ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO
TO BE ABSENT - TO BE MISSING - TO BE EXCLUDED
INFINITIVO |
LEHE'ADER |
לְהֵעָדֵר |
להיעדר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NE'EDAR |
נֶעֱדַר |
נעדר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נֶעֱדָר |
נֶעֱדֶרֶת |
נֶעֱדָרִים |
נֶעֱדָרוֹת |
הֵעָדֵר |
הֵעָדְרִי |
הֵעָדְרוּ |
נעדר |
נעדרת |
נעדרים |
נעדרות |
היעדר |
היעדרי |
היעדרו |
NE'EDAR |
NE'EDÉRET |
NE'EDARIM |
NE'EDAROT |
HE'ADER |
HE'ADRÍ |
HE'ADRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נֶעֱדַרְתִּי |
נֶעֱדַרְתָּ |
נֶעֱדַרְתְּ |
נֶעֱדַר |
נֶעֶדְרָה |
נֶעֱדַרְנוּ |
נֶעֱדַרְתֶּם |
נֶעֱדַרְתֶּן |
נֶעֶדְרוּ |
נעדרתי |
נעדרת |
נעדרת |
נעדר |
נעדרה |
נעדרנו |
נעדרתם |
נעדרתן |
נעדרו |
NE'EDARTI |
NE'EDARTA |
NE'EDART |
NE'EDAR |
NE'EDRAH |
NE'EDARNU |
NE'EDÁRTEM* |
NE'EDARTEN* |
NE'EDRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֵעָדֵר |
תֵּעָדֵר |
תֵּעָדְרִי |
יֵעָדֵר |
תֵּעָדֵר |
נֵעָדֵר |
תֵּעָדְרוּ |
יֵעָדְרוּ |
איעדר |
תיעדר |
תיעדרי |
ייעדר |
תיעדר |
ניעדר |
תיעדרו |
ייעדרו |
E'ADER |
TE'ADER |
TE'ADRÍ |
IE'ADER |
TE'ADER |
NE'ADER |
TE'ADRÚ |
IE'ADRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Ausente (s), Perdido (a, s, as), Desaparecido (a, s, as), Faltante (s), Excluido (a, s, as), Carente (s)
- 2.2 Ausencia / Desaparición en combate (durante una acción) (militar)
- 2.3 Ausencia, Carencia
- 2.3.1 En ausencia de, Ante la carencia de
- 2.3.2 En su ausencia, Ante su carencia
- 2.4 Rebaño (s), Grey (es), Hato (s), Piara (s), Manada (s), Bandada (s)
- 2.5 Borreguil, Rebañego (mentalidad, fenómeno)
- 2.6 Gracias a Dios que aquí hay elecciones cada pocos meses. Uno o dos años más y en el ejército (de Israel) se cierra la unidad para localizar perdidos (personas perdidas)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHE'ADER - לְהֵעָדֵר - להיעדר - ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO
- 3.2 LA'ADOR - לַעֲדֹר - ESCARDAR - SACHAR - CAVAR (con azada) - CULTIVAR (la tierra) - ARAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Ausente (s), Perdido (a, s, as), Desaparecido (a, s, as), Faltante (s), Excluido (a, s, as), Carente (s)
נֶעֱדָר |
נֶעֱדֶרֶת |
נֶעֱדָרִים |
נֶעֱדָרוֹת |
נעדר |
נעדרת |
נעדרים |
נעדרות |
NE'EDAR |
NE'EDÉRET |
NE'EDARIM |
NE'EDAROT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHE'ADER (לְהֵעָדֵר - להיעדר) ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO
Ausencia / Desaparición en combate (durante una acción) (militar)
הֵעָדְרוּת |
היעדרות |
HE'ADRUT |
Ausencia, Carencia
En ausencia de, Ante la carencia de
בְּהֵעָדֵר |
בהיעדר |
BEHE'ADER |
En su ausencia, Ante su carencia
בְּהֵעָדֵרוֹ |
בהיעדרו |
BEHE'ADERÓ |
Rebaño (s), Grey (es), Hato (s), Piara (s), Manada (s), Bandada (s)
עֵדֶר |
עֲדָרִים |
עדר |
עדרים |
'ÉDER |
'ADARIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES 'EDER (עֵדֶר - עדר) REBAÑO DE - GREY DE - MANADA DE - BANDADA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'EDRÉI (עֶדְרֵי - עדרי) REBAÑOS DE - GREYES DE - MANADAS DE - BANDADAS DE
