Verbos‎ > ‎

VERIFICAR - VALIDAR - LEAMET - IMET - לאמת - אימת

VERIFICAR - VALIDAR

TO VERIFY - TO VALIDATE
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ אמת
INFINITIVO LEAMET לְאַמֵּת לאמת
PASADO (3ª pers. masc. sing.) IMET אִמֵּת אימת

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מְאַמֵּת מְאַמֶּתֶת מְאַמְּתִים מְאַמְּתוֹת אַמֵּת אַמְּתִי אַמְּתוּ
מאמת מאמתת מאמתים מאמתות אמת אמתי אמתו
MEAMET MEAMÉTET MEAMTIM MEAMTOT AMET AMTÍ AMTÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
אִמַּתִּיאִמַּתָּאִמַּתְּאִמֵּתאִמְּתָהאִמַּתנוּאִמַּתֶּםאִמַּתֶּןאִמְּתוּ
אימתיאימתאימתאימתאימתהאימתנואימתםאימתןאימתו
IMATTIIMATTAIMÁTETIMETIMTAHIMATNUIMÁTTEM*IMATTEN*IMTÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲאַמֵּת תְּאַמֵּת תְּאַמְּתִי יְאַמֵּת תְּאַמֵּת נְאַמֵּת תְּאַמְּתוּ יְאַמְּתוּ
אאמת תאמת תאמתי יאמת תאמת נאמת תאמתו יאמתו
AAMET TEAMET TEAMTÍ IEAMET TEAMET NEAMET TEAMTÚ IEAMTÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 VERIFICAR - VALIDAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Verdad (es) / Justicia (s), Virtud (es), Corrección (ones) (bíblico)
    2. 2.2 Verdad (es), Axioma (s)
    3. 2.3 Verdadero (a, os, as), Veraz (ces), Cierto (a, os, as), Correcto (a, os, as), Real (es), Genuino (a, os, as)
    4. 2.4 Veracidad
    5. 2.5 Verificación (ones), Validación (ones) (bíblico)
    6. 2.6 Criada, Sirvienta (florido)
    7. 2.7 Antebrazo / Codo (unidad de medida) / Dedo corazón (el dedo medio de la mano) / Pene (eufemismo)
    8. 2.8 Nación, Pueblo
    9. 2.9 Emparejamiento, Hacer pareja, Ir con, Idoneidad, Compatibilidad / Relación / Correspondencia, Concordancia, Armonía / Concordancia (gramática)
    10. 2.10 Mamá, Mami
    11. 2.11 Si ves solo lo que desvela la luz, y oyes solo lo que ha sido dicho, entonces la verdad es que ni ves ni oyes
    12. 2.12 Encontrar el amor verdadero, Hallar el verdadero amor, Hallar amor de verdad
    13. 2.13 Amitái juró que no vio quién robó la guitarra
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEAMET - UMAT - לְאַמֵּת - אֻמַּת - SER VERIFICADO - VALIDADO
    2. 3.2 LEHITAMET - לְהִתְאַמֵּת - VERIFICARSE - VALIDARSE - SER VERIFICADO - SER VALIDADO
    3. 3.3 LETAQEF - TIQEF - לְתַקֵּף - תִּקֵּף - VALIDAR (estadística)
    4. 3.4 LIVDOQ - לִבְדֹּק - COMPROBAR - EXAMINAR - TESTAR - PROBAR
    5. 3.5 LEHIBADEQ - לְהִבָּדֵק - SER COMPROBADO - CHEQUEADO - EXAMINADO - TESTADO - PROBADO
    6. 3.6 LEVADÉ - VIDÉ - לְוַדֵּא - וִדֵּא - CONFIRMAR - CORROBORAR - AUTENTICAR - AUTENTIFICAR - VERIFICAR / ASEGURARSE DE - ASEGURAR (que algo es u ocurre de cierta manera)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Verdad (es) / Justicia (s), Virtud (es), Corrección (ones) (bíblico)

אֱמֶת אֲמִתּוֹת
אמת אמיתות
ÉMET AMITOT
  • PEALIM ESCRIBE ÉMET CON UNA NIQUD DIFERENTE EN LA MEM; ASÍ: אֱמֵת
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ÉMET (אֱמֵת - אמתVERDAD DE / JUSTICIA DE - VIRTUD DE - CORRECCIÓN DE (bíblico)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AMITOT (אֲמִתּוֹת - אמיתותVERDADES DE / JUSTICIAS DE - VIRTUDES DE - CORRECCIONES DE (bíblico)

