ESTAR AL TANTO - ENTERADO / SABER CÓMO HACER (algo) / ESTAR FAMILIARIZADO CON / TENER UNA RELACIÓN SEXUAL (coito) (bíblico)
    6. 3.6 LEHIVADÁ' - לְהִוָּדַע - SER SABIDO - CONOCIDO / ENTERARSE / TRAER - LLEVAR ALGO A LA ATENCIÓN DE ALGUIEN
    7. 3.7 LEHODÍ'A - HODÍ'A - לְהוֹדִיעַ - INFORMAR
    8. 3.8 LEHODÍ'A - HUDÁ' - לְהוֹדִיעַ - SER INFORMADO
    9. 3.9 LEIADÉ'A - IDÉ'A o IDÁ' - לְיַדֵּעַ - יִדֵּעַ - CONCRETAR - DETERMINAR - HACER DEFINITIVO - HACER FINAL / PONER AL DÍA - ACTUALIZAR - INFORMAR DE LAS NOVEDADES (a alguien)
    10. 3.10 LEIADÉ'A - IUDÁ' - לְעַדְכֵּן - עֻדְכַּ - SER CONCRETADO - DETERMINADO - HECHO DEFINITIVO - HECHO FINAL / SER PUESTO AL DÍA - ACTUALIZADO -INFORMADO DE LAS NOVEDADES (alguien)
    11. 3.11 LEHAKIR - לְהַכִּיר - CONOCER / SABER - ESTAR FAMILIARIZADO CON / RECONOCER (a alguien, o algo: ADMITIR) / PRESENTARSE
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Haciéndose conocido, Dándose a conocer, Volviéndose conocido, Conociéndose

הִוָּדַע
היוודע
HIVADÁ'

Idea, Opinión, Pensamiento / Conocimiento, Sabiduría, Inteligencia, Entendimiento (bíblico, talmúdico) / Comprensión, Lógica, Sentido Común, Conciencia (talmúdico)

דֵּעָה
דיעה
DE'AH
  • SU FORMA SIMPLE O ABSOLUTA TIENE FORMA ALTERNATIVA: DA'AT (דַּעַת -  דעת)  IDEA - OPINIÓN - PENSAMIENTO / CONOCIMIENTO - SABIDURÍA - INTELIGENCIA - ENTENDIMIENTO (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN - LÓGICA - SENTIDO COMÚN - CONCIENCIA (talmúdico)
דַּעַת
דעת
DA'AT
  • SU FORMA COMPUESTA ES DA'AT (דַּעַת - דעת)  IDEA DE - OPINIÓN DE - PENSAMIENTO DE / CONOCIMIENTO DE - SABIDURÍA DE - INTELIGENCIA DE - ENTENDIMIENTO DE (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN DE - LÓGICA DE - SENTIDO COMÚN DE - CONCIENCIA DE (talmúdico),
  • SEGÚN MORFIX, DE'AH Y DA'AT SON DOS PALABRAS DIFERENTES, PERO LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA TRATA DEAH-DA'AT COMO UNA SOLA PALABRA — DE HECHO CUANDO BUSCAS EL MUNAJ (מֻנָּח - מונחTÉRMINO - EXPRESIÓN - PALABRA ESPECÍFICA - VOZ דיעה TE CONDUCE A דעת — ; PE'ALIM LAS TRATA COMO UNA SOLA PALABRA CON DOS MANERAS ALTERNATIVAS DE ESCRIBIR SU FORMA SIMPLE O ABSOLUTA.