Borreguil, Rebañego (mentalidad, fenómeno)
Gracias a Dios que aquí hay elecciones cada pocos meses. Uno o dos años más y en el ejército (de Israel) se cierra la unidad para localizar perdidos (personas perdidas)
תּוֹדָה לְאֵל שֶׁיֵשׁ פֹּה בְּחִירוֹת כָּל כָּמָה חֳדָשִׁים. עוֹד שָׁנָה-שְׁנַתַיִּם וּבְּצה׳ל סוֹגְרִים אֶת הַיְחִידָה לְאִתּוּר נֶעֱדָרִים |
תודה לאל שיש פה בחירות כל כמה חודשים. עוד שנה-שנתיים ובצהל סוגרים את היחידה לאיתור נעדרים |
TODAH LEÉL SHEIÉSH PO BJIROT KOL KÁMAH JODASHIM. 'OD SHANAH-SHNATÁIM UBETZAHAL SOGRIM ET HAIEJIDAH LEITUR NE'EDARIM |
- TODAH (תּוֹדָה - תודה) GRACIAS - AGRADECIMIENTO - GRATITUD
- LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA - CON - SEGÚN
- EL (אֵל - אל) DIOS - EL SEÑOR
- NO CONFUNDIR CON:
- EL (אֶל - אל) A - HACIA - PARA
- AL (אֶל - אל) NO SE USA PRINCIPALMENTE DELANTE DE LAS 2ª PERSONAS DEL FUTURO DE LOS VERBOS CUANDO ESTOS FUNCIONAN COMO IMPERATIVO. LAS 2ª PERSONAS DEL FUTURO SE USAN COMO IMPERATIVO ESPECIALMENTE CUANDO SE REQUIERE ALGO: UNA ACCIÓN O UNA OMISIÓN. EL CONTEXTO SUELE IMPEDIR LA CONFUSIÓN ENTRE SU USO COMO FUTURO PROPIO O COMO IMPERATIVO.
ASÍ, CUANDO LA PREDICCIÓN (FUTURO), 'NO HARÁS ALGO', O EL REQUERIMIENTO (IMPERATIVO), 'NO HAGAS ALGO', SON NEGATIVOS LA DISTINCIÓN ENTRE UNA FUNCIÓN Y OTRA ES MUY CLARA PORQUE VAN ACOMPAÑADOS DE PREPOSICIONES DISTINTAS: LO (לֹא - לא) NO, PARA INDICAR FUTURO, Y AL (אַל - אל) NO, PARA INDICAR IMPERATIVO. POR EJEMPLO:
- FUTURO: LO TAQUM (לֹא תָּקוּם - לא תקום) NO TE LEVANTARÁS
- IMPERATIVO: AL TAQUM (אַל תָּקוּם- אל תקום) NO TE LEVANTES (literalmente: NO TE LEVANTARÁS)
- SHEIÉSH (שְׁיֵשׁ - שיש) QUE HAY - QUE TIENE - QUE SE DEBE - QUE ES NECESARIO
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- NO CONFUNDIR CON:
- SHÁISH (שַׁיִשׁ - שיש) MÁRMOL / ENCIMERA (coloquial)
- SIS (שִׂישׂ - שיש) SÉ FELIZ - GOZA - REGOCÍJATE, QUE ES EL IMPERATIVO SINGULAR MASCULINO DEL VERBO LASÍS o LASÚS (לָשִׂישׂ - לָשׂוּשׂ - לשיש - לשוש) REGOCIJARSE - SER FELIZ - ESTAR CONTENTO - GOZAR (florido)
- PO (פֹּה - פה) AQUÍ - ACÁ
- BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירות) ELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירה) ELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN
- JERUT (חֵרוּת - חירות) LIBERTAD - INDEPENDENCIA
- BAJIR (בָּחִיר - בחיר) SELECTO, ELEGIDO, ÉLITE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹר) ESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
- KOL (כָּל - כל) TODO DE - CUALQUIERA DE - CADA UNO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE KOL (כֹּל - כול) TODO - TODOS - CUALQUIERA - CUALESQUIERA / CADA - CADA UNO
- KÁMAH (כַּמָּה - כמה) CUÁN - CUÁNTO - CUÁNTA - CUÁNTOS - CUÁNTAS - CUAN - CUANTO - CUANTA - CUANTOS - CUANTAS - CUÁNTO CUESTA - CÓMO - UNOS CUANTOS - UNOS
- JODASHIM (חֳדָשִׁים) MESES, QUE ES EL PLURAL DE JÓDESH (חֹדֶשׁ - חודש) MES
- 'OD (עוֹד - עוד) MÁS - OTRO (A, OS, AS) / AÚN - TODAVÍA (a menudo acompañado de NO, como en AÚN NO SÉ CUÁNDO...)