Verdad (es), Axioma (s)

אֲמִתָּה אֲמִתּוֹת
אמיתה אמיתות
AMITAH AMITOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES AMITAT (אֲמִתַּת - אמיתתVERDAD DE - AXIOMA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AMITOT (אֲמִתּוֹת - אמיתותVERDADES DE - AXIOMAS DE

Verdadero (a, os, as), Veraz (ces), Cierto (a, os, as), Correcto (a, os, as), Real (es), Genuino (a, os, as)

אֲמִתִּי אֲמִתִּית אֲמִתִּיִּים אֲמִתִּיּוֹת
אמיתי אמיתית אמיתיים אמיתיות
AMITÍ AMITIT AMITIÍM AMITIOT

Veracidad

אֲמִתּוּת
אמיתות
AMITUT
  • SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AMITUT (אֲמִתּוּת - אמיתותVERACIDAD DE

Verificación (ones), Validación (ones) (bíblico)

אִמּוּת אִמּוּתִים
אימות אימותים
IMUT IMUTIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IMUT (אִמּוּת - אימותVERIFIACCIÓN DE - VALIDACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DELPLURAL ES IMUTÉI (אִמּוּתֵי - אימותיVERIFIACCIONES DE - VALIDACIONES DE

Criada, Sirvienta (florido)

אָמָה
אמה
ÁMAH

Antebrazo / Codo (unidad de medida) / Dedo corazón (el dedo medio de la mano) / Pene (eufemismo)

אַמָּה
אמה
AMAH

Nación, Pueblo

אֻמָּה
אומה
ÚMAH

Emparejamiento, Hacer pareja, Ir con, Idoneidad, Compatibilidad / Relación / Correspondencia, Concordancia, Armonía / Concordancia (gramática)

הַתְאָמָה
התאמה
HATAMAH

Mamá, Mami

אִמָּא
אמא
IMA

Si ves solo lo que desvela la luz, y oyes solo lo que ha sido dicho, entonces la verdad es que ni ves ni oyes

אם אתה רואה רק את מה שחושף האור, ושומע רק את מה שמוכרז בקול, אזי האמת היא שאתה לא רואה ולא שומע
IM ATAH ROEH RAQ ET MAH SHE-JOSEF HA-OR, VE-SHOMÉ'A RAQ ET MAH SHE-MUJRAZ BE-QOL, AZÁI HA-ÉMET HI SHE-ATAH LO ROEH VE-LO SHOMÉ'A
  • AFORISMO DE GUIBRAN JALIL GUIBRAN (ג׳ובראן ח׳ליל ג׳ובראן)
  • EN LOS SIGUIENTES CASOS EL MASC. SE USA COMO GENÉRICO:
    • ROEH (רוֹאֶהMASC.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LIROT (לִרְאוֹת) VER - PERCIBIR - DARSE CUENTA - OBSERVAR - ADVERTIR - NOTAR - ENTENDER - COMPRENDER - DETERMINAR - MIRAR - COMPROBAR - EXAMINAR - INVESTIGAR
    • JOSEF (חוֹשֵׂףMASC.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LAJSOF (לַחְשֹׂף) EXPONER - MOSTRAR - REVELAR - DESVELAR - PONER AL DESCUBIERTO - DESCUBRIR - DESTAPAR - DESENMASCARAR - DAR A CONOCER AL PÚBLICO
    • SHOMÉA (שׁוֹמֵעַMASC.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LISHMÓ'A (לִשְׁמֹעַ) OÍR - ESCUCHAR
    • MUJRAZ (מֻכְרָז) MASC.SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHAJRIZ (לְהַכְרִיזSER ANUNCIADO - PROCLAMADO - DECLARADO - DICHO
  • QOL (קוֹל) VOZ, SONIDO, RUIDO / OPINIÓN, VOTO / OPCIÓN 'CALL' (mercado de valores)
  • AZÁI (אֲזַי) ENTONCES
  • ÉMET (אֱמֶת) VERDAD / JUSTICIA, VIRTUD, CORRECCIÓN (bíblico)
    • RELACIONADO CON EL VERBO LEAMET (לְאַמֵּת) VERIFICAR - VALIDAR

Encontrar el amor verdadero, Hallar el verdadero amor, Hallar amor de verdad

לִמְצֹא אהבת אֱמֶת
למצוא אהבת אמת
LIMTZÓ AHAVAT ÉMET
  • LIMTZÓ (לִמְצֹאHALLAR - HALLARSE - ENCONTRAR - DESCUBRIR - LOCALIZAR - UBICAR
  • AHAVAT (אַהַבַת - אהבתAMOR DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE AHAVÁH (אַהַבָה - אהבהAMOR
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEEHOV (לֶאֱהֹבAMAR - QUERER - GUSTAR
  • ÉMET (אֱמֶת - אמתVERDAD / JUSTICIA, EN POSESIÓN DE LA VERDAD, DE LO CORRECTO (bíblico)
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEAMET (לְאַמֵּתVERIFICAR, VALIDAR
  • AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO ELIZEE T.) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES DE ALGUNOS VERBOS MUY FRECUENTES EN HEBREO.

Amitái juró que no vio quién robó la guitarra

אֲמִתַּי נִשְׁבַּע שֶׁלֹּא רָאָה מִי גָּנַב אֶת הַגִּיטָרָה
אמתי נשבע שלא ראה מי גנב את הגיטרה
AMITÁI NISHBÁ' SHELÓ RAAH MI GANAV ET HAGUITÁRAH
  • AMITÁI (אֲמִתַּי - אמתיAMITÁI (nombre hebreo)
    • LITERALMENTE SIGNIFICA MI VERDAD, Y ES UNA CONTRACCIÓN DE:
      • ÉMET (אֱמֶת - אמתVERDAD / JUSTICIA, EN POSESIÓN DE LA VERDAD, DE LO CORRECTO (bíblico)
        • RELACIONADA CON EL VERBO LEAMET (לְאַמֵּתVERIFICAR, VALIDAR
      • I (יMI - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING.
  • NISHBÁ' (נִשְׁבַּע - נשבע(ÉL) JURÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHISHAVÁ' (לְהִשָּׁבַעJURAR (también, cargo) - PROMETER - HACER VOTO DE
  • SHELÓ (שְׂלֹא - שלאQUE NO
    • SHE (שְׂ - שQUE
    • LO (לֹא - לאNO
      • EL SHEQUE, ANTES DEL FUTURO ES UNA FORMA TÍPICA DE CONSTRUIR EL SUBJUNTIVO EN HEBREO; EL SHELÓQUE NO,  CUMPLE LA MISMA FUNCIÓN EN LAS ORACIONES NEGATIVAS
    • NO CONFUNDIR CON SHELÓ (שֶׁלּוֹ - שלוSU - DE ÉL, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
      • SHEL (שֶׁ - שDE (pertenencia) + 
      • O (וֹ - וSU - DE ÉL, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
  • RAAH (רָאָה - ראה(ÉL) VIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LIROT (לִרְאוֹתVER - PERCIBIR - DARSE CUENTA - OBSERVAR - ADVERTIR - NOTAR - ENTENDER - COMPRENDER - DETERMINAR - MIRAR - COMPROBAR - EXAMINAR - INVESTIGAR
  • MI (מִי - מיALGUIEN
  • GANAV (גָּנַב - גנב(ÉL) HURTÓ - ROBÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIGNOV (לִגְנֹבHURTAR - ROBAR
  • ET (אֶת - אתA (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
  • HA (הַ - הEL, AL, LOS, LAS (artículo determinado)
  • GUITÁRAH (גִּיטָרָה - גיטרהGUITARRA
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LEAMET - UMAT - לְאַמֵּת - אֻמַּת - SER VERIFICADO - VALIDADO

LEHITAMET - לְהִתְאַמֵּת - VERIFICARSE - VALIDARSE - SER VERIFICADO - SER VALIDADO

LETAQEF - TIQEF - לְתַקֵּף - תִּקֵּף - VALIDAR (estadística)

LIVDOQ - לִבְדֹּק - COMPROBAR - EXAMINAR - TESTAR - PROBAR

LEHIBADEQ - לְהִבָּדֵק - SER COMPROBADO - CHEQUEADO - EXAMINADO - TESTADO - PROBADO

LEVADÉ - VIDÉ - לְוַדֵּא - וִדֵּא - CONFIRMAR - CORROBORAR - AUTENTICAR - AUTENTIFICAR - VERIFICAR / ASEGURARSE DE - ASEGURAR (que algo es u ocurre de cierta manera)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.