Deliberadamente, Con pleno conocimiento

מְדַּעַת
מדעת
MEDA'AT
  • ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • ME (מְ - מDE - DESDE - FUERA DE - MÁS ALLÁ DE - LEJOS DE - MÁS QUE
    • DA'AT (דַּעַת - דעת)  IDEA DE - OPINIÓN DE - PENSAMIENTO DE / CONOCIMIENTO DE - SABIDURÍA DE - INTELIGENCIA DE - ENTENDIMIENTO DE (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN DE - LÓGICA DE - SENTIDO COMÚN DE - CONCIENCIA DE (talmúdico), QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE DE'AH o DA'AT (דֵּעָה אוֹ דַּעַת -  דיעה או דעת)  IDEA - OPINIÓN - PENSAMIENTO / CONOCIMIENTO - SABIDURÍA - INTELIGENCIA - ENTENDIMIENTO (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN - LÓGICA - SENTIDO COMÚN - CONCIENCIA (talmúdico)

Intencionadamente, Siendo su intención (de él)

בְּדֵּעָתוֹ
בדעתו
BEDA'ATÓ
  • ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN - POR - CON, QUE EL HEBREO USA TÍPICAMENTE PARA CONVERTIR LOS SUSTANTIVOS EN ADVERBIOS, COMO HACE EL SUFIJO -MENTE ESPAÑOL
    • + DA'ATÓ (דַּעְתּוֹ - דעתוSU CONOCIMIENTO - SU ENTENDIMIENTO, QUE A SU VEZ ES OTRA CONTRACCIÓN DE:
      • DA'AT (דַּעַת - דעת)  IDEA DE - OPINIÓN DE - PENSAMIENTO DE / CONOCIMIENTO DE - SABIDURÍA DE - INTELIGENCIA DE - ENTENDIMIENTO DE (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN DE - LÓGICA DE - SENTIDO COMÚN DE - CONCIENCIA DE (talmúdico), QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE DE'AH o DA'AT (דֵּעָה אוֹ דַּעַת -  דיעה או דעת)  IDEA - OPINIÓN - PENSAMIENTO / CONOCIMIENTO - SABIDURÍA - INTELIGENCIA - ENTENDIMIENTO (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN - LÓGICA - SENTIDO COMÚN - CONCIENCIA (talmúdico)
      • O (וֹ - ו) ÉL - ELLO - SUFIJO PRONOMINAL DE LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR

En su opinión (de él)

לַדּעָתוֹ
לדעתו
LADA'ATÓ
  • ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • LA PREPOSICIÓN LE (לְ - ל) A - HACIA - POR
    • HA (הַ - הEL - LA - LO - LOS - LAS
    • DA'ATÓ (דַּעְתּוֹ - דעתוSU OPINIÓN, QUE A SU VEZ ES OTRA CONTRACCIÓN DE:
      • DA'AT (דַּעַת - דעת)  IDEA DE - OPINIÓN DE - PENSAMIENTO DE / CONOCIMIENTO DE - SABIDURÍA DE - INTELIGENCIA DE - ENTENDIMIENTO DE (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN DE - LÓGICA DE - SENTIDO COMÚN DE - CONCIENCIA DE (talmúdico), QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE DE'AH o DA'AT (דֵּעָה אוֹ דַּעַת -  דיעה או דעת)  IDEA - OPINIÓN - PENSAMIENTO / CONOCIMIENTO - SABIDURÍA - INTELIGENCIA - ENTENDIMIENTO (bíblico, talmúdico) / COMPRENSIÓN - LÓGICA - SENTIDO COMÚN - CONCIENCIA (talmúdico)
      • O (וֹ - ו) ÉL - ELLO - SUFIJO PRONOMINAL DE LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR

Conocimiento

יֶדַע
ידע
IEDA'

Erudito, Persona erudita

יַדְעָן
ידען
IAD'ÁN
  • SU PLURAL ES IAD'ANIM (יַדְעָנִים - ידענים) ERUDITOS 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES IAD'ÁN (יַדְעַן - ידען) ERUDITO DE, MIENTRAS QUE LA DEL PLURAL ES IAD'ANÉI (יַדְעָנֵי - ידעני) ERUDITOS DE

Conocimiento, Conciencia, Comprensión / Información, Noticia

יְדִיעָה
ידיעה
IEDI'AH
  • SU FORMA COMPUESTA ES IEDI'ÁT (יְדִיעַת - ידיעתNOTICIA DE
  • Y SU PLURAL ES IEDI'OT (יְדִיעוֹת - ידיעותNOTICIAS; LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA.

A la atención de (en la correspondencia)

לִיְדִיעָה
לידיעה
LIIEDI'AH

Para tu información (FYI For your information)

לִיְדִיעַתְךָ
לידיעתך
LIIEDI'ATEJÁ

Conocido, Sabido / Famoso / Concreto, Cierto, Específico / Algo, cierta cantidad (arcaico) / Conocido por / Conocido como / Famoso por / Conocido que

יָדוּעַ
ידוע
IADÚ'A

Como todo el mundo sabe, Como es bien sabido

כִּיָדוּעַ
כידוע
QI-IADÚ'A

Sabido que (académico)

בִּיָדוּעַ
בידוע
BIADÚ'A

Nada se sabe (conoce)

ַשום דָּבָר לֹא יָדוּע
שׁוּם דבר לא ידוע
SHUM DAVAR LO IADÚ'A
  • OTRO CASO DE DOBLE NEGACIÓN FRECUENTE EN HEBREO. 
  • LITERALMENTE: NINGUNA (SHUM) COSA (DAVAR) NO (LO) ES (implícito) CONOCIDO (IADÚ'A)

Informando, Haciendo saber, Poniendo en antecedentes / Convirtiendo en definido lo indefinido (lingüística)

יִדּוּעַ
יידוע
IDÚ'A

Noticia, Mensaje, Notificación, Anuncio, Proclama, Proclamación

הוֹדָעָה
הודעה
HODA'AH

Para informarte, Para hacerte saber, Para dejarte saber

להודיעך
להודיעך
LEHODÍ'AJ

Información

מֵידָע
מידע
MEDÁ'

Información general

מֵידָע כְּלָלִי
מידע כללי
MEDÁ' KLALÍ

Ciencia

מַדַע
מדע
MADÁ'

Determinado, Definido (gramática)

מְיֻדָּע
מיודע
MEIUDÁ'

Verbos relacionados

LEHATZIG - HITZIG - לְהַצִּיג - הִצִּיג - PRESENTAR / MOSTRAR - EXHIBIR - EXPONER

LEHATZIG - HUTZAG - לְהַצִּיג - הֻצַּג - SER PRESENTADO / MOSTRADO - EXHIBIDO - EXPUESTO

LEIATZEG - ITZEG - לְיַצֵּג - יִצֵּג - REPRESENTAR - ACTUAR EN NOMBRE DE - SER LA VOZ DE / EXPRESAR

LEIATZEG - IUTZAG - לְיַצֵּג - יֻצַּג - SER REPRESENTADO (alguien por alguien)

LADÁ'AT - לָדַעַת - SABER - CONOCER - ESTAR AL TANTO - ENTERADO / SABER CÓMO HACER (algo) / ESTAR FAMILIARIZADO CON / TENER UNA RELACIÓN SEXUAL (coito) (bíblico)

LEHIVADÁ' - לְהִוָּדַע - SER SABIDO - CONOCIDO / ENTERARSE / TRAER - LLEVAR ALGO A LA ATENCIÓN DE ALGUIEN

LEHODÍ'A - HODÍ'A - לְהוֹדִיעַ - INFORMAR

LEHODÍ'A - HUDÁ' - לְהוֹדִיעַ - SER INFORMADO

LEIADÉ'A - IDÉ'A o IDÁ' - לְיַדֵּעַ - יִדֵּעַ - CONCRETAR - DETERMINAR - HACER DEFINITIVO - HACER FINAL / PONER AL DÍA - ACTUALIZAR - INFORMAR DE LAS NOVEDADES (a alguien)

LEIADÉ'A - IUDÁ' - לְעַדְכֵּן - עֻדְכַּ - SER CONCRETADO - DETERMINADO - HECHO DEFINITIVO - HECHO FINAL / SER PUESTO AL DÍA - ACTUALIZADO -INFORMADO DE LAS NOVEDADES (alguien)

LEHAKIR - לְהַכִּיר - CONOCER / SABER - ESTAR FAMILIARIZADO CON / RECONOCER (a alguien, o algo: ADMITIR) / PRESENTARSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.