- SHANAH-SHNATÁIM (שְׁנַתַיִּם - שנתיים) UNO O DOS AÑOS
- SHANAH (שָׁנָה - שנה) AÑO / AÑO ESCOLAR
- NO CONFUNDIR CON SHANAH (שָׁנָה - שנה) (ÉL) REPITIÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LISHNOT (לִשְׁנוֹת) REPETIR / REVISAR - REPASAR
- SHNATÁIM (שְׁנַתַיִּם - שנתיים) DOS AÑOS, ES EL PLURAL DUAL DE SHANAH (שָׁנָה - שנה) AÑO / AÑO ESCOLAR
- U (וְ - ו) Y, ES UNA VARIANTE DE VE (וְ - ו) Y
- LE (בְּ - ב) EN - POR - CON - HACIA (y otras cosas)
- TZAHAL (צה״ל) ES EL ACRÓNIMO DE TZAVAH HAGANAH LISRAEL (צָבָא הֲגַנָּה לִישְׂרָאֵל - צבא הגנה לישראל) FUERZAS DE DEFENSA DE ISRAEL, MÁS CONOCIDAS EN ESPAÑOL POR SU ACRÓNIMO FDI O, POR SU ACRÓNIMO EN INGLÉS, IDF
- SOGRIM (סוֹגְרִים - סוגרים) CERRAMOS - CERRÁIS - CIERRAN - SE CIERRA, ES EL MASCULINO PLURAL DEL PRESENTE DEL VERBO LISGOR (לִסְגוֹר) CERRAR - CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono) / ENCERRAR / SOLUCIONAR - RESOLVER (algo) (coloquial)
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS
- IEJIDAH (יְחִידָה - יחידה) UNIDAD / UNA - SOLA
- ITUR (אִתּוּר - איתור) LOCALIZACIÓN - IDENTIFICACIÓN, LOCALIZANDO, (acción de) LOCALIZAR
- NE'EDARIM (נֶעֱדָרִים - נעדרים) PERDIDOS, ES EL MASCULINO PLURAL DE NE'EDAR (נֶעֱדָר - נעדר) AUSENTE - PERDIDO - FALTANTE - EXCLUIDO - CARENTE - QUE TAMBIÉN SON, RESPECTIVAMENTE, EL PLURAL Y SINGULAR MASCULINOS DEL PRESENTE — ESTOY - ESTÁS - ESTÁ AUSENTE o PERDIDO — DEL VERBO LEHE'ADER (לְהֵעָדֵר - להיעדר) ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO / SER ESCARDADO - SER SACHADO - SER CAVADO (con azada) - SER CULTIVADO (la tierra) - SER ARADO
- DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEHE'ADER - לְהֵעָדֵר - להיעדר - ESTAR AUSENTE - ESTAR PERDIDO - SER EXCLUIDO
LA'ADOR - לַעֲדֹר - ESCARDAR - SACHAR - CAVAR (con azada) - CULTIVAR (la tierra) - ARAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |